- Representación JSON
- UserInfo
- PhoneNumber
- Imagen
- Comercio
- Ubicación
- LatLng
- PostalAddress
- Contenido
- Línea de pedido
- PriceAttribute
- Tipo
- Estado
- Dinero
- Acción
- Tipo
- OpenUrlAction
- AndroidApp
- VersionFilter
- UrlTypeHint
- ActionMetadata
- Divulgación
- RevealText
- TextLink
- DivulgaciónPresentación de las opciones
- Requisito de presentación
- PurchaseItemExtension
- Estado de la compra
- Tipo de compra
- MerchantUnitMeasure
- Unidad
- PurchaseReturnsInfo
- PurchaseFulfillmentInfo
- Tipo
- Hora
- PickupInfo
- Tipo de retiro
- CurbsideInfo
- CurbsideFulfillmentType;
- Vehículo
- CheckInInfo
- RegistroIn
- ItemOption
- ProductDetails
- ReservationItemExtension
- Estado de la reserva
- ReservationType
- Facilitador del personal
- PaymentData
- PaymentResult
- PaymentInfo
- PaymentMethodDisplayInfo
- Tipo de pago
- Forma de pago
- Promoción
- PurchaseOrderExtension
- PurchaseLocationType.
- PurchaseError
- ErrorType
- TicketOrderExtension
- TicketEvent
- Tipo
- EventCharacter
- Tipo
Entidad de pedido. Nota: 1. Todas las strings de todos los niveles deben tener menos de 1,000 caracteres, a menos que se especifique lo contrario. 2. Todos los campos repetidos en todos los niveles deben ser inferiores a 50, a menos que se especifique lo contrario. 3. Todas las marcas de tiempo en todos los niveles, si se especifican, deben ser marcas de tiempo válidas.
Representación JSON | |
---|---|
{ "googleOrderId": string, "merchantOrderId": string, "userVisibleOrderId": string, "userVisibleStateLabel": string, "buyerInfo": { object ( |
Campos | ||
---|---|---|
googleOrderId |
ID de pedido asignado por Google. |
|
merchantOrderId |
Obligatorio: ID de pedido interno asignado por el comercio. Este ID debe ser único y es obligatorio para las operaciones posteriores de actualización de pedidos. Este ID se puede establecer en el valor googleOrderId proporcionado o cualquier otro valor único. Ten en cuenta que el ID que se presenta a los usuarios es userVisibleOrderId, que puede ser un valor diferente y más fácil de usar. La longitud máxima permitida es de 128 caracteres. |
|
userVisibleOrderId |
El ID que se muestra al usuario y que hace referencia al pedido actual. Este ID debe ser coherente con el ID que se muestra para este pedido en otros contextos, incluidos sitios web, aplicaciones y correo electrónico. |
|
userVisibleStateLabel |
Obsoleto: Usa el estado de OrderExtensions en su lugar. Etiqueta visible para el estado del pedido. |
|
buyerInfo |
Incluye información sobre el comprador. |
|
image |
Imagen asociada con el pedido. |
|
createTime |
Obligatorio: Fecha y hora en que se creó el pedido. Es una marca de tiempo en el formato RFC3339 UTC "Zulu", con precisión de nanosegundos. Ejemplo: |
|
lastUpdateTime |
Fecha y hora de la última actualización del pedido Obligatorio para OrderUpdate. Es una marca de tiempo en el formato RFC3339 UTC "Zulu", con precisión de nanosegundos. Ejemplo: |
|
transactionMerchant |
Comercio que facilitó la confirmación de la compra. Este podría ser diferente de un proveedor a nivel de la línea de pedido. Ejemplo: pedido de Expedia con una línea de pedido de ANA. |
|
contents |
Obligatorio: Ordene el contenido, que es un grupo de líneas de pedido. |
|
priceAttributes[] |
Precio, descuentos, impuestos, etc. |
|
followUpActions[] |
Haz un seguimiento de las acciones a nivel del pedido. |
|
paymentData |
Datos relacionados con el pago del pedido. |
|
termsOfServiceUrl |
Vínculo a las Condiciones del Servicio que se aplican al pedido o al pedido propuesto. |
|
note |
Notas adjuntas a un pedido. |
|
promotions[] |
Todas las promociones asociadas con este pedido. |
|
disclosures[] |
Divulgaciones asociadas a este pedido. |
|
vertical |
Obsoleto: Usa verticales. Estas propiedades se aplicarán a todas las líneas de pedido, a menos que se anulen en algunas. Esta vertical debe coincidir con el tipo vertical a nivel de la línea de pedido. Valores posibles: Un objeto que contiene campos de un tipo arbitrario. Un campo adicional |
|
Campo de unión verticals . Estas propiedades se aplicarán a todas las líneas de pedido, a menos que se anulen en algunas. Esta vertical debe coincidir con el tipo vertical a nivel de la línea de pedido. Las direcciones (verticals ) solo pueden ser una de las siguientes opciones: |
||
purchase |
Orden de compra |
|
ticket |
Pedido de boleto |
UserInfo
Información sobre el usuario. Se usa para representar información del usuario asociado con un pedido.
Representación JSON | |
---|---|
{
"email": string,
"firstName": string,
"lastName": string,
"displayName": string,
"phoneNumbers": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
email |
Correo electrónico del usuario, p. ej.: juanperez@gmail.com. |
firstName |
Nombre del usuario. |
lastName |
Apellido del usuario. |
displayName |
El nombre visible del usuario puede ser diferente del nombre o el apellido. |
phoneNumbers[] |
Números de teléfono del usuario. |
PhoneNumber
Representación estándar de número de teléfono.
