אם קיבלתם הודעת שגיאה לגבי סטטוס הפיד, תוכלו להשתמש בקישורים הבאים כדי למצוא את הודעת השגיאה ואת הפתרון שלה.
| איפה מוצאים את הודעת השגיאה | |||
|---|---|---|---|
| 1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
| 6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
| 10001-11000 | 11001-11015 | ||
| קוד | הודעה | תיאור |
|---|---|---|
| 1001 | Can't understand format on timestamp | מחליפים את חותמת הזמן שצוינה בחותמת זמן ב פורמט של תאריך ושעה. |
| 1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
| 1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | צריך להוסיף קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
| 1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | מוודאים שהערכים של <Baserate>, <Tax> ו-<OtherFees> הם ערכים תקינים בשדות האלה. |
| 1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | all_inclusive itinerary shouldn't also include
<Tax> and <OtherFees>. |
| 1007 | Result tag is used in the wrong context | התג <Result> יכול להופיע רק כצאצא מיידי של <Transaction>. |
| 1008 | RoomID tag is used in the wrong context | חשוב לוודא שהתג <RoomID> משמש רק עם <PackageData> או עם <RoomBundle>. |
| 1009 | PackageID tag is used in the wrong context | חשוב לוודא שמשתמשים ב-<PackageID> רק עם <PackageData> או <RoomBundle>. |
| 1010 | RatePlanID is used in the wrong context | הקוד <RatePlanID> תקף רק ב<RoomBundle>.
|
| 1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | הערך <Occupancy> לא יכול להיות 1 בשיעור הבסיסי של <Result>. צריך לציין תפוסה > 1 עבור המחיר הבסיסי. |
| 1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <Capacity> ושל <Occupancy> מוגבלים ל-20 ומטה. חשוב לוודא שהרשומות ב-<Capacity> וב-<Occupancy> לא חורגות מהמגבלה הזו. |
| 1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
| 1014 | Value can't be understood as a Boolean | מחליפים באחד מהערכים הקבילים האלה: 0, 1, true, false. |
| 1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | מחליפים את הרשומה ברכיב מתאים שאינו טקסט. |
| 1016 | Can't understand context for a Text element | נעשה שימוש ברכיב <Text> בהקשר לא מתאים, ולכן המערכת התעלמה ממנו. צריך לתקן את הרכיב הזה או להעביר אותו להקשר המתאים. |
| 1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | צריך להזין ערך נמוך יותר. לחלופין, אם הערך בפועל גדול מהמגבלה, מגדירים את החדר הזה כלא ניתן להחזר. |
| 1019 | Value for Refundable days can't be understood | משנים את הערך למספר שלם. |
| 1020 | Value can't be understood as a time | מזינים את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM. |
| 1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | ערך המאפיין שצוין לא חוקי עבור הרכיב הזה. צריך להסיר את המאפיין הזה מרכיב ה-XML או להשתמש בערך מאפיין חוקי אחר. |
| 1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | חשוב לוודא שמזהה המלון מופיע בפיד המלונות ושהנכס מותאם לתכונה במפות Google. |
| 1023 | Partner name isn't recognized | יכול להיות שהבעיה נובעת משגיאה פנימית ב-Google. מנסים לשלוח שוב. אם הפעולה הזו לא עוזרת, אפשר לפנות לתמיכה של Google. |
| 1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | ל-Google אין מיפוי בין מזהה השותף ומזהה המלון שצוינו לבין מזהה מלון ב-Google. הסיבה לכך יכולה להיות עיכובים בעיבוד על ידי Google או אם אי אפשר להתאים את הנתונים. אם תצטרכו עוד עזרה, תוכלו לפנות אל Google. |
| 1025 | RoomID string is empty | כדי להצהיר על <RoomBundle> תקין, לכל <RoomData> צריך להיות <RoomID>. |
| 1026 | PackageID string is empty | כדי שאפשר יהיה לגשת לכל <PackageData> מ-<RoomBundle>, צריך להגדיר לכל <PackageData> <PackageID>. |
| 1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | בודקים את סכימת ה-XML ומתקנים שגיאות של קינון. |
| 1028 | The CheckInDate can't be understood | מזינים את <CheckInDate>. בפורמט YYYY-MM-DD. |
| 1029 | The CheckInDate is out of range | צריך לוודא שכל <CheckInDate>. הערכים הם עתידיים ולא מהעבר. |
| 1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | המגבלה המקסימלית של <LengthOfStay> היא 30 ימים. עליך לערוך את הנתונים כך ש-<LengthOfStay> יהיה 30 ימים או פחות.
|
| 1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | ל-Google אין מיפוי בין מזהה השותף ומזהה המלון שצוינו לבין מזהה מלון ב-Google. יכול להיות שהסיבה לכך היא עיכובים בעיבוד על ידי Google או ש-Google לא הצליחה להתאים את הנתונים. אם תצטרכו עזרה נוספת, תוכלו לפנות לתמיכה של Google. |
| 1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | תגובת ה-XML לא יכולה להכיל כמה תוצאות עם אותו <Property> ומסלול נסיעה. |
| 1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <RoomBundle> <Baserate>
לא יכולים להיות ריקים, שליליים או גדולים מהמחיר המקסימלי ללילה של 20,000 דולר ארה"ב. <RoomBundle> ערכים של <Baserate> גם לא יכולים להיות Can't understand או מטבע ריק. |
| 1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | מוודאים שקיים <RoomBundle> עבור BaseRate. אחת או יותר מהשגיאות הבאות התרחשו: מטבע <Baserate> לא תקין, לא צוין <Baserate>, <DetailedTax> לא תקין.
מטבע, או ערך לא תקין <DetailedFee>. מטבע. |
| 1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | מוודאים שלכל <Result> יש <Baserate>
עם <Tax> שתואם לאחד מתוך <RoomBundle>.
|
| 1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | מוודאים שלכל <Result> יש <Baserate>
עם <OtherFees> שתואם לאחד מתוך <RoomBundle>.
|
| 1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | חשוב לוודא שמשתמשים באותו מטבע בכל <Result> וב<RoomBundle> התואם. |
| 1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | צריך לוודא שלכל <Result> יש <Baserate>, כולל <Tax> ו-<OtherFees> לפי הצורך. כל <Baserate> צריך להתאים ל-<RoomBundle>. |
| 1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
| 1042 | Can't understand payment type | לא הצלחנו להבין את ערך הטקסט שציינתם בשדה ChargeCurrency. |
| 1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | מעצבים מחדש את <Tax> או <OtherFees> כערך מספרי עם נקודה עשרונית, כמו 123 או 12.34. |
| 1045 | Unexpected first element | הרכיב הראשון חייב להיות <Transaction>. מתקנים את סכימת הקובץ. |
| 1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | הערך של <RoomID> או <PackageID> לא תקין.
