標題語法

選舉和競賽的標題應符合這個語法規格。這有助於確保標題不會過長或過於模糊,導致重複或不正確的合併。

標題應盡可能反映選舉或競賽所在管轄區的稱呼方式。應盡可能詳細說明,但盡可能簡短。

一般指南

  • 使用該國家/地區的選舉類型和公職名稱

    • 範例:如果某個國家/地區的下議院名稱為「立法機構」,就應使用該名稱,而非「議院」這類的通用詞彙
  • 使用句首字母大寫格式

    • 例如:單字「election」不應大寫
    • 專有名詞和政府機關名稱應使用大寫
  • 年份應放在標題開頭

    • 避免在結尾加上年份,並以半形逗號分隔
    • 錯誤示例:2027 年安道爾議會選舉
    • 請改用「2027 年安道爾議會選舉」
  • 如果當地慣例是依序計算選舉次數,而非提供年份,則應以序數選舉次數取代年份

    • 例如:「45th Canada federal election」
  • 如果選舉日期因延期而變更,應更新年份,以反映新的選舉年份

  • 使用基數數字表示整數和區號

    • 例如:「第 1 輪」與「第 1 輪」
  • 請勿使用辦公室或地點的形容詞形式,例如「哥斯大黎加」

    • 但如果形容詞形式在該管轄區中是指選舉類型,則不受這項規則限制
    • 範例:在「總統大選」不合適的情況下,請使用「總統」或「議會」
  • 這項語法適用於英文標題。

    • 將標題翻譯成其他語言時,應遵循這個語法,以便符合目標語言的文法和語法規則。
    • 譯文應具備完整的語法 (也就是不缺少任何內容),但也應讓目標語言的使用者覺得自然
    • 翻譯內容應符合使用者在前端享有優質搜尋體驗時,所期待看到的語言內容

特殊選舉的群組設定時機

請勿將特殊選舉與不同選區分組。

通常這些選區是選舉名稱的一部分,因此名稱可能會很長。

但如果有許多城鎮舉行特別選舉,就需要為該管轄區或整個地區建立單一活動和競賽。

這可能是因為同一天有大量特別選舉,或是在許多情況下更自然地發生,例如 2023 年美國維吉尼亞州特別選舉。這是一場選舉活動,全維吉尼亞州都舉行特別選舉,因此將競賽分組是合理的做法。

一般來說,決定是否要將事件分組時,應考量區域/國家/州是否會在同一天或特定時間範圍內將這些事件視為連貫的事件。

如何避免使用者對類似的選舉或競賽活動感到混淆

如果同年有兩次以上特殊選舉,且選舉對象相同,則標題應包含完整的選舉日期 (而非僅列出年份)。

完整日期也應使用基數數字 (例如 3 月 16 日,而非 3 月 16 日)。以年份開頭的格式,例如「2023 年 3 月 16 日巴基斯坦國民議會補選」。

如果同一個選區名稱出現在多個管轄區,請務必同時指定管轄區和選區,以免造成混淆。這兩者結合後,可提供必要的背景資訊,用於明確識別所需的選區。

舉例來說,印度有許多區域與其他印度邦或南亞鄰近國家的區域共用名稱,因此可能會發生這種情況。「Aurangabad district, Bihar」與「Aurangabad district, Maharashtra」的名稱相同,因此在該地區舉行的選舉應指定州。

範例:「2024 India Lok Sabha Maharashtra constituency Aurangabad general election」

我們希望你能採取合理的步驟,找出在相近區域或時間相近的選舉活動,並提供足夠的詳細資料來區分這些活動。不過,提供這項額外詳細資料時,請務必遵循常識。舉例來說,在更廣泛的背景下,一般人不會將美國加州都柏林和愛爾蘭都柏林同時舉行的選舉搞混。


選舉標題語法

顯示語法流程圖

選舉標題的語法圖表

選舉活動名稱應由下列元件組成,且按照這個順序

    • 或月 + 年 (如果今年該管轄區有超過一場選舉)
  1. 管轄區

    • 在特別選舉的情況下,可以改為選舉區

    • 或者,如果是特殊選舉,且有相同名稱的選區,則可使用「管轄區」和「選區」的組合

  2. 選舉類型

    • 例如:general、primary、special

    • 在部分國家/地區,可能沒有與選舉名稱密切相關的類型。相反地,與選舉機構的關聯性可能更強,或是事件可能更精細

    • 在這些情況下,請使用選舉出來的職位或機構,例如總統或立法機構

    • 如要說明特別選舉,請使用該國家/地區或活動使用的字詞,例如「特別選舉」或「補選」。

    • 標題中的選舉類型元素不一定包含有效的 ElectionType 值,但可能會巧合地包含

    • 在必要情況下,系統允許多種選舉類型,例如特殊初選

  3. 「election」或「elections」

    • 如果選舉類型已包含「選舉」或「選舉」字詞,則可略過這個元素。

選舉標題中省略回合和政黨

初選的回合或政黨不會納入這裡,因為這類活動通常層級較高。

通常,我們會為多輪或多方初選活動建立一個活動。

如果要建立更精細的選舉實體,建議您參考競賽命名語法中的其他規範。

選舉標題示例

  • 「2022 年美國大選」
  • 「2023 Fadden 補選」
  • 「2024 年澳洲首都領地大選」
  • 「2025 年哥斯大黎加大選」
  • 「2026 年臺北市長選舉」
  • 「2027 年安道爾大選」

比賽名稱語法

顯示語法流程圖

比賽標題的語法圖表

下列元件應按照以下順序組成選舉競賽名稱:

    • 或月 + 年 (如果今年該管轄區有超過一場選舉)
  1. 管轄區

    • 這可以改為選舉區,或是在特殊選舉的情況下,以管轄區和選舉區的組合取代
  2. 選舉的職位 / 機構

    • 如有需要,這還可以包括選舉區,以便提供更明確的資訊

    • 例如:「2022 年美國眾議院德州第 8 選區大選」

    • 如果爭議內容是針對機構的黨員名單,而非機構本身,則可以包含「黨員名單」這一詞組

  3. 政黨 (如果初選類型為政黨)

  4. 選舉類型 (如有)

    • 範例:'2023 年 1 月 Telangana 邦議會的 Hyderabad 補選

    • 標題中的選舉類型元素不一定包含有效的 ElectionType 值,但可能會巧合地包含

    • 在決選選舉中,有時可以省略這項資訊,請參閱第 7 項瞭解多輪選舉的相關指南

    • 在必要情況下,系統允許多種選舉類型,例如特殊初選

  5. 「election」或「elections」

    • 如果選舉類型已包含「選舉」或「選舉」字詞,則可略過這個元素
  6. 若是多輪比賽,則為「正規賽」或「決勝局」

    • 部分國家/地區會使用「runoff」一詞來指選舉的第二輪,如果當地慣例是這樣,則可以用這個詞取代「cardinal round」

    • 如果使用「runoff」,如果是當地慣例,也可以取代選舉類型

活動標題範例

  • 「2017 年法國國民議會選舉第 1 輪」
  • 「2017 年法國總統大選第 1 輪」
  • 「2020 年美國眾議院德州第 8 選區大選」
  • 「2020 年美國民主黨總統初選」
  • 「2023 Fadden House of Representatives by-election」
  • 「2025 年菲律賓眾議院政黨比例代表制選舉」
  • 「2027 年安道爾議會選舉」