Representación JSON | |
---|---|
{ "e164PhoneNumber": string, "extension": string, "preferredDomesticCarrierCode": string } |
Campos | |
---|---|
e164PhoneNumber |
Número de teléfono en formato E.164, tal como se define en la Recomendación E.164 de la Unión Internacional de Telecomunicaciones Internacionales (UIT): https://en.wikipedia.org/wiki/E.164 |
extension |
Las extensiones no están estandarizadas en las recomendaciones de ITU, excepto que se definen como una serie de números con una longitud máxima de 40 dígitos. Aquí se define como una string para adaptarse al posible uso de un cero inicial en la extensión (las organizaciones tienen libertad total para hacerlo, ya que no hay un estándar definido). Además de los dígitos, es posible que se almacenen aquí otros caracteres de marcación, como "," (que indican que hay que esperar). Por ejemplo, en la extensión xxx-xxx-xxxx 123, "123" es la extensión. |
preferredDomesticCarrierCode |
El código de selección de proveedor que se prefiere cuando se llama a este número de teléfono de manera local. Esto también incluye los códigos que se deben marcar en algunos países cuando se llama desde un teléfono fijo a un dispositivo móvil, o viceversa. Por ejemplo, en Colombia, se debe marcar el “3” antes del número de teléfono cuando se llama desde un teléfono celular a un teléfono fijo nacional y viceversa. https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_numbers_in_Colombia https://en.wikipedia.org/wiki/Brasilian_Carrier_Selection_Code Ten en cuenta que este es el código "preferido", por lo que otros códigos también podrían funcionar. |
Imagen
Se muestra una imagen en la tarjeta.
Representación JSON | |
---|---|
{ "url": string, "accessibilityText": string, "height": number, "width": number } |
Campos | |
---|---|
url |
La URL de origen de la imagen. Las imágenes pueden ser JPG, PNG y GIF (animados y no animados). Por ejemplo, |
accessibilityText |
Es una descripción de texto de la imagen que se usará para fines de accesibilidad, p.ej., los lectores de pantalla. Obligatorio. |
height |
La altura de la imagen en píxeles. Opcional. |
width |
El ancho de la imagen en píxeles. Opcional. |
Merchant
Comercio para el carrito, el pedido o la línea de pedido
Representación JSON | |
---|---|
{ "id": string, "name": string, "image": { object ( |
Campos | |
---|---|
id |
ID opcional asignado al comercio, si corresponde. |
name |
El nombre del comercio, como "Panera Pan". |
image |
Es la imagen asociada con el comercio. |
phoneNumbers[] |
Números de teléfono del comercio. |
address |
Dirección del comercio |
Ubicación
Contenedor que representa una ubicación.
Representación JSON | |
---|---|
{ "coordinates": { object ( |
Campos | |
---|---|
coordinates |
Coordenadas geográficas. Requiere el permiso [DEVICE_PRECISE_LOCATION][google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION]. |
formattedAddress |
Dirección visible, p.ej., “1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, CA 94043”. Requiere el permiso [DEVICE_PRECISE_LOCATION][google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION]. |
zipCode |
Código postal Requiere el permiso [DEVICE_PRECISE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] o [DEVICE_COARSE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_COARSE_LOCATION]. |
city |
Ciudad. Requiere el permiso [DEVICE_PRECISE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] o [DEVICE_COARSE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_COARSE_LOCATION]. |
postalAddress |
Dirección postal. Requiere el permiso [DEVICE_PRECISE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_PRECISE_LOCATION] o [DEVICE_COARSE_LOCATION] [google.actions.v2.Permission.DEVICE_COARSE_LOCATION]. |
name |
Indica el nombre del lugar. |
phoneNumber |
El número de teléfono de la ubicación, p. ej., el número de contacto de la empresa o el número de teléfono de la ubicación de entrega |
notes |
Notas sobre la ubicación. |
placeId |
placeId se usa con la API de Places para recuperar detalles de un lugar. Consulta https://developers.google.com/places/web-service/place-id |
LatLng
Un objeto que representa un par latitud-longitud. Esto se expresa como un par de números de punto flotante de doble precisión que representan los grados de latitud y longitud. A menos que se especifique lo contrario, debe coincidir con el sistema WGS84. Los valores deben pertenecer a rangos normalizados.
Representación JSON | |
---|---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
Campos | |
---|---|
latitude |
La latitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-90.0, +90.0]. |
longitude |
La longitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-180.0, +180.0]. |
PostalAddress
Representa una dirección postal, p. ej., para envíos postales o direcciones de pago. Si se proporciona una dirección postal, un servicio postal puede enviar artículos a las instalaciones, a la casilla postal o a otras ubicaciones similares. No está diseñado para modelar ubicaciones geográficas (caminos, pueblos, montañas).
En el uso común, una dirección se crearía a través de una entrada del usuario o a partir de la importación de datos existentes, según el tipo de proceso.
Consejos sobre el ingreso o la edición de direcciones: - Usa un widget de dirección compatible con i18n, como https://github.com/google/libaddressinput) - Los usuarios no deben ver elementos de la IU para ingresar o editar campos fuera de países en los que se usa el campo.
