क्लिंगन

हमने 1 अप्रैल, 2014 को Blockly का क्लिंगन भाषा में अनुवाद रिलीज़ किया था. अनुवाद के लिए क्लिंगन भाषा का इस्तेमाल करना आम बात नहीं है. इसलिए, इस पेज पर हमने यह बताने की कोशिश की है कि अनुवाद कैसे और क्यों किया जा रहा है. साथ ही, यह भी बताया है कि इसमें आपकी मदद कैसे की जा सकती है.

क्लिंगन में ब्लॉक का स्टैक.

ऐसा क्यों?

Blockly को 40 से ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद किया गया है. इनमें अरेबिक और हिब्रू जैसी दाईं से बाईं ओर लिखी जाने वाली भाषाएं भी शामिल हैं. हमें लगता है कि नए प्रोग्रामर को अपनी भाषा में प्रोग्रामिंग की बुनियादी बातें सीखने के बाद ही, अंग्रेज़ी पर आधारित प्रोग्रामिंग लैंग्वेज सीखनी चाहिए.

क्लिंगन भाषा, हर मायने में एक असल भाषा है. यह किसी मूवी के लिए, मनगढ़ंत शब्दों को एक साथ जोड़ने से नहीं बनता. इसके बजाय, इसे कई दशकों से भाषाविदों ने तैयार किया है. क्लिंगन भाषा का व्याकरण बहुत मुश्किल है और यह पूरी तरह से अलग है.

शब्दों के क्रम पर ध्यान दें. अंग्रेज़ी में, वाक्य में सब्जेक्ट-वर्ब-ऑब्जेक्ट का क्रम होता है ("बिल्ली, खाना खाती है."). हंगेरियन भाषा में, ऑब्जेक्ट-सब्जेक्ट-क्रिया का क्रम अपनाया जाता है ("बिल्ली, खाना खाती है."). हिब्रू भाषा में, क्रिया-उद्देश्य-वस्तु का क्रम होता है ("बिल्ली, खाना खाती है."). क्लिंगन भाषा सबसे अलग है. इसमें ऑब्जेक्ट-वर्ब-सब्जेक्ट का क्रम होता है ("खाना बिल्ली को खाता है."). क्लिंगन भाषा के साथ काम करना, Blockly की सुविधाओं के बेहतर होने की सबसे बड़ी परीक्षा है. ब्लॉक इनपुट को फिर से क्रम में लगाने, सफ़िक्स ग्रुप जोड़ने, और कईवचन के नियमों पर फिर से विचार करने की ज़रूरत है. क्लिंगन भाषा में अनुवाद करने के दौरान, इंफ़्रास्ट्रक्चर में किए गए सुधारों से, हमें सभी भाषाओं के लिए अनुवाद की सुविधा देने में मदद मिली है.

कौन?

Google के ऐसे कर्मचारियों की संख्या, जो क्लिंगन भाषा में अच्छी तरह से बातचीत कर सकते हैं, जितनी हो सकती है उससे ज़्यादा है. हम ऐसे लोगों को नौकरी दे रहे हैं. Google का क्लिंगन भाषा ग्रुप, शब्दावली के लिए एक स्टाइल गाइड बनाता है, ताकि अलग-अलग ऐप्लिकेशन एक जैसी शब्दावली का इस्तेमाल कर सकें.

जब भी कोई वॉलंटियर, नए अनुवाद या सुधार करने के लिए आगे आता है, तो हमें खुशी होती है. भले ही, वह क्लिंगन या किसी दूसरी भाषा के लिए हो.

कैसे?

Blockly के अनुवाद का ज़्यादातर हिस्सा, Translatewiki का इस्तेमाल करने वाले वॉलंटियर करते हैं. माफ़ करें, क्लिंगन भाषा उनके भाषा मैट्रिक्स में शामिल नहीं है. इसलिए, क्लिंगन के योगदान देने वालों को दो फ़ाइलों में मैन्युअल तरीके से बदलाव करना होगा:

msg/json/tlh.json और demos/code/msg/tlh.js

अंग्रेज़ी वाक्यांशों के लिए, हर डायरेक्ट्री में en फ़ाइलें देखें. इनमें वे वाक्यांश भी शामिल हैं जिन्हें अब तक क्लिंगन में अनुवाद नहीं किया गया है. हम टूलटिप मैसेज या सहायता यूआरएल का अनुवाद नहीं चाहते, क्योंकि ये उन लोगों के लिए काम के होते हैं जो क्लिंगन भाषा का इस्तेमाल पहली बार कर रहे हैं.

सभी वाक्यांशों का अनुवाद मैन्युअल तरीके से किया जाना चाहिए. Bing Translate, "Library" -> "be'nI''a'wI', Datu'" जैसे अनुवाद दिखाता है, जिसका मतलब असल में "discover my big sister" है. साफ़ तौर पर, क्लिंगन एनवायरमेंट में इस वाक्यांश का इस्तेमाल नहीं किया जाना चाहिए.