צריך להגדיר את <RoomID> או <PackageID> במטא-נתונים לפני ששולחים מחירים. |
| 1048 | Can't find PointOfSale ID | ערך המזהה של <PointOfSale>. המאפיין לא נמצא בקבוצת דפי הנחיתה שהוגדרו. מגדירים עוד
<PointOfSale>. או לתקן את המזהה בפיד המחירים. |
| 1049 | Fetch failed due to an external error | אחזור המחירים נכשל. פרטים נוספים מופיעים ביומני השרת. |
| 1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate>. עם כפילות של <RatePlanID>
לא נשמר. מגדירים ערך ייחודי או ריק של <RatePlanID> בכל <Result>. |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | המחיר למלון ירד בגלל חפיפה במפה. משתמשים בהתאמה ידנית כדי לתקן את המלונות בפיד. |
| 1053 | Invalid Rates tag placement | מיקום לא תקין של תג <Rates>. התג
<Rates> יכול להופיע רק כצאצא ישיר
של <Result> ושל <RoomBundle>. |
| 1054 | Invalid Rates tag placement | מיקום לא תקין של תג <Rate>. התג
<Rate> יכול להיות מוגדר רק בתוך
<Rates>. |
| 1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate>. עם כפילות של rate_rule_id לא נשמר. חשוב לוודא שכל <Rate>. מופיע רק פעם אחת ב<RoomBundle> או ב<Result> נתון. |
| 1058 | XML can't be understood | לא ניתן להבין את ה-XML. צריך לבדוק את קובץ ה-XML כדי לוודא שהוא עובר את הבדיקה ב-xmllint או בכלי מקביל לבדיקת תקינות. |
| 1061 | Itinerary not requested | לא נשלחה בקשה לתוכנית נסיעה. עליך להשיב רק עם מסלולי הנסיעה ש-Google ביקשה. |
| 1062 | Nights either not specified or not greater than zero | הערך <Nights> חייב להיות מספר גדול מאפס. צריך לספק ערך תקין של <Nights> ב-<Result>. |
| 1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google מתחזקת מיפוי בין מזהי Google לבין מזהי שותפים. במקרה הזה, יש כמה מזהי שותפים למזהה Google אחד. Google בוחרת אחת מהן להיות ראשית. המרות אחרות לא יתועדו. אחרי שמוודאים שהנכסים באמת ייחודיים ולא מדובר בשינוי של מזהה, פונים לתמיכה של Google כדי להפריד את המזהים. |
| 1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | אם מספקים <RoomID> גם ב-<RoomBundle> וגם ב-<RoomData> מוטבע, שני הערכים צריכים להיות זהים. |
| 1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | האלמנטים <Name>, <Description> ו-<PhotoURL> צריכים להיות בתוך <RoomData>, ולא בתוך <RoomBundle>. כדי לפתור את הבעיה, צריך ליצור <RoomData> עם הרכיבים האלה. אם אפשר, שולחים אותו בנפרד מכל מסלול נסיעה ומפנים אליו רק ממסלול הנסיעה. |
| 1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | לכל תג <RoomBundle> צריך להיות תג <RatePlanID>. בדרך כלל צריך להוסיף לכתובת ה-URL את <RatePlanID>. אם לא צריך <RatePlanID>, אפשר להוסיף ערך ריק, ובמקרה כזה יוקצה ערך. |
| 1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | אם חסר הפרמטר הפנימי <RoomData> או <PackageData> (כלומר <RoomID> או <PackageID> בהתאמה), Google תנסה קודם לשמור את הערך עם <RoomID> או <PackageID> מתחת ל-<RoomBundle>. אחרת, Google תיצור מזהים אקראיים. |
| 1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | המאפיינים צריכים להיות מוגדרים לערך all_inclusive או לכלול את הערכים <Tax> ו-<OtherFees>. הערך של <Tax> ושל <OtherFees> יכול להיות 0, אבל צריך לציין אותם אלא אם נבחר all_inclusive. אם יש מאפיינים עם ערכים ידועים שאינם אפס <Tax> ו-<OtherFees>, צריך לכלול את הפרטים האלה. אם ידוע שערכי המאפיינים <Tax> ו-<OtherFees> הם אפס, צריך לדווח עליהם כ-0 ולא להגדיר את המאפיין all_inclusive.
למאפיינים עם <Tax> ו-<OtherFees> לא ידועים, צריך להגדיר במקום זאת את all_inclusive.
|
| 1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | מוודאים שהעסקאות מכילות את כל הפריטים שנדרשו בשאילתה. |
| 1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | מתקנים את הפורמט כך שכל רשומה תהיה ערך מטבע שאפשר להבין אותו כערך מסוג float. |
| 1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | משנים את הערך למספר שלם. |
| 1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | מוודאים שהערך <Occupancy> ב-<RoomBundle> לא גדול מהקיבולת של החדר. לדוגמה: אם הקיבולת של חדר היא 1, הערך של <Occupancy> ב-<RoomBundle> צריך להיות 1. |
| 1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | כל הערכים של <RoomBundle> במסלול הנסיעה הזה לא תקינים ונפסלו. חשוב לוודא שכל <RoomBundle> מכיל נתונים תקינים. שגיאות ספציפיות ידווחו בנפרד. |
| 1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | המחיר <Baserate> שמופיע הוא לחדר זוגי,
ואי אפשר לציין אותו אם כל <RoomBundle> שמופיעים בפרטי המסלול הם <Capacity> 1. אם בתוצאות כל החבילות הזמינות הן לחדרים עם <Capacity> 1, צריך להגדיר את <Baserate> כ-1 (לא זמין) או להשתמש ברכיב <Unavailable>. |
| 1075 | NumAdults is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך הכולל של <Occupancy> מוגבל ל-20 או פחות. חשוב לוודא שהערכים של <Occupancy>
לא חורגים מהמגבלה הזו. |
| 1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | משנים את הערך של adult <Occupancy> למספר שלם,
ללא ספרות אחרי הנקודה העשרונית או תכונות לא מספריות. |
| 1077 | Child age is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך המקסימלי המותר של <Child>
age הוא 17. חשוב לוודא שהטווח של <Child>
age לא חורג מהמגבלה הזו. |
| 1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
| 1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <Occupancy> מוגבל ל-20 ומטה. חשוב לוודא שהערכים של <Occupancy> לא חורגים מהמגבלה הזו. |
| 1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | המספר הכולל של המבוגרים והילדים שצוין ב-<OccupancyDetails> חייב להיות זהה למספר הכולל של האורחים שמופיע ב-<Occupancy>. |
| 1081 | NumAdults appears more than once | לתג <OccupancyDetails> צריך להיות ערך <NumAdults> אחד בלבד כתג צאצא. המערכת תתעלם מכל מופע נוסף. |
| 1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | אם מציינים את המאפיינים <OccupancyDetails>, צריך לציין לפני כן ערך ספציפי למאפיין <Occupancy>. |
| 1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | לתג <OccupancyDetails> צריך להיות ערך <NumAdults> אחד בלבד כתג צאצא. |
| 1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | חשוב לוודא שכל הערכים של <RoomID> לא חורגים ממגבלת התווים. |
| 1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | חשוב לוודא שכל הערכים של <PackageID> לא חורגים ממגבלת התווים. |
| 1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | לא רלוונטי |
| 1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax>. צריך להזין ערך וגם מאפיינים של מטבע וסוג. |
| 1088 | Can't understand DetailedFee type | לא הצלחנו להבין את סוג העמלה שצוין, ולכן נשתמש בסוג העמלה 'אחר'.
כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש בסוג עמלה נתמך ב-<DetailedFee>. |
| 1089 | Can't understand DetailedFee source | לא הצלחנו להבין את מקור העמלה שצוין, ולכן נשתמש במקור העמלה
'אחר'. כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש במקור נתמך של עמלות ב-<DetailedFee>.. |
| 1090 | Can't understand DetailedTax type | לא הצלחנו להבין את סוג המס שצוין, ולכן נשתמש בסוג המס 'אחר'.
כדי לקבל את התוצאות הטובות ביותר, מומלץ להשתמש בסוג מס נתמך ב-<DetailedFee>. |
| 1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | מזינים <Tax> / <OtherFees> או <DetailedTax>. / <DetailedFee>. למחירים, אבל לא בשניהם. |
| 1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | אחת או יותר מהשגיאות הבאות התרחשו: מטבע לא תקין, אין <Baserate>, <Baserate> לא תקין.<DetailedTax> מטבע, או ערך לא תקין
<DetailedFee>. מטבע. מוודאים שכל ערך של currency_code תקין, ושהמאפיין <Baserate> קיים לכל המחירים. |
| 1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | מזינים <Tax> / <OtherFees> או <DetailedTax>. / <DetailedFee>.