Para obtener orientación sobre cómo usar este esquema, consulta https://support.google.com/business/answer/6397478
Representación JSON | |
---|---|
{ "revision": number, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Campos | |
---|---|
revision |
La revisión del esquema de Todas las revisiones nuevas deben ser compatibles con las revisiones anteriores. |
regionCode |
Obligatorio. Código de región de CLDR para el país o la región de la dirección. Nunca se infiere y depende del usuario garantizar que el valor sea correcto. Consulta http://cldr.unicode.org/ y http://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html para obtener detalles. Ejemplo: "CH" para Suiza. |
languageCode |
Opcional. Código de idioma BCP-47 de los contenidos de esta dirección (si se conoce). Suele ser el idioma de la IU del formulario de entrada o se espera que coincida con uno de los idiomas usados en la región o el país de la dirección, o sus transliteraciones equivalentes. Esto puede afectar el formato en ciertos países, pero no es fundamental para la precisión de los datos y nunca afectará una validación o alguna otra operación no relacionada con el formato. Si este valor es desconocido, se debe omitir (en lugar de especificar una configuración predeterminada posiblemente incorrecta). Ejemplos: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en". |
postalCode |
Opcional. Código postal de la dirección. No todos los países usan o exigen la presencia de códigos postales, pero en los lugares donde se usan, es posible que activen una validación adicional con otras partes de la dirección (p. ej., validación del código postal o el estado en EE.UU.). |
sortingCode |
Opcional. Código de ordenamiento adicional específico para cada país. No se usa en la mayoría de las regiones. Cuando se usa, el valor es una string como "CEDEX", opcionalmente seguida de un número (p.ej., "CEDEX 7") o simplemente un número, que representa el "código de sector" (Jamaica), el "indicador del área de entrega" (Malaui) o el "indicador de oficina postal" (p.ej., Costa de Marfil). |
administrativeArea |
Opcional. División administrativa más alta que se usa para las direcciones postales de un país o una región. Por ejemplo, puede ser un estado, una provincia, una óblast o una prefectura. En el caso específico de España, se trata de la provincia y no de la comunidad autónoma (p.ej., "Barcelona" y no "Catalonia"). Muchos países no usan un área administrativa en las direcciones postales. P. ej., en Suiza se dejaría vacío. |
locality |
Opcional. Por lo general, se refiere a la parte de la dirección que indica la ciudad o el pueblo. Ejemplos: ciudad de EE.UU., comuna de Italia o ciudad postal en el Reino Unido. En regiones del mundo donde las localidades no están bien definidas o no coinciden bien con esta estructura, deja la localidad vacía y usa addressLines. |
sublocality |
Opcional. Sublocalidad de la dirección. Por ejemplo, pueden ser barrios, vecindarios o distritos. |
addressLines[] |
Líneas de dirección no estructuradas que describen los niveles más bajos de una dirección. Debido a que los valores de addressLines no tienen información de tipo y, a veces, pueden contener varios valores en un solo campo (p.ej., "Austin, TX"), es importante que el orden de las líneas sea claro. El orden de las líneas de dirección debe ser el "orden de sobre" que se usa en el país o la región de la dirección. En lugares donde esto puede variar, (p. ej., Japón), address_language se usa para hacerlo explícito (p. ej., "ja" para ordenar de mayor a menor en "ja-Latn" o "en" para indicar de menor a mayor). De esta manera, se puede seleccionar la línea más específica de una dirección a partir del idioma. La representación estructural mínima que se permite para una dirección consiste en un regionCode con toda la información restante incluida en addressLines. Sería posible dar un formato a una dirección así de manera muy aproximada sin codificación geográfica, pero no podría realizarse un análisis semántico de ningún componente de la dirección hasta que se resuelva, al menos, de manera parcial. Crear una dirección que solo contiene regionCode y addressLines, y luego realizar la codificación geográfica es la manera recomendada de controlar direcciones sin estructura alguna (en lugar de inferir qué partes de la dirección deben ser localidades o áreas administrativas). |
recipients[] |
Opcional. El destinatario en la dirección. Es posible que este campo contenga varias líneas de información en ciertas circunstancias. Por ejemplo, puede contener información sobre la entrega "por medio de". |
organization |
Opcional. El nombre de la organización de la dirección. |
Contenido
Wrapper para líneas de pedido
Representación JSON | |
---|---|
{
"lineItems": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
lineItems[] |
Lista de líneas de pedido. Se requiere al menos 1 line_item y se permiten 50 como máximo. Todas las líneas de pedido deben pertenecer a la misma vertical. |
LineItem
Una línea de pedido contiene una vertical. Un pedido o un carrito de compras pueden tener varias líneas de pedido de la misma vertical. Los elementos de sublínea/complementos, etc., deben definirse en protocolos proto verticales según sus casos de uso. Nota: 1. Todas las strings de todos los niveles deben tener menos de 1,000 caracteres, a menos que se especifique lo contrario. 2. Todos los campos repetidos en todos los niveles deben ser inferiores a 50, a menos que se especifique lo contrario. 3. Todas las marcas de tiempo en todos los niveles, si se especifican, deben ser marcas de tiempo válidas.
Representación JSON | |
---|---|
{ "id": string, "name": string, "userVisibleStateLabel": string, "provider": { object ( |
Campos | ||
---|---|---|
id |
Obligatorio: Identificador asignado por el comerciante para la línea de pedido. Se usa para identificar la línea de pedido existente en la aplicación de actualizaciones parciales. La longitud máxima permitida es de 64 caracteres. |
|
name |
Nombre de la línea de pedido tal como se muestra en el recibo. La longitud máxima permitida es de 100 caracteres. |
|
userVisibleStateLabel |
Ya no está disponible. En su lugar, use el estado a nivel vertical. Por ejemplo, para las compras, usa PurchaseOrderExtension.status. Etiqueta visible para el estado de esta línea de pedido. |
|
provider |
El proveedor de la línea de pedido específica, si es diferente del pedido general Ejemplo: Pedido de Expedia con el proveedor ANA. |
|
priceAttributes[] |
Precio y ajustes de la línea de pedido |
|
followUpActions[] |
Acciones de seguimiento en la línea de pedido. |
|
recipients[] |
Clientes a nivel de la línea de pedido, esto puede ser diferente del comprador a nivel del pedido Ejemplo: El usuario X hizo una reserva en un restaurante con el nombre del usuario Y. |
|
image |
Imagen pequeña asociada con este elemento, si corresponde. |
|
description |
Descripción de la línea de pedido. |
|
notes[] |
Notas adicionales aplicables a esta línea de pedido en particular, por ejemplo, la política de cancelación. |
|
disclosures[] |
Divulgaciones asociadas a esta línea de pedido. |
|
vertical |
Obsoleto: Usa verticales. Obligatorio: Contenido semántico de la línea de pedido en función de su tipo o vertical. Cada vertical debe incluir sus propios detalles de entrega. Debe ser uno de los siguientes valores: Un objeto que contiene campos de un tipo arbitrario. Un campo adicional |
|
Campo de unión verticals . Obligatorio: Contenido semántico de la línea de pedido en función de su tipo o vertical. Cada vertical debe incluir sus propios detalles de entrega. Las direcciones (verticals ) solo pueden ser una de las siguientes opciones: |
||
purchase |
Órdenes de compra como bienes, comida, etc. |
|
reservation |
Pedidos de reserva, como restaurante, corte de cabello, etcétera |
Atributo de precio
Es el atributo de precio de un pedido o una línea de pedido.
