Oto podsumowanie formatu adresu dla Japonii:
Ogólna nazwa pola | Nazwa charakterystyczna dla Japonii | Wymagania | Uwagi |
---|---|---|---|
Adresy (住所) | Adresy (住所) | Pierwszy wiersz jest wymagany. Dodatkowe wiersze są opcjonalne. | Możesz podać maksymalnie 5 wierszy adresu. To pole musi zawierać wszystkie dane adresowe oprócz obszaru administracyjnego i kodu pocztowego. |
Podrejon (地域の下位区分) | Nie dotyczy | Nieużywane | |
Rejon (地域区分) | Miasto (Campaigns区す村) | Nieużywane | Do marca 2018 r. to pole było wymagane. Wszystkie informacje o miejscowości będą teraz umieszczane w wierszach adresu. |
Obszar administracyjny (조政区域) | Prefektura (都道府県) | Wymagany | |
Kod pocztowy (郵便番션) | Kod pocztowy (郵便番션) | Wymagany |
Z każdym adresem jest powiązany język. Na przykład „ja” jest używana, gdy adres jest zapisany alfabetem łacińskim lub w języku kanji/Kana albo „ja-Latn” lub „en”.
Przykłady uwzględniania regionu
Wszelkie dane, które były wymienione w polu locality (地域区分) przed marcem 2018 r., zostały automatycznie dodane do wierszy adresu.
Przykłady w języku kanji/kana
Poniższe przykłady pokazują, jak zmiana z marca 2018 roku wpływa na adresy zapisane w języku kanji/kana.
Ten adres można utworzyć na kilka sposobów:
〒106-0032 東京都港区六本木6丁目10−1
Format adresu sprzed marca 2018 r. wymagał pola locality i był w tym formacie:
Address line 1: 六本木6丁目10−1 Locality: 港区 Administrative area: 東京都 Postal code: 106-0032 Language: ja
Gdy pole locality nie jest używane, możesz podać adres w jednym z tych formatów:
Przykład 1
Address line 1: 港区六本木6丁目10−1 Administrative area: 東京都 Postal code: 106-0032 Language: ja
Przykład 2
Address line 1: 港区 Address line 2: 六本木6丁目10−1 Administrative area: 東京都 Postal code: 106-0032 Language: ja
Podczas odczytywania adresów w Japonii, które zostały wcześniej wpisane w formacie „ja” sprzed marca 2018 r., Profil Firmy zwraca format użyty w przykładzie 2. W przykładzie 2 widać, jak wszystkie wiersze adresu są przesuwane w dół o 1 wiersz, a rejon jest wprowadzany jako nowy pierwszy wiersz.
Przykłady w alfabecie łacińskim
Poniższe przykłady pokazują, jak zmiana z marca 2018 roku wpływa na adresy zapisane alfabetem łacińskim.
Ten adres można utworzyć na kilka sposobów:
6 Chome-10-1 Roppongi, Minato, Tokyo 106-0032
Format adresu sprzed marca 2018 r. wymagał pola locality i był w tym formacie:
Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi Locality: Minato Administrative area: Tokyo Postal code: 106-0032 Language: en
Gdy pole locality nie jest używane, możesz podać adres w jednym z tych formatów:
Przykład 3
Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi, Minato Administrative area: Tokyo Postal code: 106-0032 Language: en
Przykład 4
Address line 1: 6 Chome-10-1 Roppongi Address line 2: Minato Administrative area: Tokyo Postal code: 106-0032 Language: en
Podczas odczytywania adresów w Japonii, które zostały wcześniej wpisane w formacie sprzed marca 2018 r. w języku „en”, Profil Firmy zwraca format użyty w przykładzie 4.