影视内容标题语法

选举和竞赛标题应符合此语法规范。这有助于确保影视内容的标题既不过长也不含糊不清,以免导致重复或合并错误。

竞选活动的名称应在很大程度上反映其在竞选活动所在管辖区中的名称。应尽可能详细,但也应尽可能简短。

常规指南

  • 使用特定于该国家/地区的选举类型和职位名称

    • 示例:如果某个国家/地区的下议院称为“立法议会”,则应使用该术语,而不是使用“众议院”等通用术语
  • 对标题采用句首字母大写形式

    • 示例:“election”一词不应大写
    • 专有名词和政府机构的名称应采用大写形式
  • 年份应位于标题开头

    • 避免将年份放在最后并用英文逗号分隔
    • 不当示例:2027 年安道尔议会选举
    • 请改用“2027 年安道尔议会选举”
  • 如果当地惯例是按顺序统计选举,而不是提供年份,则应将选举顺序替换为年份

    • 示例:“第 45 届加拿大联邦选举”
  • 如果选举日期因推迟而发生变化,则应更新年份以反映新的选举年

  • 使用基数词表示整数和选区编号

    • 示例:“第 1 轮”与“第 1 轮”
  • 请勿使用办公室或地点的形容词形式,例如“哥斯达黎加”

    • 这条规则的例外情况是,形容词形式在该管辖区中是指代选举类型的通俗用法
    • 示例:在“总统大选”不合适的情况下,使用“总统选举”或“议会选举”
  • 此语法适用于英语影视内容。

    • 将影视内容标题翻译成其他语言时,应遵循此语法,前提是翻译内容符合目标语言的语法和语法规则
    • 译文在语法上应完整无缺(即不应缺少任何内容),但也应让目标语言的使用者听起来自然
    • 翻译应与该语言的使用者在前端获得高质量搜索体验时预期看到的内容一致

何时对特别选举进行分组

请勿将不同选区的特别选举活动归为一组。

通常,这些选区是选举标题的一部分,这可能会导致名称过长。

唯一的例外情况是,如果有大量城镇举行特别选举,则需要为整个管辖区或地区创建单个活动和竞赛。

出现这种情况的原因可能是同一天有大量特别选举,或者在许多情况下,出现这种情况是更自然的,例如 2023 年美国弗吉尼亚州特别选举。这是一次选举活动,在整个弗吉尼亚州举行了特别选举,因此将这些竞赛分组是合理的。

一般来说,是否要对这些事件进行分组,最好根据相应地区/国家/州是否将这些事件视为同一天或特定时间段内连续的事件来决定。

如何避免类似的选举或竞赛活动之间产生混淆

如果同一年份有多个针对同一职位的特别选举,则标题中应包含选举的完整日期(而非仅包含年份)。

完整日期也应使用基数词(3 月 16 日,而不是 3 月 16 日)。如果将年份放在开头,则会显示为“2023 年 3 月 16 日巴基斯坦国民议会补选”。

如果同一选区名称出现在多个管辖区中,则必须同时指定管辖区和选区,以免造成混淆。这种组合提供了必要的上下文,可唯一地识别预期的选区。

例如,在印度,许多行政区与印度其他邦或南亚邻国中的行政区同名。“比哈尔邦奥兰加巴德区”与“马哈拉施特拉邦奥兰加巴德区”同名,因此在该地区举行的选举应指明所在的邦。

示例:“2024 年印度 Lok Sabha Maharashtra 选区 Aurangabad 大选”

您应采取合理措施来识别在相近区域或时间举行的选举活动,并提供足够的详细信息来帮助区分这些活动。不过,在提供此类额外详细信息时,应遵循常识。例如,考虑到更广泛的背景信息,理智的用户不太可能将美国加利福尼亚州都柏林和爱尔兰都柏林同时举行的选举混淆起来。


选举标题语法

显示语法流程图

选举标题的语法图

选举事件名称应由以下各部分组成(按此顺序):

    • 或者,如果今年此管辖区内有多个选举,则为月份 + 年份
  1. 管辖区

    • 对于特别选举,此字段可以替换为“选区”

    • 或者,如果在特别选举中存在同名选区,则为管辖区和选区组合

  2. 选举类型

    • 示例:常规、主要、特殊

    • 在某些国家/地区,可能没有与选举名称密切相关的类型。而是可能与所选机构有更强的关联,或者事件可能更精细

    • 在这些情况下,请使用要选举的职位或机构,例如总统或立法机构

    • 对于特别选举,请使用该国家/地区或该活动所使用的术语,例如“特别选举”或“补选”

    • 标题中的选举类型元素不一定包含有效的 ElectionType 值,但也可能包含

    • 在必要时,允许使用多种选举类型,例如在特殊初选的情况下

  3. “election”或“elections”

    • 如果选举类型已包含“选举”或“选举”字样,则可以跳过此元素。

在选举标题中省略了回合和政党

由于活动通常是更高级别的,因此此处不包括初选的回合或政党。

通常,我们会为多轮或多党初选创建一个事件。

如果要创建更精细的竞选实体,最好从竞赛命名语法中借鉴其他准则。

选举标题示例

  • “2022 年美国总统选举”
  • '2023 Fadden by-election'
  • “2024 年澳大利亚首都地区大选”
  • '2025 Costa Rica general election'
  • “2026 年台北地方选举”
  • '2027 年安道尔大选'

比赛标题语法

显示语法流程图

比赛标题的语法图

竞选活动名称应由以下各部分按此顺序组成:

    • 或者,如果今年此管辖区内有多个选举,则为月份 + 年份
  1. 管辖区

    • 在特殊选举的情况下,此字段可以替换为选区,也可以替换为管辖区和选区的组合
  2. 所选举的职位 / 机构

    • 如需提供具体信息,还可以添加选区

    • 示例:“2022 年美国众议院德克萨斯州第 8 选区一般选举”

    • 如果竞赛是针对某个机构的党派名单(而非该机构本身),则可以包含“党派名单”字样

  3. 政党(如果是初选类型)

  4. 选举类型(如适用)

    • 示例:“2023 年 1 月特伦加纳邦立法议会海得拉巴补选”

    • 标题中的选举类型元素不一定包含有效的 ElectionType 值,但也可能包含

    • 如果是决选,有时可以省略此项;如需了解多轮选举指南,请参阅第 7 项

    • 在必要时,允许使用多种选举类型,例如在特殊初选的情况下

  5. “election”或“elections”

    • 如果选举类型已包含“选举”或“选举”字样,则可以跳过此元素
  6. 基本轮次或“决胜轮”- 如果是多轮

    • 某些国家/地区使用“决胜回合”来指代选举的第二轮,如果当地惯例如此,则可以替代“基本回合”

    • 如果使用“runoff”(决胜投票),则也可以替换选举类型(如果这是当地惯例)

竞赛标题示例

  • “2017 年法国国民议会选举第一轮”
  • '2017 France Presidential election Round 1'
  • “2020 年美国众议院得克萨斯州第 8 选区大选”
  • “2020 年美国民主党总统初选”
  • '2023 Fadden House of Representatives by-election'
  • “2025 年菲律宾众议院党派名单制大选”
  • '2027 年安道尔大区议会选举'