Representación JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | ||
---|---|---|
type |
Obligatorio: Tipo de dinero. |
|
name |
Obligatorio: El usuario muestra una string del atributo price [precio]. El comerciante lo envía y localiza. |
|
state |
Obligatorio: Estado del precio: estimado o real |
|
taxIncluded |
Si el precio incluye impuestos. |
|
Campo de unión spec . Representa el importe monetario o el porcentaje en milisegundos. Las direcciones (spec ) solo pueden ser una de las siguientes opciones: |
||
amount |
Importe monetario |
|
amountMillipercentage |
La especificación de porcentaje, a 1/1,000 de un porcentaje. P. ej.: 8.750% se representa como 8750, mientras que los porcentajes negativos representan porcentajes. Este campo dejará de estar disponible. Se puede considerar volver a agregar cuando se requiere un caso de uso sólido. |
Tipo
Representa el tipo de dinero.
Enumeradores | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
El tipo no se especifica; los clientes no deberían tener que establecerlo de forma explícita. |
REGULAR |
Precio visible normal, sin aplicar ningún descuento, etc. |
DISCOUNT |
Se restará del subtotal. |
TAX |
Se agregará al subtotal. |
DELIVERY |
Se agregará al subtotal. |
SUBTOTAL |
Es posible que se agregue un subtotal antes de que se agreguen algunas tarifas. |
FEE |
Cualquier Tarifa Adicional. |
GRATUITY |
Se agregará al subtotal. |
TOTAL |
Precio mostrado del pedido o línea de pedido. |
Estado
Representa el estado del precio.
Enumeradores | |
---|---|
STATE_UNSPECIFIED |
No se especifica. |
ESTIMATE |
El precio es solo una estimación. |
ACTUAL |
Precio real que se le cobrará al usuario. |
Dinero
Representa un importe de dinero con su tipo de moneda.
Representación JSON | |
---|---|
{ "currencyCode": string, "amountInMicros": string } |
Campos | |
---|---|
currencyCode |
El código de moneda de 3 letras definido en el estándar ISO 4217. |
amountInMicros |
Importe en micros. Por ejemplo, este campo se debe establecer como 1990000 por USD 1.99. |
Acción
Una acción de seguimiento asociada con el pedido o la línea de pedido.
Representación JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Obligatorio: Tipo de acción. |
title |
Título o etiqueta de la acción, que se muestra al usuario. La longitud máxima permitida es de 100 caracteres. |
openUrlAction |
Medida que puede tomar. |
actionMetadata |
Son los metadatos asociados con una acción. |
Tipo
Posibles acciones de seguimiento.
Enumeradores | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
Acción no especificada. |
VIEW_DETAILS |
Ver acción de detalles del pedido. |
MODIFY |
Modifica la acción del pedido. |
CANCEL |
Cancelar acción de pedido |
RETURN |
Acción de devolver pedido. |
EXCHANGE |
Acción de pedido de Exchange. |
EMAIL |
Acción de correo electrónico. Los tipos CALL y EMAIL dejaron de estar disponibles. Se puede usar openUrlAction.url como número de teléfono o correo electrónico. |
CALL |
Acción de llamada. |
REORDER |
Acción para reordenar. |
REVIEW |
Revisa la acción del pedido. |
CUSTOMER_SERVICE |
Comunícate con atención al cliente. |
FIX_ISSUE |
Dirígete a la app o el sitio del comercio para solucionar el problema. |
DIRECTION |
Vínculo de dirección. |
Acción de OpenUrl
Abre la URL dada.
Representación JSON | |
---|---|
{ "url": string, "androidApp": { object ( |
Campos | |
---|---|
url |
El campo de URL, que puede ser: - http/https para abrir una aplicación vinculada a una aplicación o una página web |
androidApp |
Información sobre la app para Android si se espera que una app para Android cumpla con la URL. |
urlTypeHint |
Indica una sugerencia para el tipo de URL. |
App para Android
Especificación de la app para Android sobre las restricciones de entrega
Representación JSON | |
---|---|
{
"packageName": string,
"versions": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
packageName |
Nombre del paquete. El nombre del paquete debe especificarse cuando se especifica la entrega de Android. |
versions[] |
Si se especifican varios, cualquier coincidencia de filtro activará la app. |
Filtro de versión
Se debe incluir VersionFilter si se requieren versiones específicas de la app.
Representación JSON | |
---|---|
{ "minVersion": number, "maxVersion": number } |
Campos | |
---|---|
minVersion |
Código de versión mín. o 0, inclusive. |
maxVersion |
Código de versión máximo, inclusive. El rango considerado es [minVersion:maxVersion]. Un rango nulo implica cualquier versión. Ejemplos: Para especificar una sola versión, usa [target_version:target_version]. Para especificar cualquier versión, deje los atributos minVersion y maxVersion sin especificar. Para especificar todas las versiones hasta maxVersion, deja minVersion sin especificar. Para especificar todas las versiones de minVersion, deja maxVersion sin especificar. |
Sugerencia de URLUrlType
Diferentes tipos de sugerencias de URL.
Enumeradores | |
---|---|
URL_TYPE_HINT_UNSPECIFIED |
Sin especificar |
AMP_CONTENT |
URL que dirige directamente al contenido de AMP o a una URL canónica que hace referencia al contenido de AMP mediante <link rel="amphtml">. |
Metadatos de acciones
Metadatos relacionados por acción.
Representación JSON | |
---|---|
{ "expireTime": string } |
Campos | |
---|---|
expireTime |
Hora en la que vencerá esta acción. Es una marca de tiempo en el formato RFC3339 UTC "Zulu", con precisión de nanosegundos. Ejemplo: |
Divulgación
Es una divulgación de las políticas, los servicios o los productos que se pueden presentar al usuario.
Representación JSON | |
---|---|
{ "title": string, "disclosureText": { object ( |
Campos | |
---|---|
title |
Es el título de la divulgación. Ejemplo: "Información de seguridad". |
disclosureText |
Contenido de la divulgación Se permiten los vínculos web. |
presentationOptions |
Opciones de presentación para la divulgación. |
Texto de divulgación
Representa un texto sin formato con vínculos web.
Representación JSON | |
---|---|
{
"template": string,
"textLinks": [
{
object ( |
Campos | |
---|---|
template |
Texto que se mostrará, con marcadores de posición como "{0}" y "{1}" para cada vínculo de texto que se deba insertar Ejemplo: "ADVERTENCIA: Este producto puede exponerte a productos químicos que el estado de California sabe que causan cáncer. Para obtener más información, consulta {0}. Este texto de divulgación no debe incluir contenido promocional ni similar a anuncios. |
textLinks[] |
Vínculos de texto que se deben sustituir en la plantilla. La primera se reemplazará por "{0}" en la string de la plantilla, y la segunda se reemplazará por "{1}", etcétera. |
Vínculo de texto
Un vínculo de texto que se debe sustituir en la plantilla.