למחירים, אבל לא לשניהם. |
| 1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
| 1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | מוסיפים מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
| 1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | חשוב לוודא שצירוף מזהה המלון, <RoomID>, <PackageID> ו-<RatePlanID> לא משותף בין <RoomBundle> שונים. |
| 1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> צריך לציין את מספר האורחים המקסימלי שאליו מיועד <RoomBundle>. אם לא מגדירים את הערך הזה, המערכת משתמשת בערך <Occupancy> ב-<RoomData> או ב-<PackageData>. |
| 1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable>)
|
משנים את הערך של <Baserate> למספר חיובי או מציינים שהוא לא זמין באמצעות <Unavailable>. |
| 1099 | Invalid Tax and OtherFees | הערכים של <Tax> ו-<OtherFees> צריכים להיות לא שליליים. |
| 1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay>. חייב להיות שווה ל-1 או גדול ממנו. |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 1101 | Can't understand currency string | לא רלוונטי |
| 1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | לא רלוונטי |
| 1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | הסכום של <Tax> ושל <OtherFees>
לא יכול להיות גדול פי 10 מהערך של <Baserate>. |
| 1104 | Custom field is too long | הערך של השדה המותאם אישית חורג מאורך התווים המקסימלי (200) של רכיבי <Custom[1-5]> בהודעות על עסקאות. צריך לעדכן את הערך של השדה כך שאורכו יהיה פחות מ-200 תווים. |
| 1105 | Refundable fields may be set incorrectly | העמודות refundable_until_days ו-refundable_until_time צריכות להיות ריקות כשהעמודה available מוגדרת כ-false. |
| 1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | השדה refundable_until_days הוא שדה חובה אם השדה refundable_until_time מוגדר. |
| 1107 | refundable_until_days is required | חובה להגדיר את refundable_until_days אם available מוגדר כ-True. |
| 1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | מוסיפים את הערך במאפיין PhotoURL כפי שמוגדר בRoomData> פרוטוקול של כתובת ה-URL של התמונה. |
| 1109 | refundable_until_time is strongly recommended | מומלץ מאוד להשתמש ב-refundable_until_time אם available מוגדר כ-true. |
| 1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | צריך להוסיף <RoomID> או <RoomData>
תקינים ל-<RoomBundle>. |
| 1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | משנים את הערך של <Baserate> למספר חיובי
או מציינים שהוא לא זמין באמצעות <Unavailable>. |
| 1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable>. |
| 1113 | Can't recognize query_id in Result element | query_id צריך להיכלל ברכיבי <Result> שמוחזרים בתגובה ל-Query עם אותו
ID. |
| 1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | הערכים של action ב-<PropertyDataSet> צריכים להיות overlay או delta. הערכים האלה
מציינים אם Google צריכה להוסיף שכבת-על או למזג את ההגדרות של מיפוי מחירי החדרים. |
| 1115 | Custom field name was already used | שמות של שדות מותאמים אישית צריכים להיות ייחודיים. |
| 1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | חובה למלא את השדה AllowableRoomIDs. היא צריכה להכיל לפחות ID אחד. |
| 1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | חובה למלא את השדה AllowablePackageIDs. היא צריכה להכיל לפחות ID אחד. |
| 1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | הערך של AllowableRoomID או AllowablePackageID לא תקין.
|
| 1119 | Unknown element | נמצא רכיב XML לא ידוע בתגובה. צריך לתקן את השגיאה ואז לאמת אותה מול הסכימה. |
| 1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | all_inclusive מסלול הנסיעה לא צריך לכלול את <Tax> ואת <OtherFees>. |
| 1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | אזור הזמן אסור בrefundable_until_time. מזינים את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM. |
| 1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | משנים את ערך המאפיין <MinAge> למספר שלם.
|
| 1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
הערך <MinAge> חורג מהמגבלה המקסימלית. כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <MinAge> מוגבל ל-99 או פחות.
חשוב לוודא שהערכים של <MinAge> לא חורגים מהמגבלה המותרת. |
| 1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | הערך של <OccupancySettings> לא תקין. צריך להיות לו לפחות ערך אחד תקין של רכיב צאצא. |
| 1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | הערך <MinOccupancy> חורג מהמגבלה המקסימלית. כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <MinOccupancy> מוגבל ל-99 או פחות. חובה לשמור על הערך של <MinOccupancy>
במסגרת המגבלה. |
| 1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | הערך של <MinOccupancy> צריך להיות מספר שלם. |
| 1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | אפשר לכלול את <OccupancySettings> רק ב-<RoomData> של רכיב <PropertyDataSet>. |
| 1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | הערך קטן מדי בשביל <Capacity> או
<Occupancy>.
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <Capacity> ושל <Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
| 1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | המאפיין <direction> של <AirportTransportationIncluded> צריך להיות from, to או round_trip. |
| 1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | הערך <AdultCapacity> סופק כטקסט.
משנים את הערך למספר שלם |
| 1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | הערך <ChildCapacity> סופק כטקסט.
משנים את הערך למספר שלם. |
| 1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | הייתה חריגה מהמגבלה של <AdultCapacity>. כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערך של <AdultCapacity>
מוגבל ל-99 ומטה. |
| 1134 | Value is too small for AdultCapacity | הערך של <AdultCapacity> הוא אפס או שלילי.
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <AdultCapacity> ושל <Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
| 1135 | Value is too small for ChildCapacity | הערך של <ChildCapacity> הוא אפס או שלילי.
כדי למנוע שגיאות בנתונים, הערכים של <ChildCapacity> ושל <Occupancy> חייבים להיות חיוביים. |
| 1136 | Duplicate localizations found for language | אסור להשתמש בכמה התאמות לשוק המקומי עבור שפה אחת. |
| 1137 | Result specifies both price and Unavailable | התוצאה כוללת גם מחיר וגם <Unavailable>. צריך לציין מחיר חיובי או <Unavailable>, אבל לא את שניהם. |
| 1138 | Value couldn't be understood as an integer | משנים את הערך למספר שלם. |
| 1139 | Value couldn't be understood as a date | צריך לשנות את הערך לתאריך בפורמט YYYY-MM-DD. |
| 1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
אפשר להשתמש ב<Result>ים שניתן למזג רק כדי לשלוח תעריפים זמינים. מגדירים את המאפיין <Result@mergeable> לערך false. |
| 1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
ציינתם תעריפים שלא זמינים בלי להשתמש באלמנט <Unavailable>. כדי לציין תעריפים שלא זמינים, צריך לכלול את הרכיב <Unavailable> בהודעה. |
| 1142 | Internal error during fetch | אירעה שגיאה פנימית במהלך שליחת הבקשה, והמערכת תנסה שוב לאחזר את הנתונים. אין צורך בפעולה נוספת. |
| 1143 | Error during fetch | Google ניסה להגיע לשרת שלך, אבל הוחזרה שגיאה. המערכת תנסה לאחזר את הנתונים שוב. פרטים נוספים מופיעים ביומני השרת. |
| 1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | ערך לא תקין למאפיין <JapaneseHotelRoomStyle>. הערך חייב להיות western, japanese או japanese_western. |
| 1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | המאפיין 'included' הוא מאפיין חובה בתגי <Breakfast>
ו-<Dinner>. |
| 1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | המערכת מתעלמת מהערכים במאפיינים <Breakfast> ו-<Dinner>
, כמו in_room, in_private_space ו-buffet, אלא אם מאפיין included מוגדר כ-true |
| 1147 | Invalid Bed size | ערך לא חוקי למאפיין <size> של
<Bed>. הערך חייב להיות single, semi_double, double, queen או king. |
| 1148 | Width or Length outside Bed | הערכים <Width> ו-<Length> לא יכולים להופיע מחוץ ל-<Bed>. |
| 1149 | Invalid Width or Length | <Width> ו-<Length> צריכים לכלול unit="cm" ומספר שלם חיובי. |
| 1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | המערכת תתעלם מאזור הזמן ב-<CheckinTime> וב-<CheckoutTime>.
<CheckinTime> ו-<CheckoutTime> מנותחים לפי אזור הזמן המקומי של המלון. |
| 1151 | Value can't be understood as a time | מזינים את השעה והדקה הנכונות בפורמט HH:MM. |
| 1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | המערכת מתעלמת מהמדיניות <relation> ב-<BathAndToilet> אלא אם קיימות גם המדיניות <Bath> וגם המדיניות <Toilet>. |
| 1153 | Invalid BathAndToilet relation | הערך של מאפיין <relation> של
<BathAndToilet> צריך להיות together או
separate. |
| 1154 | Invalid Roomsharing | ערך לא תקין למאפיין <Roomsharing>. הערך צריך להיות shared או private. |
| 1155 | Invalid Smoking | ערך לא תקין למאפיין <Smoking>. הערך חייב להיות non_smoking או smoking. |
| 1156 | Provide both Breakfast and Dinner | מומלץ מאוד לספק את שני הערכים <Breakfast>
ו-<Dinner>. אחרת, יכול להיות שהחבילה שלכם לא תוצג למשתמשים שמחפשים חבילות עם תנאים ספציפיים לגבי ארוחות. |
| 1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | החשבון לא מופעל ל-<RoomBundle> או למטא-נתונים.
