Participe da nova comunidade do
Discord para discussões em tempo real, suporte de colegas e interação direta com a equipe do Meridian.
meridian.data.time_coordinates.TimeCoordinates
Mantenha tudo organizado com as coleções
Salve e categorize o conteúdo com base nas suas preferências.
Um wrapper de coordenadas de tempo nos dados de entrada do Meridian.
meridian.data.time_coordinates.TimeCoordinates(
datetime_index: pd.DatetimeIndex
)
Os modelos do Meridian armazenam coordenadas de tempo como strings sem tipo. Elas são tratadas como rótulos e não têm significado intrínseco para o modelo, exceto a proposição de que representam algumas coordenadas de tempo linearmente crescentes.
Esse objeto wrapper executa alguns outros métodos e validações para coletar valores dessas coordenadas de tempo, que são tratados como valores numéricos de "data".
Atributos |
datetime_index
|
As coordenadas de tempo informadas, que são analisadas como objetos DatetimeIndex indexáveis.
|
all_dates
|
As coordenadas de tempo informadas, como uma lista de objetos datetime.date de Python.
|
all_dates_str
|
As coordenadas de tempo informadas, como uma lista de strings de data formatadas pelo Meridian. Isso pode ser usado para os elementos internos do modelo, que tratam as coordenadas de tempo como rótulos simples.
|
interval_days
|
Retorna o intervalo entre duas datas vizinhas em all_dates.
|
Métodos
expand_selected_time_dims
Ver código-fonte
expand_selected_time_dims(
start_date: (Date | None) = None, end_date: (Date | None) = None
) -> (list[datetime.date] | None)
Valida e retorna valores de dimensão de tempo com base nos períodos selecionados.
Se start_date e end_date forem "None", vai retornar "None". Se houver especificação, start_date e end_date são inclusivos e precisam estar presentes nas coordenadas de tempo dos dados de entrada.
| Args |
start_date
|
Data de início do período selecionado. Se for None, indica o valor da dimensão de tempo mais antiga nos dados de entrada.
|
end_date
|
Data de término do período selecionado. Se for None, indica o valor da dimensão de tempo mais recente nos dados de entrada.
|
| Retorna |
Uma lista de valores de dimensão (como objetos datetime.date) nos dados de entrada no período selecionado. Ou não faz nada e transmite None caso None seja o valor dos dois argumentos ou se start_date e end_date corresponderem a todo o período nos dados de entrada. |
| Gera |
ValueError se start_date ou end_date não estiver nas coordenadas de dimensões de tempo dos dados de entrada. |
from_dates
Ver código-fonte
@classmethod
from_dates(
dates: _TimeCoordinateValues
) -> 'TimeCoordinates'
Cria uma classe TimeCoordinates com base em uma série polimórfica de datas.
| Args |
dates
|
Uma série polimórfica de datas, que pode ser um Pandas DatetimeIndex ou um Xarray DataArray com rótulos de string "AAAA-mm-dd".
|
| Retorna |
Uma classe de dados TimeCoordinates normalizada.
|
get_selected_dates
Ver código-fonte
get_selected_dates(
selected_interval: (meridian.data.time_coordinates.DateInterval | None) = None
) -> list[datetime.date]
Cria uma sequência de datas que contém todos os pontos no intervalo selecionado.
| Args |
selected_interval
|
Ênuplo dos horários de início e término ou um proto de DateInterval. Se for None, all_dates será retornado.
|
| Retorna |
Uma sequência de datas que representa o subconjunto de all_dates entre as datas de início e término informadas, como objetos datetime.date integrados do Python.
|
| Gera |
ValueError
|
Se selected_interval não for um subconjunto de all_dates.
|
__eq__
__eq__(
other
)
Retorna self==value.
Exceto em caso de indicação contrária, o conteúdo desta página é licenciado de acordo com a Licença de atribuição 4.0 do Creative Commons, e as amostras de código são licenciadas de acordo com a Licença Apache 2.0. Para mais detalhes, consulte as políticas do site do Google Developers. Java é uma marca registrada da Oracle e/ou afiliadas.
Última atualização 2025-01-25 UTC.
[[["Fácil de entender","easyToUnderstand","thumb-up"],["Meu problema foi resolvido","solvedMyProblem","thumb-up"],["Outro","otherUp","thumb-up"]],[["Não contém as informações de que eu preciso","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["Muito complicado / etapas demais","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["Desatualizado","outOfDate","thumb-down"],["Problema na tradução","translationIssue","thumb-down"],["Problema com as amostras / o código","samplesCodeIssue","thumb-down"],["Outro","otherDown","thumb-down"]],["Última atualização 2025-01-25 UTC."],[],[]]