Representación JSON | |
---|---|
{ "displayText": string, "url": string } |
Campos | |
---|---|
displayText |
Texto que se debe mostrar a los usuarios |
url |
URL a la que se debe dirigir a los usuarios cuando se activa el vínculo |
Opciones de presentación de divulgación
Opciones para la presentación de una divulgación
Representación JSON | |
---|---|
{
"presentationRequirement": enum ( |
Campos | |
---|---|
presentationRequirement |
Requisito de presentación de la divulgación. |
initiallyExpanded |
Indica si el contenido de la divulgación debe expandirse inicialmente. De forma predeterminada, se contrae inicialmente. |
Requisitos de la presentación
Requisito de la presentación de la divulgación.
Enumeradores | |
---|---|
REQUIREMENT_UNSPECIFIED |
Requisito no especificado. No debe establecerse de manera explícita. |
REQUIREMENT_OPTIONAL |
La divulgación es opcional. Se puede omitir si el dispositivo no admite mostrar divulgaciones. |
REQUIREMENT_REQUIRED |
La divulgación es obligatoria. La conversación se despegará en el teléfono si el dispositivo no admite mostrar divulgaciones. |
Extensión ItemItem
Contenido de la línea de pedido de la vertical de compra
Representación JSON | |
---|---|
{ "status": enum ( |
Campos | |
---|---|
status |
Obligatorio: Estado a nivel de la línea de pedido. |
userVisibleStatusLabel |
Obligatorio: Etiqueta o string visible para el estado del usuario. La longitud máxima permitida es de 50 caracteres. |
type |
Obligatorio: Tipo de compra. |
productId |
Es el ID de producto o de oferta asociado con esta línea de pedido. |
quantity |
Cantidad del artículo. |
unitMeasure |
Medida de unidad. Especifica el tamaño del elemento en las unidades elegidas. El tamaño, junto con el precio activo, se usa para determinar el precio unitario. |
returnsInfo |
Muestra información de esta línea de pedido. Si no se configura, esta línea de pedido hereda el nivel de pedido que muestra la información. |
fulfillmentInfo |
Información sobre la entrega de esta línea de pedido. Si no la estableces, esta línea de pedido hereda la información de entrega a nivel del pedido. |
itemOptions[] |
Complementos o elementos secundarios adicionales. |
extension |
Cualquier campo adicional intercambiado entre el comercio y Google. Un objeto que contiene campos de un tipo arbitrario. Un campo adicional |
productDetails |
Detalles sobre el producto |
Estado de la compra
Es el estado de compra asociado con una orden de compra o una línea de pedido en particular.
Enumeradores | |
---|---|
PURCHASE_STATUS_UNSPECIFIED |
Estado sin especificar. |
READY_FOR_PICKUP |
Listo para retirar. |
SHIPPED |
Enviado. |
DELIVERED |
Entregado. |
OUT_OF_STOCK |
Agotado. |
IN_PREPARATION |
"IN_PREPARATION" puede tener un significado diferente en un contexto diferente. Para el pedido de comida, podría ser comida que se está preparando. Para las ventas minoristas, podría ser un artículo que se está empaquetando. |
CREATED |
Se creó el pedido. |
CONFIRMED |
El comercio confirmó el pedido. |
REJECTED |
El comercio rechazó el pedido o la línea de pedido. |
RETURNED |
El usuario devolvió el artículo. |
CANCELLED |
El usuario canceló el pedido o la línea de pedido. |
CHANGE_REQUESTED |
El usuario solicitó un cambio en el pedido y el integrador está procesando el cambio. El pedido debe pasar a otro estado después de que se maneje la solicitud. |
Tipo de compra
Indica la categoría de compra.
Enumeradores | |
---|---|
PURCHASE_TYPE_UNSPECIFIED |
Valor desconocido. |
RETAIL |
Incluye compras como bienes físicos. |
FOOD |
Incluye la compra de pedidos de comida. |
GROCERY |
Compra de comestibles. |
MOBILE_RECHARGE |
Compra prepaga de recarga móvil. |
Medida de unidad de comercio
Medida de precio por unidad de comerciante.
Representación JSON | |
---|---|
{
"measure": number,
"unit": enum ( |
Campos | |
---|---|
measure |
Valor: Ejemplo 1.2. |
unit |
Unidad: Ejemplo POUND, GRAM. |
Unidad
Enumeradores | |
---|---|
UNIT_UNSPECIFIED |
Unidad sin especificar. |
MILLIGRAM |
Miligramo. |
GRAM |
Gramo |
KILOGRAM |
Kilograma. |
OUNCE |
Onzas. |
POUND |
Libra. |
Información de devoluciones de compra
Muestra información asociada con un pedido o una línea de pedido en particular.
Representación JSON | |
---|---|
{ "isReturnable": boolean, "daysToReturn": number, "policyUrl": string } |
Campos | |
---|---|
isReturnable |
Si es verdadero, se permite un retorno. |
daysToReturn |
La devolución está permitida dentro de tantos días. |
policyUrl |
Vínculo a la política de devoluciones. |
ComprarFulfillmentInfo
Es la información de entrega asociada con una orden de compra o una línea de pedido en particular.
Representación JSON | |
---|---|
{ "id": string, "fulfillmentType": enum ( |
Campos | |
---|---|
id |
Es el identificador único de esta opción de servicio. |
fulfillmentType |
Obligatorio: Es el tipo de entrega. |
expectedFulfillmentTime |
Una ventana si se especifica un intervalo de tiempo o de ETA si se especifica una única vez Hora estimada de entrega o retiro. |
expectedPreparationTime |
Una ventana si se especifica un intervalo de tiempo o de ETA si se especifica una única vez Tiempo esperado para preparar la comida. Se prefiere una sola vez. |
location |
Lugar de retiro o entrega. |
expireTime |
Hora en la que vence esta opción de entrega. Es una marca de tiempo en el formato RFC3339 UTC "Zulu", con precisión de nanosegundos. Ejemplo: |
price |
Costo de esta opción. |
fulfillmentContact |
Es el contacto del usuario para esta entrega. |
shippingMethodName |
Es el nombre del método de envío que seleccionó el usuario. |
storeCode |
Código de tienda de la ubicación. Ejemplo: Walmart es el comercio y storeCode es la tienda de walmart en la que se realizó la entrega. https://support.google.com/business/answer/3370250?ref_topic=4596653. |
pickupInfo |
Información adicional sobre cómo se selecciona el pedido. Este campo solo se aplica cuando el tipo de entrega es PICKUP. |
Tipo
Tipo de entrega.
