Klingon

1 Nisan 2014'te Blockly'nin Klingonca çevirisini kullanıma sunduk. Klingon, çeviri için alışılmadık bir seçimdir. Bu sayfada, nasıl ve neden bu dili seçtiğimizi ve nasıl yardımcı olabileceğinizi açıklamak istedik.

Klingonca bir blok grubu.

Neden?

Blockly, Arapça ve İbranice gibi sağdan sola doğru olan diller de dahil olmak üzere 40'tan fazla dile çevrilmiştir. Acemi programcıların, geleneksel İngilizce tabanlı programlama dillerine geçmeden önce programlamanın temellerini kendi dillerinde öğrenmesinin önemli olduğunu düşünüyoruz.

Klingon, kelimenin tam anlamıyla gerçek bir dildir. Bu, bir film için bir araya getirilmiş kurgusal kelimelerden oluşan bir koleksiyon değildir. Bunun yerine, onlarca yıl boyunca dilbilimciler tarafından geliştirilmiştir. Klingon dili, tamamen benzersiz olan karmaşık bir dil bilgisine sahiptir.

Kelime sırasını göz önünde bulundurun. İngilizcede özne-fiil-nesne sırası geçerlidir ("Kedi yemeği yer."). Macarca, Nesne-Özne-Fiil sırasını izler ("Kedinin yediği yemek"). İbranice, fiil-özne-nesne sırasını izler ("kedi yemeği yer"). Nesne-Fiil-Öğe sırasına sahip Klingon dili en tuhaf olanıdır ("Yemek kediyi yer."). Klingon dilini desteklemek, Blockly'nin esnekliğinin en büyük testidir. Blok girişlerinin yeniden düzenlenmesi, son ek gruplarının eklenmesi ve çoğul kelimelerle ilgili kuralların yeniden düşünülmesi gerekiyor. Klingon'a çeviri sırasında yapılan altyapı iyileştirmeleri, tüm dilleri desteklememize yardımcı oluyor.

Kim?

Klingonca'yı akıcı bir şekilde konuşan Google çalışanlarının sayısı sandığınızdan daha fazla (ve işe alım yapıyoruz). Google'ın Klingon dil grubu, farklı uygulamaların tutarlı bir kelime dağarcığı kullanması için terminolojiyle ilgili bir stil kılavuzu tutar.

Klingon veya diğer diller için yeni çeviriler ya da düzeltmeler yapmak isteyen gönüllüleri her zaman memnuniyetle karşılarız.

Nasıl mı?

Blockly'nin çevirilerinin çoğu, Translatewiki'yi kullanan gönüllüler tarafından yapılır. Maalesef Klingon dili, dil matrisinde yer almıyor. Bu nedenle, Klingon katkıda bulunanların iki dosyayı manuel olarak düzenlemesi gerekir:

msg/json/tlh.json ve demos/code/msg/tlh.js

İngilizce ifadeler için her dizindeki en dosyalarına bakın (henüz Klingon'a çevrilmemiş olanlar dahil). Klingon'a yeni başlayanlar için yararlı bağlam bilgileri sunduğundan ipucu mesajlarının veya yardım URL'lerinin çevrilmesini aktif olarak istemiyoruz.

Tüm ifadeler manuel olarak çevrilmelidir. Bing Çeviri, "Library" -> "be'nI''a'wI', Datu'" gibi çeviriler üretir. Bu çevirinin gerçek anlamı "discover my big sister"'dır. Açıkça görülüyor ki bu, Klingon ortamında kullanılması önerilmez bir ifadedir.