כדי להפעיל בחשבון שלכם חבילות של חדרים, צריך לפנות לתמיכה. |
| 1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | האפשרות להגדיר תפוסה שונה מברירת המחדל לא הופעלה בחשבון, אבל קיבלנו מחירים לתפוסה שונה מברירת המחדל. כדי להפעיל בחשבון שלכם את האפשרות לראות את שיעורי התפוסה, צריך לפנות לתמיכה. |
| 1159 | Account is not enabled for child occupancy | החשבון לא מוגדר לחיפוש של חדרים עם מקום לילדים, אבל קיבלנו מחירים לחיפוש כזה. כדי להפעיל בחשבון את האפשרות להזמנת חדרים לילדים, צריך לפנות לתמיכה. |
| 1160 | Rate rule ID cannot be empty | חובה להזין מזהה של כלל תמחור. |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 3001 | Unexpected element | רכיב הבסיס חייב להיות <Hint> בתגובה של שינוי מחיר. יכול להיות שהבעיה נובעת מתגובה עם סוג הודעה שונה או מנתיב שגוי. מתקנים את סכימת הקובץ או את הנתיב לפי הצורך. |
| 3002 | FirstDate can't be understood | אי אפשר להבין את הטקסט <FirstDate> כתאריך.
מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD. |
| 3003 | LastDate can't be understood | אי אפשר להבין את הטקסט <LastDate> כתאריך.
מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD. |
| 3004 | Checkin date can't be understood | אי אפשר להבין את הטקסט של התאריך <Checkin> כתאריך.
מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD. |
| 3005 | LengthOfStay can't be understood | הכרטיס <LengthOfStay>. אי אפשר להבין את הטקסט כתאריך. מזינים את התאריך בפורמט YYYY-MM-DD. |
| 3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | חסר תאריך תקין <Checkin> או
<LengthOfStay>. מוסיפים את הרכיבים שצוינו בהתראה. |
| 3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | לא רלוונטי |
| 3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | מוסיפים את <FirstDate> ו<LastDate> המתאימים אל <Item>. |
| 3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | כדי למנוע שגיאות בנתונים, <LengthOfStay> מוגבל לתקופה של עד 30 ימים. |
| 3010 | Checkin date is in the past | כל תאריכי הצ'ק-אין חייבים להיות בעתיד. |
| 3012 | FirstDate is after LastDate | הערך של <LastDate> חייב להיות אחרי הערך של <FirstDate>. |
| 3013 | FirstDate is too far in the future | חשוב לוודא שתאריך הצ'ק אין בכל מסלול נסיעה לא חל יותר מ-330 ימים בעתיד. |
| 3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> אפשר לתזמן את הפוסט לפרק זמן של עד 330 ימים מראש.
משנים את הערכים כך שהסכום <LastDate> יהיה במסגרת המגבלה. |
| 3015 | Error in POST | השגיאה הזו קרתה בזמן שליפת נתונים של שותף. בודקים את היומנים ומוודאים שכתובת ה-IP של Google נמצאת ברשימת ההיתרים. |
| 3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | ל-Google אין מיפוי ממזהה המלון של השותף הזה למזהה מלון ב-Google. יכול להיות שהסיבה לכך היא עיכובים בעיבוד, או ש-Google לא מצליחה להתאים את מזהה השותף. לקבלת עזרה נוספת, אפשר לפנות לתמיכה של Google. |
| 3017 | The LastDate given is in the past | הערכים של <Hint> לא יכולים לכלול טווחים עם תאריכים מהעבר. |
| 3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | לא רלוונטי |
| 3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | מוודאים שכל המזהים תקינים וזהים למזהים בפיד המלונות. |
| 3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | חשוב לוודא שכל <Item> מכיל לפחות מזהה מלון אחד. |
| 3021 | XML can't be understood | חשוב לוודא שקובץ ה-XML יכול לעבור בדיקה באמצעות xmllint או כלי מקביל לבדיקת תקינות, כולל הסכימה. |
| 3022 | Error occurred while issuing HintRequest | בודקים שאפשר להגיע לנקודת הקצה שהוגדרה. |
| 3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | אירעה שגיאה פנימית במהלך העיבוד של <hint>.
אם השגיאות האלה נמשכות, אפשר לפנות לתמיכה של Google. |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 6005 | Upload path not recognized | נתיב ההעלאה לא תואם לאף אחד מהנתיבים הקבילים. כדי לתקן את נתיב ההעלאה, אפשר לעיין במסמכי התיעוד באתר למפתחים. |
| 6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | הודעה התקבלה מכתובת IP לא ידועה. חשוב לוודא שמאפיין partner
ההודעה תקין ושההודעה הועלתה מאחת מכתובות ה-IP המוכרות ששותפו עם Google. |
| 6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | הודעת ה-OTA לא הייתה בפורמט ה-XML הצפוי של OTA. מוודאים שהקובץ עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי מקביל לבדיקת תוקף. |
| 6008 | No Partner tag in file | הקובץ שהועלה לא הכיל מאפיין partner, ואי אפשר להסיק את זהות השותף מכתובת ה-IP. מוסיפים את המאפיין
partner ובודקים את כתובת ה-IP של השליחה. |
| 6009 | partner not recognized |
השם שצוין במאפיין השותף לא מוכר. כדאי לוודא את האיות או לפנות לתמיכה של Google כדי לבדוק את השם המדויק של השותף. |
| 6013 | Uploaded XML failed to parse | הניתוח של הקובץ נכשל על ידי כלי ניתוח XML כללי. מעצבים מחדש את הקובץ ומוודאים שהוא עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי מקביל לבדיקת תקינות של XML. |
| 6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | חסר בקובץ המאפיין partner. כמה שותפים רשומים באותה כתובת IP, ולכן Google לא יכולה להסיק את זהות השותף מכתובת ה-IP. מוסיפים תג partner לקובץ. |
| 6015 | Transaction push not authorized for a partner | קובץ <Transaction> נדחף לשותף שהוגדר למצב משיכה או למצב רמז. כדי לשנות את מצב השידור, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
| 6018 | Partner not active | הקובץ לא עובד כי השותף לא פעיל. כדי להפעיל את הפיד, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
| 6019 | Account not configured properly | מבקשים מ-Google לאמת את הגדרות השותף. |
| 6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
השותף מעלה קובץ מכתובת IP שלא מורשית להעלות קבצים בשם השותף שמופיע בקובץ שהועלה. צריך לאמת את שמות השותפים בקובץ ההעלאה או להעלות מכתובת IP אחרת, ואז לנסות שוב. |
| 6021 | Account not configured properly | מבקשים מ-Google לאמת את הגדרות השותף. |
| 6023 | Rejected request from a prohibited country or region | כתובת ה-IP של הבקשה הזו היא ממדינה או מאזור שאסורים לשימוש. צריך לנסות שוב לשלוח את הנתונים ממדינה או מאזור שמותרים. |
| 6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | ההרשאה של GAIA להעלאות בחשבון משנה עדיין לא פעילה. אפשר לנסות שוב ללא הכניסה ל-GAIA, או להשתמש בבקשת העלאה שלא קשורה לחשבון משנה. |
| 6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | לא נמצא שותף עבור הבקשה subaccount_id.
