Lanza acciones localizadas

La Consola de Actions te permite personalizar la configuración de actualización de tus acciones para diferentes idiomas, configuraciones regionales y regiones. Esto incluye las regiones en las que está disponible tu Acción, las descripciones localizadas de las acciones y la personalización de las voces de TTS.

Información de directorio específica de idioma y configuración regional

Puedes especificar diferente información del directorio de Asistente a nivel de idioma o configuración regional:

  • Nivel de detalle del idioma: La información de tu Acción se aplica a todas las configuraciones regionales de ese idioma.
  • Nivel de detalle de la configuración regional: Cada configuración regional tiene su propia información de Acción. Luego, esa información se muestra correctamente en el directorio de Asistente, según la configuración regional del usuario.

Obtén más información sobre los idiomas y configuraciones regionales.

Agrega detalles para otros idiomas

Si agregaste compatibilidad con más idiomas a tu acción, puedes agregar metadatos para cada idioma en tu proyecto:

  1. Ve a Implementar > Información del directorio.
  2. Selecciona un idioma de las pestañas de la esquina superior izquierda de la página de información.

    Captura de pantalla del selector de idioma en la página de información del directorio
    Figura 3: Agrega información del directorio de un lenguaje.
  3. Completa la información del directorio correspondiente al idioma seleccionado.

  4. Haz clic en Guardar.

Exporta metadatos para traducirlos

Si necesitas traducir los metadatos de tu proyecto para diferentes configuraciones regionales sin otorgar a los traductores acceso a la consola, puedes exportar los metadatos de tu proyecto como strings de recursos. Estas cadenas se pueden traducir externamente y luego volver a importar a tu proyecto.

Sigue estos pasos a fin de exportar los metadatos de tu proyecto para traducirlos:

  1. Haz clic en Implementar en el menú de la parte superior.
  2. Haz clic en Información del directorio en el menú de la izquierda.
  3. Haz clic en el ícono Más a la derecha del selector de idioma y en Exportar para traducir para descargar un archivo ZIP.

    Captura de pantalla de las opciones de importación y exportación en la página de información del directorio
    Figura 4: Se exporta la información del directorio.
  4. El archivo ZIP contiene archivos XLF para cada configuración regional. Cada archivo incluye una traducción de <source> y <target> para cada campo de la descripción de esta Acción:

      <trans-unit id="tu3" resname="shortDescription">
      <source xml:lang="en">short description</source>
      <target xml:lang="it">short description</target>
      <note>The default short description for the Action (if there is not a translation available). This is limited to 80 characters.</note>
      </trans-unit>
    
  5. Reemplaza las strings <target> por strings traducidas para la configuración regional del archivo:

      <trans-unit id="tu3" resname="shortDescription">
      <source xml:lang="en">short description</source>
      <target xml:lang="it">Breve descrizione</target>
      <note>The default short description for the Action (if there is not a translation available). This is limited to 80 characters.</note>
      </trans-unit>
    
  6. Vuelve a comprimir la carpeta que contiene todos los archivos XLF traducidos.

  7. Regresa a Información del directorio.

  8. Haz clic en ⋮ a la derecha del selector de idioma.

  9. Haz clic en Importar traducciones para subir el archivo.

Ubicaciones de orientación

La Consola de Actions te permite controlar la disponibilidad por región con el parámetro de configuración Segmentación geográfica, que especifica las regiones que admite tu Acción. La región de un dispositivo se determina por su ubicación física y no por su configuración regional. Actualmente, las regiones están configuradas a nivel del país.

Es posible que desees usar la segmentación geográfica si tienes una Acción que solo permite compras en ciertos países o si depende de que el usuario se encuentre físicamente en un país específico para usarla.

Sin embargo, debes hacer que tu acción esté disponible en tantas regiones como sea posible. Por ejemplo, si creas una acción que enseña a los usuarios sobre el historial de Estados Unidos, debes hacer que esté disponible en todas las regiones para obtener el mayor uso y exposición.

Para configurar la segmentación geográfica, sigue estos pasos:

  1. Ve a la sección Descripción general de tu proyecto en la Consola de Actions.
  2. Navega a Implementar > Orientación geográfica.
  3. Especifica las regiones que admite tu acción. De forma predeterminada, se admiten todas las regiones.

Captura de pantalla de las opciones de segmentación geográfica

Personaliza la voz de TTS

De forma predeterminada, tu Acción usa la voz de TTS asociada con la configuración regional de Asistente del usuario. Esta configuración suele ser la misma que la configuración regional del dispositivo, pero puede ser diferente si el usuario cambia explícitamente la configuración regional de Asistente en su dispositivo.

Si lo deseas, puedes forzar una voz de TTS específica para tu acción, independientemente de la configuración regional de Asistente. Por ejemplo, tu Acción podría tener una persona que tenga un acento estadounidense o británico.

Para configurar una voz de TTS específica para tu acción, haz lo siguiente:

  1. Ve a la Consola de Actions y haz clic en tu proyecto. Aparecerá la página Descripción general.
  2. Navega a Configuración > Decide cómo se invoca tu acción. También puedes navegar a Develop > Invocation > Settings.
  3. En el campo Voz de Asistente de Google, se selecciona de forma predeterminada Hacer coincidir la configuración de idioma del usuario.
  4. Para anular la configuración predeterminada, anula la selección de la casilla de verificación Ajustar la configuración de idioma del usuario y elige la voz de TTS deseada en el menú desplegable.

Ahora puedes seguir los pasos que se indican en Prepara el lanzamiento de la acción para enviarla a revisión.