Enumeradores | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
Indica un tipo no especificado. |
DELIVERY |
Este pedido se entregará. |
PICKUP |
Se debe retirar este pedido. |
Tiempo
Construcción de tiempo para representar la hora a la que se usará un evento cuando se le muestra un pedido al usuario.
Representación JSON | |
---|---|
{ "timeIso8601": string } |
Campos | |
---|---|
timeIso8601 |
Representa un tiempo de evento del pedido, como el tiempo de reserva, el tiempo de entrega, etcétera. Puede ser una duración (hora de inicio y finalización), solo la fecha, la hora, etc. Consulta https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601 para conocer todos los formatos admitidos. |
Información de retiro
Detalles sobre cómo se retira un pedido. Incluye detalles como el tipo de retiro y metadatos adicionales adjuntos a cada tipo, si corresponde.
Representación JSON | |
---|---|
{ "pickupType": enum ( |
Campos | |
---|---|
pickupType |
Método de retiro, como INSTORE, CURBSIDE, etcétera |
curbsideInfo |
Detalles específicos de la información en la puerta. Si pickupType no es "CURBSIDE", se ignorará este campo. |
checkInInfo[] |
Lista de varios métodos admitidos por el socio para admitir el registro. |
Tipo de retiro
Lista de tipos de retiro admitidos.
Enumeradores | |
---|---|
UNSPECIFIED |
Tipo de retiro sin especificar. |
INSTORE |
Recoge la comida en el restaurante. |
CURBSIDE |
Estaciona el vehículo en un lugar designado fuera del restaurante y alguien entregaría la comida allí. |
Información de retiro
Detalles sobre cómo se facilitaría el orden de retiros en la puerta.
Representación JSON | |
---|---|
{ "curbsideFulfillmentType": enum ( |
Campos | |
---|---|
curbsideFulfillmentType |
Los socios necesitan información adicional para facilitar los pedidos de retiros en la puerta. Según el tipo de entrega, se recopilarán los detalles correspondientes del usuario. |
userVehicle |
Detalles del vehículo del usuario que realiza el pedido. |
Tipo de entrega en la puerta
Valores posibles de los tipos de entrega en la puerta.
Enumeradores | |
---|---|
UNSPECIFIED |
Tipo de entrega en la puerta sin especificar. |
VEHICLE_DETAIL |
Se requiere el detalle del vehículo para facilitar el retiro en la puerta. |
Vehículo
Detalles sobre un vehículo
Representación JSON | |
---|---|
{
"make": string,
"model": string,
"licensePlate": string,
"colorName": string,
"image": {
object ( |
Campos | |
---|---|
make |
Marca del vehículo (p. ej., "Honda") Se muestra al usuario y debe localizarse. Obligatorio. |
model |
Modelo del vehículo (p.ej., “Grom”). Se muestra al usuario y debe localizarse. Obligatorio. |
licensePlate |
Número de matrícula del vehículo (p.ej., "1ABC234"). Obligatorio. |
colorName |
Nombre del color del vehículo, p. ej., negro Opcional. |
image |
URL a una foto del vehículo. La foto se mostrará aproximadamente en 256 × 256 px. Debe ser un archivo JPG o PNG. Opcional. |
InformaciónDeRegistro
Son los metadatos que requiere el socio para admitir un método de registro.
Representación JSON | |
---|---|
{
"checkInType": enum ( |
Campos | |
---|---|
checkInType |
Método utilizado para enviar las instrucciones de registro. |
Tipo de registro
Varios métodos que se usan para enviar las instrucciones de registro.
Enumeradores | |
---|---|
CHECK_IN_TYPE_UNSPECIFIED |
Valor desconocido. |
EMAIL |
La información de CheckIn se enviará por correo electrónico. |
SMS |
La información de check-in se enviará por SMS. |
Opción de elemento
Representa complementos o subelementos.
Representación JSON | |
---|---|
{ "id": string, "name": string, "prices": [ { object ( |
Campos | |
---|---|
id |
Para las opciones que son artículos, el ID único del artículo. |
name |
Nombre de la opción. |
prices[] |
Precio total de la opción. |
note |
Nota relacionada con la opción. |
quantity |
Para las opciones que son artículos, la cantidad. |
productId |
Es el ID de oferta o producto asociado con esta opción. |
subOptions[] |
Para definir otras opciones secundarias anidadas. |
Detalles del producto
Detalles sobre el producto
Representación JSON | |
---|---|
{ "productId": string, "gtin": string, "plu": string, "productType": string, "productAttributes": { string: string, ... } } |
Campos | |
---|---|
productId |
Es el ID de producto o de oferta asociado con esta línea de pedido. |
gtin |
Código comercial global de artículo del producto. Es útil si OfferId no está presente en Merchant Center. Opcional. |
plu |
Los códigos de búsqueda de precios, comúnmente conocidos como códigos de PLU, números de PLU, PLU, códigos de producción o etiquetas de productos, son un sistema de números que identifican de forma única los productos agrícolas al por mayor que se venden en los supermercados y los supermercados. |
productType |
Es la categoría de producto definida por el comercio. P.ej., "Home > Supermercado > Lácteos y Huevos > Leche > Leche entera" |
productAttributes |
Detalles proporcionados por el comercio sobre el producto, p.ej., { "allergen": "peanut" }. Resulta útil si el ID de oferta no está presente en Merchant Center. Opcional. Es un objeto que contiene una lista de pares |
Extensión de elemento de reservación
Contenido de la línea de pedido para pedidos de reservación, como restaurante, corte de cabello, etc. ID siguiente: 15.