ללא GAIA, כתובת ה-IP לא תקפה עבור השותף. בודקים ומאמתים את
subaccount_id בבקשה. |
| 6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | כתובת ה-IP לא נמצאת ברשימת ההיתרים של השותף הזה. ללא GAIA, כתובת ה-IP לא תקפה עבור השותף. אפשר לנסות שוב ממיקום תקף או לפנות לתמיכה של Google כדי לעדכן את הגדרות השותף. |
| 6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | לא נכלל מאפיין partner בקובץ, אבל הסקנו את זהות השותף מכתובת ה-IP. צריך להוסיף את המאפיין partner
ולנסות שוב. |
| 6030 | Problem uploading message. Try resending | הייתה בעיה בהעלאת ההודעה. כדאי לנסות לשלוח שוב. אם הבעיה נמשכת, אפשר לפנות לתמיכה של Google. |
| 6031 | ARI push not authorized for this account | כדי לאמת את הגדרות החשבון, פנו למנהל החשבונות הטכני (TAM). |
| 6032 | File upload rate exceeds limit | החשבונות מוגבלים לקצב העלאה של 400 קבצים לשנייה. אפשר לצמצם את מספר הקבצים שמועלים בכל בקשה או לצמצם את מספר הבקשות שמופעלות בו-זמנית. |
| 6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | נתיב ההעלאה או מספר החשבון שגויים. |
| 6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | ההעלאה ל-Google נכשלה בגלל פרטי כניסה לא תקינים של OAuth 2.0. |
| 6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | פרטי כניסה של OAuth 2.0 לא תקינים. מערכת OAuth ממשיכה לבדוק את הכתובת IP ב-Google ב-allowlist. |
| 6037 | Service account doesn't have write permission | ההעלאה נכשלה כי לחשבון השירות שמשויך להרשאת הגישה OAuth 2.0 אין הרשאות כתיבה מספיקות.
|
| 6038 | Failed to authorize; falling back to IP | לחשבון השירות שמשויך לאישורי הגישה OAuth 2.0 אין הרשאות כתיבה מספיקות, והוא ממשיך לבדוק את כתובות ה-IP ב-allowlist.
|
| קוד | הודעה | תיאור |
| 7001 | Error from POST | בודקים את היומנים ומוודאים שכתובת ה-IP של Google נמצאת ברשימת ההיתרים. פונים לתמיכה של Google כדי לאמת את הגדרות החיבור של OTA. |
| 7002 | Error getting partner configuration | אירעה שגיאה במהלך קבלת הגדרות השותף. פונים לתמיכה של Google ומבקשים לאשר שההגדרה של השותף קיימת עבורכם. |
| 7004 | Error parsing XML message | הפורמט של הודעת ה-XML שגוי ולכן אי אפשר להבין אותה. מוודאים שהקובץ עובר את הבדיקה של xmllint או של כלי מקביל לבדיקת תוקף. מידע נוסף זמין במאמר בנושא סכימות. |
| 7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | לא הוגדר property_ID לרכיב <RoomStay>. בנוסף, לא הוגדר מאפיין גלובלי בהודעה. כדאי לעיין בproperty_ID. |
| 7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | אין במניפסט המלונות של Google רשומה תואמת למזהה המלון שסופק על ידי השותף. מוודאים שהמלון קובץ. |
| 7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | אחד מרכיבי RoomRate בהודעת ה-XML כולל רכיבים עם מטבעות שונים. המערכת מתעלמת מהאלמנטים האלה. משנים את קובץ ה-XML כך שכל הרכיבים הקשורים ישתמשו במטבע אחד. |
| 7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | לא ניתן להבין את המחיר לפני <Tax> מהודעת ה-XML הזו. בודקים את המחרוזת שמוצגת ומתקנים את המחיר. |
| 7009 | Can't understand price after Tax | Google לא יכולה להבין את המחיר אחרי <Tax> מהודעת ה-XML הזו. בודקים את המחרוזת שמוצגת ומתקנים את המחיר. |
| 7010 | Can't understand Tax | לא הצלחתי להבין את <Tax> מהודעת ה-XML הזו. בודקים את המחרוזת שמוצגת ומתקנים את המחיר. |
| 7011 | Can't understand date range for rate | לא ניתן להבין את התאריכים שצוינו ברכיב הזה. התאריכים <Effective> ו-<Expire> מוצגים כמו שהם מופיעים ב-XML (יכול להיות שהם ריקים). צריך לתקן את התאריכים ולנסות שוב.
|
| 7012 | Unsupported time unit | <Day> ו-<FullDuration> הן יחידות הזמן היחידות שנתמכות ברכיבים. הסמל <Day> מציין שהמחיר הוא ליום, והסמל <FullDuration> מציין שהמחיר הוא לכל טווח התאריכים שצוין. משנים את יחידת הזמן. |
| 7013 | Base price can't be understood for hotel ID | לא ניתן להבין את מחיר הבסיס בהודעת ה-XML של ה-OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שצריך לעדכן את הקוד כדי לתמוך בפורמט חדש. |
| 7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | לא ניתן להבין את המחיר הכולל (<Baserate> + מיסים/עמלות) בהודעת ה-XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה, או שצריך לעדכן את הקוד כדי לתמוך בפורמט חדש. |
| 7015 | No price could be understood for hotel ID | לא ניתן להבין את המחיר בהודעת ה-XML של ה-OTA. יכול להיות שההודעה שגויה או שצריך לעדכן את הקוד כדי לתמוך בפורמט חדש. |
| 7016 | No Currency found for hotel ID | הודעות ה-XML של ה-OTA לא כוללות מטבע, ולא מוגדר מטבע ברירת מחדל בהגדרות השותף. פונים לתמיכה של Google ומבקשים לתקן את הגדרות השותף או לוודא שאתם שולחים פרטי מטבע. |
| 7017 | Can't understand Tax | הפירוט הלילי שמוצג ב-TPA_extensions לא תואם לסכומים שמוצגים ברכיבים אחרים. לכן, נעשה שימוש בסכום מהרכיבים האחרים. משנים את הפירוט של TPA_Elements
הנתונים. |
| 7018 | Can't understand OtherFees | לא ניתן להבין את <OtherFees> מהודעת ה-XML הזו. משנים את <OtherFees> ומנסים שוב. |
| 7019 | XML warning | לא רלוונטי |
| 7020 | XML error | לא רלוונטי |
| 7021 | XML request didn't succeed | לא הוחזר אלמנט הצלחה. במקרים דומים, יופיעו גם שגיאות 7020. |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 8001 | Configuration error | ההגדרה של השותף לא נכונה. כדי לפתור את הבעיה, צריך לפנות לתמיכה של Google. התמיכה תעזור לכם להגדיר את השותף. |
| 8002 | Error reading file | אירעה שגיאה במהלך קריאת הקובץ. אם ההודעה הזו מוצגת לעיתים קרובות, צריך לפנות לתמיכה של Google. |
| 8005 | OTA message unsupported | ההודעה של OTA תקפה, אבל אנחנו לא יודעים איך לנתח את ההודעה הספציפית הזו. אפשר להבין רק את OTA_HotelAvailNotifRQ ואת OTA_HotelRateAmountNotifRQ. חשוב לוודא שאתם משתמשים באחד מסוגי ההודעות הנתמכים. |
| 8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google לא יכולה לעבד את AvailStatusMessage עם האינדקס שצוין. אנחנו לא מזהים את הערך של התג <RestrictionStatus> שמופיע בהודעת השגיאה.
|
| 8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google לא יכולה לעבד את AvailStatusMessage עם האינדקס שצוין. אנחנו לא מזהים את הערך של התג <RestrictionStatus> שמופיע בהודעת השגיאה.
|
| 8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | צריך להוסיף מאפיין AmountBeforeTax לרכיב ה-XML
שמוצג. |
| 8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google לא הצליחה למצוא מטבע לרכיב ה-XML שצוין ב-RateAmountMessage. בנוסף, לא מוגדר מטבע ברירת מחדל. |
| 8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | לא ניתן להבין את המחיר הכולל (<Baserate> + מס/עמלה) בהודעת ה-XML של OTA. יכול להיות שההודעה שגויה, או שצריך לעדכן את הקוד כדי לתמוך בפורמט חדש. |
| 8021 | Can't understand the given period attribute | לא הצלחנו להבין את מאפיין התקופה של המס או העמלה שציינתם. חשוב לשלוח את הודעת ה-XML הנכונה בנושא מס או עמלה. |
| 8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google לא יכולה להגדיר מטבע לרכיב המס או העמלה שצוין, כי היא לא יכולה לנתח את ה-XML או את הגדרות השותף. חשוב לשלוח את הודעת ה-XML הנכונה של המס או העמלה. |
| 8023 | Can't understand the given Type element value | Google לא יכולה להבין את מאפיין הסוג של המס או העמלה שצוינו. חשוב לשלוח את הודעת ה-XML הנכונה בנושא מס או עמלה. |
| 8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | במקרה של AvailStatusMessage, Google ציפתה לקבל <RestrictionStatus> אחד ו<LengthOfStay>
אחד |
| 8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | לשני חדרים או יותר <BaseByGuestAmt> צוין אותו מספר אורחים. |
| 8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | מספר הנוסעים שצוין ב-<BaseByGuestAmt>:
צריך להיות מוגבל לערך של 99 או פחות. |
| 8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | קוד תוכנית התמחור לא זמין ברכיב <RatePlan>. מגדירים את המאפיין <RatePlanCode> באלמנט
<RatePlan>. |
| 8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
מגדירים את המאפיין <RatePlanNotifType> באלמנט
<RatePlan>. |
| 8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | מגדירים את <RatePlanNotifType> למחרוזת נתמכת.
