התאמה של המפה לשוק המקומי

אפשר להתאים אישית את המפה למדינה או לאזור ספציפיים בדרכים הבאות:

  • לשנות את הגדרות ברירת המחדל של שפה.
  • ציון קוד אזור שמשנה את ההתנהגות של המפה לפי מדינה או אזור מסוימים.

לוקליזציה של שפות

כברירת מחדל, הממשק Maps JavaScript API משתמש בהגדרת השפה המועדפת על ידי המשתמש כפי שצוינה בדפדפן, בעת הצגת מידע טקסטואלי כמו שמות אמצעי הבקרה, הודעות על זכויות יוצרים, מסלולי נסיעה ותוויות במפות Google. ברוב המקרים, עדיף לפעול בהתאם להגדרת הדפדפן. עם זאת, כדי שה-API של JavaScript של מפות Google יתעלם מהגדרת השפה של הדפדפן, ניתן לאלץ אותו להציג מידע בשפה מסוימת על ידי הוספת הפרמטר language לתג <script> בעת טעינת קוד ה-API של JavaScript של מפות Google.

הפרמטר language משפיע על השמות של אמצעי הבקרה, ההודעות על זכויות היוצרים, מסלולי הנסיעה ותוויות הבקרה, וגם על התגובות לבקשות שירות. ההשפעה על השירותים אינה נראית לעין. לדוגמה, כשמתבצעת קידוד גיאוגרפי של כתובת ברמת הרחוב, שם המדינה מוחזר בשפה שביקשת, אבל שאר הכתובת תהיה ספציפית למיקום שעליו הקידוד הגיאוגרפי מתבצע. מצד שני, התוצאות הפוליטיות והדואר מוחזרות בשפה המבוקשת. אפשר לנסות את ההדגמה הזו כדי להתנסות בשינויים במפה כשמעדכנים את הפרמטר language.

בדוגמה הבאה מוצגת מפה ביפנית ומגדירה את האזור ליפן:

<script async
    src="https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key=YOUR_API_KEY&loading=async&region=JP&language=ja&callback=initMap">
</script>

להצגת דוגמה

אם מגדירים את שפת המפה, חשוב להגדיר גם את האזור. כך ניתן להבטיח שהאפליקציה שלך עומדת בדרישות של החוקים המקומיים.

הערה: כשטוענים את ה-API באופן שמוצג למעלה, המפה כתובה ביפנית עבור כל המשתמשים, בלי קשר להעדפות המשתמש. לפני שמגדירים את האפשרות הזו, צריך לוודא שהמצב הרצוי אכן רלוונטי.

ה-API של JavaScript במפות Google תומך גם בטקסט דו-כיווני (Bidi) שמכיל תווים גם בשפות הנכתבות משמאל לימין (LTR) וגם בשפות מימין לשמאל (RTL). דוגמאות לשפות RTL כוללות ערבית, עברית ופרסית. באופן כללי, צריך להגדיר דפים בשפות RTL כך שיוצגו כראוי, על ידי הוספת dir='rtl' לרכיב <html> של הדף. הדוגמה הבאה מציגה מפה של קהיר שבמצרים באמצעות אמצעי בקרה בערבית:

<script async
    src="https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key=YOUR_API_KEY&loading=async&region=EG&language=ar&callback=initMap">
</script>

להצגת דוגמה

כאן אפשר לעיין ברשימת השפות הנתמכות. חשוב לשים לב ששפות חדשות נוספות לעיתים קרובות, כך שיכול להיות שהרשימה הזו לא מקיפה.

לוקליזציה של אזורים

הוסף פרמטר region לתג <script> בעת טעינת הקוד של Maps JavaScript API, אם ברצונך לשנות את האפליקציה כך שתציג קטעי מפה שונים או עם הטייה של האפליקציה (למשל, הטיית תוצאות של קידוד גיאוגרפי לאזור).

בתור המפתח של אפליקציית JavaScript API של מפות Google, אנחנו ממליצים לך להגדיר תמיד פרמטר region מכיוון ששירותים שונים (כמו השלמה אוטומטית של מקומות) נוטים לספק תוצאות טובות יותר כאשר region מוגדר. כמו כן, באחריותכם לוודא שהאפליקציה שלכם עומדת בדרישות של החוקים המקומיים. לשם כך, עליכם לוודא שהתאמה לשוק המקומי חלה על המדינה שבה האפליקציה מתארחת.

הפרמטר region מקבל מזהי תגי משנה של אזורים ב-Unicode. בדרך כלל המאפיינים האלה כוללים מיפוי אחד לאחד לדומיינים ברמה העליונה של קוד המדינה (ccTLD). רוב מזהי האזורים ב-Unicode זהים לקודי ISO 3166-1 alpha-2, למעט יוצאי דופן. לדוגמה, הדומיין ccTLD של בריטניה הוא "uk" (בהתאם לדומיין .co.uk) ומזהה האזור שלו הוא "GB". לקבלת מידע על האזורים הנתמכים, אפשר לעיין בפרטי הכיסוי בפלטפורמה של מפות Google. אפשר לנסות את ההדגמה הזו כדי להתנסות בשינויים במפה כשמעדכנים את הפרמטר region.

לדוגמה, תג הסקריפט הבא מבצע התאמה מקומית של המפה לבריטניה:

<script async
    src="https://maps.googleapis.com/maps/api/js?key=YOUR_API_KEY&loading=async&region=GB&callback=initMap">
</script>

בדוגמאות הבאות מוצגות שתי מפות. אחת מהן יוצרת קידוד גיאוגרפי של "טולדו" על סמך region שהוגדר ל-US (ארה"ב) ל"טולדו, אוהיו", ואחת שמוטה תוצאות על סמך region שהוגדרה ל-ES (ספרד) ל"טולדו, ספרד".

בקישורים הבאים אפשר לעיין בדוגמה לארה"ב ובדוגמה לספרד.

הדגמה של התאמה לשוק המקומי

כשמגדירים את שפת המפה, חשוב להגדיר גם את האזור. הנה הדגמה שמאפשרת לך לטעון את המפה לפי השפה והאזור שלך.

צפייה בהדגמה הזו במסך מלא.