Representación JSON | |
---|---|
{ "status": enum ( |
Campos | |
---|---|
status |
Obligatorio: estado de la reserva |
userVisibleStatusLabel |
Obligatorio: Etiqueta o string visible para el estado del usuario. La longitud máxima permitida es de 50 caracteres. |
type |
Tipo de reserva. Puede no configurarse si no se aplica ninguna de las opciones de tipo. |
reservationTime |
Hora a la que se programó el evento o servicio. Puede ser un período, una fecha o una fecha y hora exactas. |
userAcceptableTimeRange |
Es el intervalo de tiempo aceptable para el usuario. |
confirmationCode |
Código de confirmación de esta reserva. |
partySize |
Es la cantidad de personas. |
staffFacilitators[] |
facilitadores de personal que darán servicio a la reserva. P. ej.: La peluquería. |
location |
Ubicación del servicio o evento. |
extension |
Cualquier campo adicional intercambiado entre el comercio y Google. Un objeto que contiene campos de un tipo arbitrario. Un campo adicional |
Estado de reserva
Estado de la reserva.
Enumeradores | |
---|---|
RESERVATION_STATUS_UNSPECIFIED |
Estado sin especificar. |
PENDING |
La reserva está pendiente. |
CONFIRMED |
Se confirmó la reserva. |
CANCELLED |
El usuario canceló la reserva. |
FULFILLED |
Se completó la reserva. |
CHANGE_REQUESTED |
Se solicitó el cambio de reserva |
REJECTED |
El integrador venció o rechazó la reserva. |
Tipo de reserva
Tipo de reserva.
Enumeradores | |
---|---|
RESERVATION_TYPE_UNSPECIFIED |
Tipo no especificado |
RESTAURANT |
Reserva para un restaurante. |
HAIRDRESSER |
Reservas para peluquería. |
Facilitador de personal
Información sobre el personal de servicio.
Representación JSON | |
---|---|
{
"name": string,
"image": {
object ( |
Campos | |
---|---|
name |
El nombre del facilitador del personal. P. ej.: “Juan Pérez” |
image |
Imágenes del artista. |
Datos de pago
Datos de pago relacionados con un pedido
Representación JSON | |
---|---|
{ "paymentResult": { object ( |
Campos | |
---|---|
paymentResult |
Es el resultado de pago que usa el integrador para completar una transacción. Actions on Google propagará este campo si Actions on Google administra la experiencia de confirmación de la compra. |
paymentInfo |
Información de pago relacionada con el pedido que es útil para la interacción del usuario. |
Resultado del pago
Es el resultado del pago que usa el integrador para completar una transacción.
Representación JSON | |
---|---|
{ // Union field |
Campos | ||
---|---|---|
Campo de unión result . Se proporcionan los datos de pago de Google o la forma de pago del comercio. Las direcciones (result ) solo pueden ser una de las siguientes opciones: |
||
googlePaymentData |
Google proporcionó los datos de la forma de pago. Si tu procesador de pagos aparece como procesador de pagos compatible con Google aquí: https://developers.google.com/pay/api/ Navega a tu procesador de pagos a través del vínculo para obtener más detalles. De lo contrario, consulta la siguiente documentación para obtener más detalles sobre la carga útil: https://developers.google.com/pay/api/payment-data-cryptography |
|
merchantPaymentMethodId |
Es la forma de pago que eligió el comercio o la acción. |
Información de pago
Información de pago del pedido realizado. Este .proto captura información que es útil para la interacción del usuario.
Representación JSON | |
---|---|
{ "paymentMethodDisplayInfo": { object ( |
Campos | |
---|---|
paymentMethodDisplayInfo |
Es la información visible de la forma de pago que se usó para realizar la transacción. |
paymentMethodProvenance |
Indica la procedencia de la forma de pago que se usó para realizar la transacción. El usuario puede haber registrado el mismo método de pago en Google y el comercio. |
Información de la forma de pago para mostrar
Es el resultado del pago que usa el integrador para completar una transacción.
Representación JSON | |
---|---|
{
"paymentType": enum ( |
Campos | |
---|---|
paymentType |
Es el tipo de pago. |
paymentMethodDisplayName |
Es el nombre visible del usuario de la forma de pago. Por ejemplo, VISA **** 1234 Cuenta corriente **** 5678 |
paymentMethodVoiceName |
Nombre de la forma de pago que se pronunciará al usuario para los dispositivos con Asistente de voz solamente. Por ejemplo, "visa que termina en uno dos dos cuatro" o "cuenta corriente que termina en cinco seis siete ocho". Nota: Esta es la string optimizada para voz que se usará en lugar de paymentMethodDisplayName para dispositivos con Asistente de voz únicamente. Si no estableces esta string, el usuario recibirá en voz alta el método de pagoMethodDisplayName. |
PaymentType
PaymentType indica la forma de pago que se usa para la forma de pago proporcionada por el comercio. La acción también debe proporcionar un nombre visible para la forma de pago.
Enumeradores | |
---|---|
PAYMENT_TYPE_UNSPECIFIED |
Tipo de pago sin especificar. |
PAYMENT_CARD |
Una tarjeta de crédito o débito, o una tarjeta prepagada. |
BANK |
La forma de pago es una cuenta bancaria. |
LOYALTY_PROGRAM |
La forma de pago es un programa de lealtad. |
CASH |
La forma de pago es en efectivo. |
GIFT_CARD |
La forma de pago es una tarjeta de regalo. |
WALLET |
Billetera de terceros, es decir, PayPal |
Procedencia de la forma de pago
Representa la procedencia de la forma de pago que se usó para realizar la transacción.
Enumeradores | |
---|---|
PAYMENT_METHOD_PROVENANCE_UNSPECIFIED |
La procedencia no está especificada. |
PAYMENT_METHOD_PROVENANCE_GOOGLE |
La procedencia es Google. |
PAYMENT_METHOD_PROVENANCE_MERCHANT |
La procedencia es el comercio. |
Promoción
Promociones/ofertas que se agregaron al carrito.
Representación JSON | |
---|---|
{ "coupon": string } |
Campos | |
---|---|
coupon |
Obligatorio: Se aplicó el código del cupón a esta oferta. |
Extensión de pedido de compra
Extensión de pedido para la vertical de compra. Estas propiedades se aplican a todas las líneas de pedido dentro del pedido, a menos que se anulen en una línea de pedido.