|
| 8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
באמצעות האלמנט <RatePlan>. |
| 8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
ברכיב <RatePlan> או ברכיב <Rate> לתאריכים תקינים. |
| 8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | מגדירים את המאפיין <InvTypeCode> באלמנט
<Rate>. |
| 8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | מגדירים ערך תקין במאפיין <RateTier> ברכיב <Rate>. |
| 8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | למאפיין <InvCount> חייבים להיות המאפיינים <Count>
ו-<CountType>. |
| 8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | צריך לציין רק רכיב <StatusApplicationControl> אחד בהקשר הנתון. |
| 8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End> ברכיב <RatePlan> או <Rate>. |
| 8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
באמצעות האלמנט <StatusApplicationControl>.
|
| 8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | מגדירים את המאפיינים <Start> ו-<End>
ברכיב <StatusApplicationControl> לתאריכים תקפים של YYYY-MM-DD. |
| 8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | מוודאים שמאפיין <InvTypeCode> הצפוי מוגדר ב-<StatusApplicationControl>. |
| 8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | צריך לוודא שהגדרות ה-SOAP של השותף נכונות ושה-XML מובנה כמו שנדרש. |
| 8045 | Invalid device type | סוג המכשיר לא תקין. |
| 8047 | Invalid country code | קוד המדינה שצוין לא תקין. מזינים קוד מדינה תקין, למשל
GB או US. |
| 8048 | Invalid identifier | מזהה לא תקין שלא ניתן לנתח. |
| 8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | המחיקה של המבצע לא חוקית. אי אפשר למחוק מבצעים בתוך שכבת-על. |
| 8050 | Invalid action | יש מחרוזת פעולה לא תקינה שלא ניתן לנתח. |
| 8051 | Invalid element | אי אפשר לכלול אלמנטים במבצע שנמחק. |
| 8052 | Invalid date | לא ניתן להבין את המחרוזת הזו כתאריך. תאריך לא תקין שלא ניתן לנתח אותו. |
| 8053 | Invalid date range | טווח תאריכים עם תאריך התחלה ותאריך סיום לא תקינים. הערך של
<start> צריך להיות מוקדם יותר מהערך של
<end> או שווה לו. |
| 8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | הערכים שצוינו לא תקינים. היא צריכה להיות במסגרת המגבלות המותרות. |
| 8056 | Invalid integer range | הטווח שצוין לא תקין. הערך של min צריך להיות קטן מהערך של max או שווה לו. |
| 8057 | Invalid percentage | אחוז לא תקין שלא ניתן לנתח. אסור להשתמש בערך האחוזים הזה. ערכי האחוזים צריכים להיות בין 0 ל-100. |
| 8058 | Invalid timestamp | חותמת זמן לא תקינה שלא ניתן לנתח. אי אפשר להבין את המחרוזת שצוינה כחותמת זמן. חותמות הזמן צריכות להיות בפורמט RFC3339. |
| 8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | מציינים את הערך <SetMaxLOS>, <SetMinLOS>, <SetForwardMaxStay>, <SetForwardMinStay> או <FullPatternLOS> בתור <MinMaxMessageType< ברכיב <LengthOfStay>.
|
| 8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | מגדירים את המאפיין <Time> באלמנט <LengthOfStay>. |
| 8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | צריך לוודא שהוגדר לפחות אחד מהערכים <BookingLimit> ו-<RatePlanCode>. |
| 8063 | Found no RatePlan elements in message | צריך לציין לפחות <RatePlan> אחד ברכיב <RatePlans> של ההודעה. |
| 8064 | Found no Rate elements in RatePlan | צריך לציין לפחות <Rate> אחד בקטע <Rates> של רכיב <RatePlan>. |
| 8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
צריך לציין לפחות <Rate> אחד בקטע <Rates> של רכיב <RatePlan>. |
| 8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | צריך לציין לפחות <AvailStatusMessage> אחד ברכיב <AvailStatusMessages>. |
| 8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | לא נמצאו רכיבי <RateAmountMessage> בהודעה. |
| 8068 | Found no Inventory elements in message | צריך לציין לפחות <Inventory> אחד ברכיב <Inventories>. |
| 8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | מגדירים את המאפיין <RatePlanCode> באלמנט
<StatusApplicationControl>. |
| 8071 | No ID provided for property | הגדרת האלמנט <ID> בכל נכס. |
| 8072 | Excess elements | סופקו יותר רכיבים מהמספר הנדרש. להציג פחות מהרכיב הזה. |
| 8073 | Missing required attribute | מציינים את מאפיין החובה החסר. |
| 8074 | Missing required element | מציינים את האלמנט הנדרש שחסר. |
| 8075 | Duplicate element | מסירים את הרכיב הכפול. |
| 8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | מגדירים את מאפיין חותמת הזמן ברכיב הבסיס בפורמט RFC 3339. |
| 8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | צריך לציין לפחות <Property> אחד בהודעה <TaxFeeInfo>. |
| 8079 | Feed Type doesn't match message type | מוודאים שסוג ההודעה הנכון נשלח לנקודת הקצה שמתאימה לסוג ההודעה. |
| 8080 | Invalid value for attribute NotifType | מגדירים את <NotifType> לערך Overlay או Delta או Remove. |
| 8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | הגדרה של <NotifScopeType> לערך
<ProductRate> |
| 8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week יכול להכיל רק את האותיות MTWHFSU (לא משנה אם הן רישיות או קטנות)
וכל אחת מהן יכולה להופיע רק פעם אחת. |
| 8083 | Duplicate character in days_of_week | אפשר להשתמש רק באותיות MTWHFSU (לא משנה אם הן רישיות או קטנות), וכל אחת מהן יכולה להופיע רק פעם אחת. |
| 8084 | Empty days-of-week string | צריך לציין לפחות יום אחד. |
| 8085 | Error parsing file | בודקים את התוכן של הקובץ המשויך כדי לוודא שהוא תואם לסכימה המאושרת. |
| 8086 | Expected exactly one type of discount | אפשר להגדיר רק סוג הנחה אחד לכל מבצע. |
| 8087 | Invalid range bound | הערך שצוין לא תקין. |
| 8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | מגדירים את מאפיין חותמת הזמן ברכיב הבסיס בפורמט RFC 3339. |
| 8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | מוודאים שקוד תוכנית המחירים לא מוגדר כשמגדירים את הערך
<BookingLimit>. |
| 8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | מגדירים את הערך של <AmountBeforeTax> או של <AmountAfterTax> (או של שניהם) כערך חיובי. |
| 8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | צריך להגדיר את <AmountAfterTax> לערך שגדול מ-<AmountBeforeTax> או שווה לו. |
| 8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | צריך להגדיר לפחות <RestrictionStatus> אחד לכל <AvailStatusMessage>. |
| 8094 | Start date must be less than or equal to End date | צריך להגדיר את <End> לתאריך ששווה ל-<Start> או מאוחר ממנו. |
| 8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | אל תגדירו את applied_nights כשמציינים את
<fixed_amount> עבור <Discount>. |
| 8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | מציינים את <LengthsOfStay> או את <RestrictionStatus> (או את שניהם) ברכיב <AvailStatusMessage> נפרד. |
| 8097 | ApplicableNights is invalid | מגדירים ערך תקין ל-<ApplicableNights>. |
| 8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | צריך לציין את הערך <max> או <excluded>
ברכיב <ApplicableNights>. |
| 8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | אי אפשר להגדיר את ערך האחוזים כ-100 אלא אם
הערך של <applied_nights> קטן מהערך המינימלי
של <LengthOfStay>. מציינים גם את <applied_nights> וגם את <LengthOfStay>, כאשר <applied_nights> קטן מהערך המינימלי <LengthOfStay>. |
| 8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | מציינים את any, base_only או none
כערך של type ברכיב <Stacking>. |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> לא ריק עבור
<RateAmountMessages>. |
| 8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> לא ריק עבור
<AvailStatusMessages>. |
| 8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> לא ריק עבור
<Inventories>. |
| 8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | צריך לציין מאפיין <HotelCode> לא ריק עבור
<RatePlans>. |
| 8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | מציינים מאפיין <CorrelationID> בהודעה.
|
| 8106 | Unknown StayDates "application" type | הערך של <application> צריך להיות any, all או overlap. |
| 8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap תקף רק כשמחילים אותו על כל לילה. |
| 8108 | Invalid currency code | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. צריך להשתמש בקוד מטבע תקין בן 3 אותיות לפי תקן ISO 4217. |
| 8109 | Invalid TimeUnit | הערך של <TimeUnit> חייב להיות Day. |
| 8110 | Missing StayDates "application" | חובה לציין את <application> ב-<StayDates>. |
| 8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | אסור להשתמש בהגבלה <InventoryCount> בשילוב עם הנחה fixed_amount.
