Introducing authorship markup in Germany, India, Italy, and Singapore
Stay organized with collections
Save and categorize content based on your preferences.
2012-04-01
We published a blog post in German, however it's not translated to English.
Start reading in German.
[[["Easy to understand","easyToUnderstand","thumb-up"],["Solved my problem","solvedMyProblem","thumb-up"],["Other","otherUp","thumb-up"]],[["Missing the information I need","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["Too complicated / too many steps","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["Out of date","outOfDate","thumb-down"],["Samples / code issue","samplesCodeIssue","thumb-down"],["Other","otherDown","thumb-down"]],[],[],["A German blog post was published on April 1, 2012, but no English translation is available. The post's title, in German, is \"Einführung des Urheberschafts-Markups.\" Readers who understand German can access the post via a provided link. The content does not have an equivalent version available in English.\n"]]