本地化和語言代碼

使用者來自不同地點,且使用不同語言。如果代理程式能配合使用者的通訊偏好設定,並提供在地化體驗,就能觸及更多使用者、創造更令人滿意的體驗,並促成更多重複互動。Business Messages 可將使用者語言代碼設定傳遞給服務專員,讓服務專員指定預設語言代碼,以及各語言代碼專屬的對話設定,並解決使用者語言代碼與服務專員或地點支援語言代碼之間的相符問題,讓服務專員和地點能回應使用者的偏好設定。

偵測語言代碼後,商家訊息代理程式就能瞭解使用者的地區和語言偏好,進而提供本地化體驗,包括自動化和真人代理程式互動。

使用者語言代碼

當使用者與服務專員開始對話,以及每次使用者傳送訊息時,Business Messages 都會偵測使用者裝置的語言代碼設定。訊息專員收到的每則訊息都會在 context.userInfo.userDeviceLocale 欄位中顯示使用者的語言代碼。

即時通訊會根據使用者裝置的地區設定變更使用者介面語言,以及平台產生的字串語言。

如果使用者變更裝置語言,或在語言代碼設定不同的裝置之間切換,userDeviceLocale 就可能在對話中變更。如果客服專員讀取 userDeviceLocale,應檢查每個新訊息的值是否有所變更,並視情況調整。舉例來說,如果代理程式偵測到語言代碼變更,可能會詢問使用者是否要繼續以目前語言通訊,或是改用與新語言代碼相符的語言。

userDeviceLocale 由使用者裝置指定,可以是任何 IETF BCP 47 語言標記。

服務專員和地點的語言代碼

代理商和地點可以為支援的任何語言代碼指定對話設定。舉例來說,代理商可能會為「en」語言代碼指定英文歡迎訊息,並為「es」語言代碼指定西班牙文歡迎訊息,或者某個地點可能會為「fr」語言代碼指定設定,但另一個地點則不會。

如果代理商或地點為某個語言代碼設定任何對話式設定, Business Messages 會假設代理商或地點支援該語言代碼。 服務專員和地點可以設定預設語言代碼 (defaultLocale),方便他們使用慣用的語言溝通。

如要更新代理程式或地點的預設語言代碼,請參閱「更新預設語言代碼」。如要為語言代碼設定對話式設定,請參閱「開始對話」。

已解析的語言代碼

系統會判斷使用者裝置的語言代碼,並與為商家或使用者傳送訊息的位置指定的語言代碼進行比較,藉此判斷使用者和服務專員的語言代碼是否相符。當 Business Messages 解決相符項目時,服務專員或地點的 defaultLocale優先於其他支援的語言代碼。代理商收到的每則訊息都會在 context.resolvedLocale 欄位中包含這項比對結果。

Business Messages 會使用已解析的語言代碼,選取要顯示的對話設定 (例如歡迎訊息和離線訊息) 和字串 (例如要求轉接真人服務專員的建議字串)。為確保使用者體驗一致,建議服務專員使用已解決的語言代碼進行溝通。

如果使用者變更裝置語言,或在語言代碼設定不同的裝置之間切換,對話中解析出的語言代碼可能會變更。每收到新訊息時,服務專員都應檢查值是否有所變更,並視情況調整。舉例來說,如果代理程式偵測到語言代碼變更,可能會詢問使用者是否要繼續使用目前的語言,或是改用與新語言代碼相符的語言。

更新預設語言代碼

如要指定預設語言代碼,請使用 Business Communications API 傳送 PATCH 要求,更新代理程式或地點的 defaultLocale 欄位。

如要更新特定語言代碼的服務專員或地點對話設定 (例如歡迎訊息和對話發起者),請參閱「開始對話」。

必要條件

更新預設語言代碼前,請先準備下列項目:

  • 開發機器上 GCP 專案服務帳戶金鑰的路徑
  • 代理程式的預設語言代碼,代理程式 name (例如「brands/12345/agents/67890」)

    如果您不知道代理程式的 name,請參閱「列出品牌的全部代理程式」。

  • 地點的預設語言代碼,地點 name (例如「brands/12345/locations/67890」)

    如不知道地點的 name,請參閱「列出品牌的全部地點」。

  • 要設為預設語言代碼的語言代碼,以兩個字元的 ISO 639-1 語言代碼表示。

  • 為代理程式或地點設定特定語言代碼的對話設定。請參閱「開始對話

傳送更新要求

如要更新代理程式或位置,請執行下列指令。將變數換成您在「必要條件」中識別的值。

代理程式預設語言代碼

# This code sets the default locale of a Business Messages agent.
# Read more: https://developers.google.com/business-communications/business-messages/reference/business-communications/rest/v1/brands.agents/patch

# Replace the __BRAND_ID__, __AGENT_ID__ and __DEFAULT_LOCALE__
# Make sure a service account key file exists at ./service_account_key.json

curl -X PATCH \
"https://businesscommunications.googleapis.com/v1/brands/__BRAND_ID__/agents/__AGENT_ID__?updateMask=businessMessagesAgent.defaultLocale" \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "User-Agent: curl/business-communications" \
-H "$(oauth2l header --json ./service_account_key.json businesscommunications)" \
-d '{
  "businessMessagesAgent": {
    "defaultLocale": "__DEFAULT_LOCALE__"
  }
}'

如需格式和值選項,請參閱「BusinessMessagesAgent」。

地點預設語言代碼

# This code updates the default locale of an agent.
# Read more: https://developers.google.com/business-communications/business-messages/reference/business-communications/rest/v1/brands.locations/patch

# Replace the __BRAND_ID__ and __LOCATION_ID__
# Make sure a service account key file exists at ./service_account_key.json

curl -X PATCH \
"https://businesscommunications.googleapis.com/v1/brands/__BRAND_ID__/locations/__LOCATION_ID__?updateMask=defaultLocale" \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "User-Agent: curl/business-communications" \
-H "$(oauth2l header --json ./service_account_key.json businesscommunications)" \
-d '{
  "defaultLocale": "en"
}'

如需格式和值選項,請參閱brands.locations