במאפיין <Discount> צריך להשתמש בערך percentage או בערך fixed_amount_per_night בשילוב עם הערך <InventoryCount>.
|
| 8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | הקלט שצוין לא תקין. הקלט צריך להיות מספר שלם חיובי או משך זמן בפורמט ISO 8601. |
| 8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | השליפה של HTTP נכשלה. תגובת HTTP שאינה OK. |
| 8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | מגדירים את <Period> לערך night כדי להשתמש ב-<Brackets>. |
| 8115 | Value must be greater than or equal to zero | מגדירים את הערך כגדול מ-0 או שווה ל-0. |
| 8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | מציינים ערך של <starts_at> שגדול מהערך של <starts_at> בסוגר הקודם. |
| 8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | במקום זאת, מגדירים את amount ב-<Bracket>. |
| 8118 | Amount must be greater than zero | מגדירים את הערך של <Amount> כערך גדול מאפס. |
| 8119 | Exactly one value must be set per message | הודעות OTA XML צריכות להכיל נתונים של נכס אחד בלבד. מציינים נכס אחד לכל הודעה OTA XML. |
| 8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | מעדכנים את המאפיין <action> לערך
overlay. |
| 8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | מעדכנים את מאפיין type לערך include
או exclude. |
| 8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | מעדכנים את הרשימה <Countries> כך שלא תהיה ריקה.
אחרת, אל תכללו רכיב <Countries> בכלל.
|
| 8123 | Only one UserCountries entry allowed | אפשר להזין רק <UserCountries> אחד. |
| 8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | מספר המבוגרים שצוין ב-<BaseByGuestAmt>
חייב להיות גדול מאפס. |
| 8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | מציינים <AgeQualifyingCode> בכל רכיב <AdditionalGuestAmount>. |
| 8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | הערך של <AgeQualifyingCode> צריך להיות 8 אם מדובר בילד או 10 אם מדובר במבוגר. |
| 8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | התנאי <MaxAge> תקף רק אם AgeQualifyingCode הוא 8. |
| 8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | אפשר לציין <MaxAge> כש
<AgeQualifyingCode> הוא 8.
|
| 8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | הערך <MaxAge> צריך להיות בין 1 ל-17. |
| 8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | הערך של <Amount> חייב להיות גדול מ-0 או שווה לו. |
| 8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | רכיב <AdditionalGuestAmount> אחד לכל היותר יכול להכיל רק סכומים למבוגרים. |
| 8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | כל ערך של <MaxAge> צריך להיות ייחודי. |
| 8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | מוסיפים רכיבי <HotelExtraGuestCharges> מתחת ל-<ExtraGuestCharges>. |
| 8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | מסירים את המאפיין <application> עבור <StayDates>. |
| 8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | צריך לציין בדיוק מאפיין אחד של שינוי מחיר. לדוגמה:
<percentage>. |
| 8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | מגדירים את מאפיין <percentage> כמספר ממשי בין 1 ל-99, כולל. |
| 8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | מגדירים את מאפיין <amount> כערך מסוג float שגדול מאפס או שווה לו. |
| 8140 | Element is missing a charge modifier attribute | מציינים את ערך המקדם של העמלה, למשל: <percentage>. |
| 8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | מוסיפים <ChildAgeBrackets> או <AdultCharge> מתחת ל-<AgeBrackets>.
|
| 8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | מוסיפים רכיבי <ChildAgeBracket> מתחת ל-<ChildAgeBrackets>. |
| 8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | מוסיפים רכיב <AgeBrackets> בתוך
<ExtraGuestCharge>. |
| 8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | מגדירים את המאפיין <hotel_id> עבור <HotelExtraGuestCharge>. |
| 8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | מגדירים את המאפיין <action> לערך overlay.
|
| 8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | מגדירים את מאפיין <max_age> לערך בין 1 ל-17.
|
| 8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | התג <LengthOfStay> חייב להכיל תג צאצא <LOS_Pattern@FullPatternLOS> שמכיל את מספר התווים <FixedPatternLength> ואת התווים Y ו-N. |
| 8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | מגדירים את <Type> ל-<amount> אם מציינים את <AgeBrackets>. |
| 8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | מגדירים את מאפיין <amount> כערך מסוג float שגדול מאפס או שווה לו. |
| 8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | כל ערך של <max_age> צריך להיות ייחודי. |
| 8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | מגדירים את <Basis> ל-<person> אם מציינים את <AgeBrackets>. |
| 8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | צריך לציין <AgeBrackets> בלי
<TaxBrackets> ו-<Amount>. |
| 8153 | Expected at least one of the required elements | צריך לכלול לפחות אחד מהרכיבים הנדרשים. |
| 8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | צריך לציין ערך תקין במאפיין <counts_as_base_occupant>. הערך חייב להיות אחד מהערכים הבאים:
always, preferred, never. |
| 8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | מגדירים את מאפיין <discount_amount> למספר עשרוני גדול מאפס. |
| 8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | צריך לוודא שבכל התגים <ExtraGuestCharge> מתחת לתג <HotelExtraGuestCharges> מוגדרים אותם טווחי גילאים לילדים. |
| 8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | הערך של מאפיין <free_nights> חייב להיות גדול מ-1 או שווה לו ברכיב <FreeNights>. |
| 8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | הערך של מאפיין <free_nights> חייב להיות גדול מ-1 או שווה לו ברכיב <FreeNights>. |
| 8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | הערך של <night_selection> חייב להיות <last> או <cheapest> עבור הרכיב <FreeNights>. |
| 8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | הערך של <repeats> צריך להיות true או false ברכיב FreeNights. |
| 8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | הערך של <discount_percentage> צריך להיות בין 0 ל-100. |
| 8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | בודקים שהמחירים ללילה שנשלחים מדויקים. |
| 8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | בודקים שהמחירים ללילה שנשלחים מדויקים. |
| 8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | הסרת הכפילות <AllowablePackageID>. |
| 8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | הסרת הכפילות <AllowableRoomID>. |
| 8167 | Invalid attribute value | ערך המאפיין שצוין חייב להיות אחד מהערכים המותרים. |
| 8168 | End date over limit | ערך המאפיין <End> ב-<StatusApplicationControl> חל יותר מ-3 שנים בעתיד וקוצץ. |
| 8169 | Start date over limit | הערך של מאפיין <Start> ב-<StatusApplicationControl> ישן יותר מהתאריך הנוכחי וקוצץ. |
| 8170 | Both Start and End dates over future limit | הערכים של המאפיינים <Start> ו-<End> ב-<StatusApplicationControl> הם יותר משלוש שנים בעתיד. |
| 8171 | Both Start and End dates over past limit | המאפיינים <Start> ו-<End> ב-<StatusApplicationControl> הם מלפני התאריך הנוכחי. |
| 8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | במאפיין <BaseByGuestAmt> צריך לציין אחד מהערכים הבאים:
<NumberOfGuests> שמכיל את מספר המבוגרים או
<Type> ששווה ל-"14" ו-
Code בפורמט {adults}-{children}-0. |
| 8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | אסור לציין את <AdditionalGuestAmounts> אם <BaseByGuestAmt> כולל את העלויות של רכיבי הבן. |
| 8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | מגדירים את מאפיין <AdultCharge> <amount>
לערך מספרי גדול מאפס. |
| 8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | צריך להגדיר את המאפיינים <RateTimeUnit> ו-<UnitMultiplier> באלמנט <Rate> כדי לציין שיעורי מס מבוססי-LOS.
