Japonca adres biçimi özellikleri

Aşağıda, Japonya için adres biçimi özeti verilmiştir:

Genel alan adı Japonya'ya özel ad Koşullar Notlar
Adres satırları (住所) Adres satırları (住所) İlk satır gereklidir. Ek satırlar isteğe bağlıdır. En fazla beş adres satırı sağlanabilir. Bu alan, bağlı olduğu yer ve posta kodunun yanı sıra tüm adres bilgilerini içermelidir.
Semt (地域の下位区苯) Yok Kullanılmadı
Bölge (地域区苯) Şehir (CNAME区苯村) Kullanılmadı Mart 2018'den önce bu alan zorunluydu. Artık tüm şehir bilgileri adres satırlarına giriyor.
İdari bölge ( \t区域) Vilayet (都道府県) Zorunlu
Posta kodu (郵便番換) Posta kodu (郵便番換) Zorunlu

Her adresle bir dil ilişkilendirilir. Örneğin, adres Kanji/Kana ile yazıldığında "ja" kullanılır. Adres Latin alfabesiyle yazıldığında "ja-Latn" veya "en" kullanılır.

Konum ekleme örnekleri

Mart 2018'den önce konum (地域区')}> alanında listelenen tüm veriler adres satırlarına otomatik olarak eklenmiştir.

Kanji/Kana örnekleri

Aşağıdaki örneklerde, Mart 2018'de yapılan değişikliğin Kanji/Kana dilinde yazılan adresleri nasıl etkilediği gösterilmektedir.

Aşağıdaki adres birden fazla şekilde yapılandırılabilir:

〒106-0032 東京都港区六本木6丁目10−1

Mart 2018'den önceki adres biçimi, locality alanını zorunlu kılıyor ve şu biçimi kullanıyordu:

Address line 1: 六本木6丁目10−1
Locality: 港区
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Artık locality alanı kullanılmadığı için, adres aşağıdaki biçimlerden birinde sağlanabilir:

1. Örnek

Address line 1: 港区六本木6丁目10−1
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

2. Örnek

Address line 1: 港区
Address line 2: 六本木6丁目10−1
Administrative area: 東京都
Postal code: 106-0032
Language: ja

Japonya'da bulunan ve daha önce Mart 2018'den önceki biçimde "ja" dilinde girilen adresler okunduğunda İşletme Profili, 2. Örnek'te kullanılan biçimi döndürür. 2. Örnekte, tüm adres satırlarının nasıl bir satır aşağı kaydırıldığı ve yerel bilginin yeni bir ilk satır olarak nasıl eklendiği gösterilmektedir.

Latin alfabesiyle yazılmış örnekler

Aşağıdaki örneklerde, Mart 2018'de yapılan değişikliğin Latin alfabesiyle yazılan adresleri nasıl etkilediği gösterilmektedir.

Aşağıdaki adres birden fazla şekilde yapılandırılabilir:

6 Chome-10-1 Roppongi, Minato, Tokyo 106-0032

Mart 2018'den önceki adres biçimi, locality alanını zorunlu kılıyor ve şu biçimi kullanıyordu:

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi
Locality: Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Artık locality alanı kullanılmadığı için, adres aşağıdaki biçimlerden birinde sağlanabilir:

3. Örnek

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi, Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

4. Örnek

Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi
Address line 2: Minato
Administrative area: Tokyo
Postal code: 106-0032
Language: en

Japonya'da bulunan ve daha önce Mart 2018'den önceki biçimde "tr" dilinde girilen adresler okunurken İşletme Profili, 4. Örnek'te kullanılan biçimi döndürür.