Representación JSON | |
---|---|
{ "status": enum ( |
Campos | |
---|---|
status |
Obligatorio: estado general del pedido |
userVisibleStatusLabel |
Etiqueta o string visible para el estado. La longitud máxima permitida es de 50 caracteres. |
type |
Obligatorio: Tipo de compra. |
returnsInfo |
Información de devolución del pedido. |
fulfillmentInfo |
Información de entrega del pedido. |
extension |
Cualquier campo adicional intercambiado entre el comercio y Google. Un objeto que contiene campos de un tipo arbitrario. Un campo adicional |
purchaseLocationType |
Ubicación de la compra (en la tienda o en línea) |
errors[] |
Opcional: errores por los cuales se rechazó este pedido. |
TipoDeUbicaciónDeCompra
Es el tipo de ubicación de la compra.
Enumeradores | |
---|---|
UNSPECIFIED_LOCATION |
Valor desconocido. |
ONLINE_PURCHASE |
Todas las compras que se hacen en línea |
INSTORE_PURCHASE |
Todas las compras en la tienda. |
Error de compra
Errores por los que se puede rechazar una orden de compra.
Representación JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Obligatorio: Representa el motivo detallado por el que el comercio rechaza un pedido. |
description |
Descripción de error adicional. |
entityId |
ID de entidad que corresponde al error. Este ejemplo puede corresponder a LineItemId o ItemOptionId. |
updatedPrice |
Relevante para el tipo de error PRICE_CHANGED / INORRECT_PRICE. |
availableQuantity |
Cantidad disponible ahora. Se aplica en caso de AVAILABILITY_CHANGED. |
ErrorType
Posibles tipos de errores.
Enumeradores | |
---|---|
ERROR_TYPE_UNSPECIFIED |
Error desconocido |
NOT_FOUND |
No se encontró la entidad; podría ser Artículo, Entrega de artículos, Promoción. El ID de entidad es obligatorio. |
INVALID |
Los datos de la entidad no son válidos. Pueden ser Artículo, Entrega de artículos, Promoción. El ID de entidad es obligatorio. |
AVAILABILITY_CHANGED |
Elemento no disponible o insuficiente para cumplir con la solicitud El ID de entidad es obligatorio. |
PRICE_CHANGED |
El precio del artículo es diferente del precio en la entidad del artículo. Se requiere el ID de la entidad y el precio actualizado. |
INCORRECT_PRICE |
Errores de precio en Tarifas, Total. Se requiere el ID de la entidad y el precio actualizado. |
REQUIREMENTS_NOT_MET |
Restricciones por aceptar pedido no alcanzado: tamaño mínimo de la cesta, etc. |
TOO_LATE |
FulfillmentOption venció. |
NO_CAPACITY |
No hay capacidad de servicio disponible. |
INELIGIBLE |
El usuario no es apto para realizar el pedido (lista negra). |
OUT_OF_SERVICE_AREA |
No se pudo realizar la entrega a la dirección solicitada debido a las reglas de borde, etcétera |
CLOSED |
El restaurante está cerrado. No se realizan pedidos a la hora de hacer el pedido. |
PROMO_NOT_APPLICABLE |
Código de error genérico para detectar todos los casos en los que no se aplica el código promocional, si ninguno de los siguientes es adecuado. Agrega el código promocional como ID de entidad. |
PROMO_NOT_RECOGNIZED |
El socio no reconoció el código del cupón. Agrega el código promocional como ID de entidad. |
PROMO_EXPIRED |
No se pudo aplicar porque venció la promoción. Agrega el código promocional como ID de entidad. |
PROMO_USER_INELIGIBLE |
El usuario actual no es apto para recibir este cupón. Agrega el código promocional como ID de entidad. |
PROMO_ORDER_INELIGIBLE |
El pedido actual no es apto para este cupón. Agrega el código promocional como ID de entidad. |
UNAVAILABLE_SLOT |
El espacio para pedir por adelantado no está disponible. |
FAILED_PRECONDITION |
No se cumplieron las restricciones para aceptar el pedido: tamaño de cesta mínimo, etc. |
PAYMENT_DECLINED |
Pago no válido. |
MERCHANT_UNREACHABLE |
No se puede contactar al comercio. Esto ayuda cuando un socio es un agregador y no pudo llegar al comercio. |
Extensión de pedido de entrada
Contenido de los pedidos de entradas, como películas, deportes, etcétera.
Representación JSON | |
---|---|
{
"ticketEvent": {
object ( |
Campos | |
---|---|
ticketEvent |
El evento se aplicó a todas las entradas de la línea de pedido. |
Evento Entradas
Representa un solo evento.
Representación JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Obligatorio: Tipo de evento de la entrada, p. ej., película o concierto |
name |
Obligatorio: El nombre del evento. Por ejemplo, si el evento es una película, debería ser el nombre de la película. |
description |
Descripción del evento. |
url |
URL de la información del evento |
location |
La ubicación donde se realiza el evento o una organización. |
eventCharacters[] |
Son los caracteres relacionados con este evento. Pueden ser directores o actores de un evento cinematográfico, los artistas de un concierto, etcétera. |
startDate |
Hora de inicio |
endDate |
Hora de finalización |
doorTime |
La hora de entrada, que puede ser diferente de la hora de inicio del evento, p. ej., el evento comienza a las 9 a.m., pero la hora de entrada es 8:30 a.m. |
Tipo
El tipo de evento.
Enumeradores | |
---|---|
EVENT_TYPE_UNKNOWN |
Tipo de evento desconocido |
MOVIE |
Película |
CONCERT |
Concierto. |
SPORTS |
Deportes. |
Personaje del evento
Un personaje de evento, p. ej., organizador, artista, etcétera
Representación JSON | |
---|---|
{ "type": enum ( |
Campos | |
---|---|
type |
Es el tipo de personaje del evento, p.ej., actor o director. |
name |
Es el nombre del personaje. |
image |
Imágenes del personaje |
Tipo
Tipo de personaje.
Enumeradores | |
---|---|
TYPE_UNKNOWN |
Tipo desconocido. |
ACTOR |
Actor |
PERFORMER |
Artista. |
DIRECTOR |
Director |
ORGANIZER |
Organizador. |