|
| 8176 | RateTimeUnit should be set to Day | צריך להגדיר את המאפיינים <RateTimeUnit> ו-<UnitMultiplier> במאפיין <RateTimeUnit> ב-Rate. הערך של Rate צריך להיות Day. |
| 8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | הערך של מאפיין <UnitMultiplier> ב-<Rate> צריך להיות בין 1 ל-30. |
| 8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | אין תמיכה ב<AdditionalGuestAmounts>
בשיעורים שמבוססים על משך השהייה. |
| 8179 | LOS based rates are not enabled on this account | התכונה 'תעריפים מבוססי-LOS' לא מופעלת בחשבון הזה. |
| 8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | לא ניתן להבין את המחרוזת כ-datetime. |
| 8184 | Invalid yearless date range | טווח התאריכים לא תקין. אם אחד מהתאריכים <start> או <end> הוא תאריך ללא שנה, צריך לאכלס את שניהם בתאריכים ללא שנה. |
| 8185 | Expected exactly one type of daily discount | אפשר להגדיר רק סוג אחד של הנחה יומית לכל מבצע. |
| 8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | צריך לציין את <Discount> או את <BestDailyDiscount>, אבל לא את שניהם. |
| 8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | הערך של מאפיין <amount_per_night> ב-<Floor> צריך להיות קטן מהערך של מאפיין <amount_per_night> ב-<Ceiling> או שווה לו. |
| 8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | מגדירים את ערך המאפיין <rank> כמספר שלם בין 1 ל-99. |
| 8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | בהודעות על מחירים לפי משך השהייה צריך להגדיר את מאפיין <RatePlanType>
לערך 26 ב-<StatusApplicationControl> |
| 8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
אם מציינים את <RatePlanType>, הערך שלו חייב להיות 26. |
| 8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | אי אפשר לציין יותר מ-100 <ExtraGuestCharge*gt;
מאפיינים. צריך לצמצם את מספר <ExtraGuestCharge> או להשתמש ב-<AdditionalGuestAmount>. |
| 8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | לא מציינים <MembershipRateRule> כשמוגדר <BestDailyDiscount>. |
| 8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | הגדרה של <ID> עבור <MembershipRateRule>
|
| 8194 | Too many room entries | מספר הערכים של החדרים אחרי העדכון חורג מהמגבלה של מלון יחיד. יש מגבלה של 3,000 סוגי חדרים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
| 8195 | Too many lodging products | מספר המוצרים של מקומות האירוח אחרי העדכון חורג מהמגבלה של
נכס יחיד של מקום אירוח. יש מגבלה של 5,000 מוצרים לכל שילוב של סוג חדר וחבילה לכל נכס.
הערה: כדי לעמוד במגבלה, צריך לצמצם את מספר המוצרים שמופיעים בהפניה אל
|
| 8196 | Too many package entries | מספר רשומות החבילה אחרי העדכון חורג מהמגבלה של
מלון יחיד. יש מגבלה של 3,000 חבילות לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
| 8197 | Too many RateModification entries | מספר הערכים של <RateModification> אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. יש מגבלה של 200 שינויים בתעריפים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
| 8198 | Too many Taxes or Fees | מספר הערכים של <Tax> או <Fee> אחרי העדכון חורג מהמגבלה לנכס אירוח יחיד.
יש מגבלה של 300 מסים והיטלים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
| 8199 | Too many Promotions | מספר הערכים של <Promotion> אחרי העדכון חורג מהמגבלה של מלון יחיד. יש מגבלה של 500 מבצעים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
| 8200 | Too many ExtraGuestCharges | מספר הערכים של <ExtraGuestCharge> אחרי העדכון חורג מהמגבלה של נכס אירוח יחיד. יש מגבלה של 100 חיובים נוספים לאורחים לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה
|
| 8201 | Too many occupancy rates | מספר התעריפים לחדרים אחרי העדכון חורג מהמגבלה של מקום אירוח יחיד. יש מגבלה של 50 תעריפים לחדר לכל נכס.
הערה: אפשר להשתמש בהודעה |
| 8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
אין לציין את cumulative_percent עם <AgeBrackets> או <Brackets>. |
| 8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
מציינים ערך <Rank> בין 1 ל-99. |
| 8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
כדי להשתמש במאפיין cumulative_percent, צריך לציין את הערך <Rank>. |
| 8205 | <Stacking> type for a
<Promotion> containing
<BestDailyDiscount> must be set to base or
none. |
מציינים base או none עבור
<Stacking> type. |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 10001 | Unexpected PointOfSale data | הכרטיס <PointOfSale>. הנתונים שצוינו לא תואמים לדף הנחיתה הצפוי. |
| 10002 | Unexpected PointOfSale element | לא רלוונטי |
| 10003 | Invalid PointOfSale type | לא רלוונטי |
| 10006 | Can't understand PointOfSale attribute | לא רלוונטי |
| 10016 | URL is missing for PointOfSale | לא רלוונטי |
| 10017 | Can't understand PointOfSale | לא רלוונטי |
| 10018 | Can't understand match status | לא רלוונטי |
| 10019 | Language is invalid | לא רלוונטי |
| 10020 | Unknown match for sitetype | לא רלוונטי |
| 10021 | Unknown match for devicetype | לא רלוונטי |
| 10022 | No partner name found | לא רלוונטי |
| 10023 | Parsing error for partner | לא רלוונטי |
| 10024 | No valid landing pages found | לא רלוונטי |
| 10026 | Partner is missing "partner_num" | לא רלוונטי |
| 10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | לא רלוונטי |
| 10028 | No PointOfSale found | לא רלוונטי |
| 10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | לא רלוונטי |
| 10030 | Can't recognize the binary file | לא רלוונטי |
| 10031 | Found duplicate language display names | לא רלוונטי |
| קוד | הודעה | תיאור |
| 11001 | Integer value out of range | מוודאים שהערך נמצא בטווח הקביל. |
| 11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | מוודאים שכל מחיר מוזכר רק פעם אחת בכל הודעת תמחור. |
| 11003 | Invalid date range | צריך להגדיר תאריך <start_date> מוקדם יותר מ-<end_date> או שווה לו. |
| 11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | צריך לספק שילוב תקין של room_type ו-rate_plan. |
| 11005 | Invalid number of rates | המחירים של משך השהייה צריכים להיות רשימה של מחירים מופרדים בפסיקים, אבל במקום זאת אין מחירים. צריך לספק את המספר הנכון של שיעורי מס. |
| 11006 | Invalid number of taxes | מסים על משך השהייה צריכים להיות רשימה מופרדת בפסיקים שתואמת למספר התעריפים על משך השהייה שצוינו. |
| 11007 | No start date provided | צריך לציין תאריך התחלה תקין. |
| 11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | מוסיפים קוד מטבע תקין בן שלוש אותיות, כמו EUR או USD. |
| 11009 | "occupancyPrices" field is empty | השדה <occupancyPrices> ריק. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים של המוצר שצוין.
אם אין מחירים זמינים, לא מציינים מחירים. |
| 11010 | "prices" field is empty | השדה <prices> ריק. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את כל המחירים הרלוונטיים בהתאם למספר האורחים שצוין. אם אין מחירים זמינים, לא מציינים מחירים. |
| 11011 | "rates" field is empty | אם אין מחירים זמינים, לא מציינים מחירים. |
| 11012 | "productPrices" field is unset | השדה <productPrices> לא מוגדר. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים עד לתאריך ההגעה שצוין. |
| 11013 | "occupancyPrices" field is unset | השדה <occupancyPrices> לא מוגדר. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים של המוצר שצוין.
|
| 11014 | "prices" field is unset | השדה <prices> לא מוגדר. ההודעה הזו מתפרשת כבקשה לאפס את המחירים בהתאם למספר האורחים שצוין.
|
| 11015 | Invalid number of fees | העמלות על משך השהייה צריכות להיות רשימה מופרדת בפסיקים שתואמת למספר המחירים שצוינו למשך השהייה. |