Si recibiste un mensaje de error de estado del feed, usa los siguientes vínculos para encontrar el mensaje de error y su solución.
| Busca el mensaje de error | |||
|---|---|---|---|
| 1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
| 6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
| 10001-11000 | 11001-11015 | ||
| Código | Mensaje | Description |
|---|---|---|
| 1001 | Can't understand format on timestamp | Reemplace la marca de tiempo proporcionada con una que siga el formato de fecha y hora . |
| 1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
| 1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
| 1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Asegúrese de que los valores de <Baserate>, <Tax> y <OtherFees> sean válidos para esos campos. |
| 1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | El itinerario all_inclusive tampoco debería incluir <Tax> ni <OtherFees>. |
| 1007 | Result tag is used in the wrong context | La etiqueta <Result> solo puede colocarse como un elemento secundario inmediato de <Transaction>. |
| 1008 | RoomID tag is used in the wrong context | Asegúrese de que la etiqueta <RoomID> se utilice únicamente con <PackageData> o <RoomBundle>. |
| 1009 | PackageID tag is used in the wrong context | Asegúrese de que <PackageID> se utilice únicamente con <PackageData> o <RoomBundle>. |
| 1010 | RatePlanID is used in the wrong context | El <RatePlanID> solo es válido en un <RoomBundle>.
|
| 1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | No se permite un valor <Occupancy> de 1 en la tasa base para un <Result>. Por favor, especifique una ocupación > 1 para la tarifa base. |
| 1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, tanto <Capacity> como <Occupancy> están limitados a un valor de 20 o menos. Asegúrese de que sus entradas <Capacity> y <Occupancy> estén dentro de ese límite. |
| 1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Cambia el valor a un número entero. |
| 1014 | Value can't be understood as a Boolean | Reemplázalo por uno de estos valores aceptados: 0, 1, true, false. |
| 1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Reemplaza la entrada por un elemento apropiado que no sea texto. |
| 1016 | Can't understand context for a Text element | Se ha utilizado un elemento <Text> en un contexto inapropiado, por lo que se ha ignorado. Corrija este elemento o muévalo al contexto apropiado. |
| 1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Ingresa un valor más bajo. O, si el valor real es mayor que el límite, asigna el código de no reembolsable a esta habitación. |
| 1019 | Value for Refundable days can't be understood | Cambia el valor a un número entero. |
| 1020 | Value can't be understood as a time | Introduzca la hora y los minutos correctos en el formato HH:MM. |
| 1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | El valor del atributo proporcionado no es válido para este elemento. Elimine este atributo del elemento XML o utilice un valor de atributo válido diferente. |
| 1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Asegúrate de que el ID del hotel esté en tu feed de hoteles y que la propiedad coincida con una función de Google Maps. |
| 1023 | Partner name isn't recognized | Esto puede deberse a un error interno de Google. Vuelva a intentar la transmisión. Si eso no funciona, contacta con el soporte de Google. |
| 1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google no tiene una asignación de este socio y el ID de hotel a un ID de hotel de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento por parte de Google o a que los datos no se pueden cotejar. Contacta con Google si necesitas ayuda adicional. |
| 1025 | RoomID string is empty | Para declarar un <RoomBundle> válido, cada <RoomData> debe tener un <RoomID>. |
| 1026 | PackageID string is empty | Para que se pueda acceder a cada <PackageData> desde un <RoomBundle>, debe tener un <PackageID>. |
| 1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Comprueba el esquema XML y corrige los errores de anidamiento. |
| 1028 | The CheckInDate can't be understood | Ingrese el <CheckInDate>. en el formato AAAA-MM-DD. |
| 1029 | The CheckInDate is out of range | Asegúrese de que todos los <CheckInDate>. Los valores están en el futuro, no en el pasado. |
| 1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | 30 días es el límite máximo para <LengthOfStay>. Edita tus datos para que <LengthOfStay> sea de 30 días o menos.
|
| 1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google no tiene una asignación de este socio y el ID de hotel a un ID de hotel de Google. Es posible que esto ocurra por retrasos en el procesamiento que hace Google o porque Google no pudo encontrar coincidencias para los datos. Comunícate con el equipo de asistencia de Google si necesitas ayuda adicional. |
| 1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | La respuesta XML no puede contener múltiples resultados con el mismo <Property> e itinerario. |
| 1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Para evitar errores de datos, los valores de <RoomBundle> <Baserate> no pueden estar vacíos, ser negativos ni superar el precio máximo por noche de USD 20,000. Los valores de <RoomBundle> <Baserate> tampoco pueden tener “No se pudo interpretar” o “campo moneda vacío”. |
| 1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Asegúrese de que exista un <RoomBundle> para BaseRate. Se ha producido uno o más de estos errores: moneda <Baserate> no válida, no hay <Baserate>, <DetailedTax> no válido.
moneda, o <DetailedFee> no válido. divisa. |
| 1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Asegúrese de que cada <Result> tenga un <Baserate> con un <Tax> que coincida con uno de los <RoomBundle>.
|
| 1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Asegúrese de que cada <Result> tenga un <Baserate> con <OtherFees> que coincida con uno de los <RoomBundle>.
|
| 1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Asegúrese de que se utilice la misma moneda para cada <Result> y su correspondiente <RoomBundle>. |
| 1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Asegúrese de que cada <Result> tenga un <Baserate>, incluyendo <Tax> y <OtherFees> según sea necesario. Cada <Baserate> debe coincidir con un <RoomBundle>. |
| 1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Agregue un código de moneda válido de tres letras , como EUR o USD. |
| 1042 | Can't understand payment type | No se pudo interpretar el valor de texto proporcionado para ChargeCurrency. |
| 1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Reformatea <Tax> o <OtherFees> como un valor numérico flotante, como 123 o 12.34. |
| 1045 | Unexpected first element | El primer elemento debe ser<Transaction>. Corrija el esquema del archivo. |
| 1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | <RoomID> o <PackageID> no válidos.
Defina <RoomID> o <PackageID> en los metadatos antes de enviar los precios. |
| 1048 | Can't find PointOfSale ID | El valor de ID para este <PointOfSale>. No se encontró el atributo en el conjunto de páginas de destino definidas. Define un <PointOfSale> adicional. o corrija el ID en su feed de precios. |
| 1049 | Fetch failed due to an external error | No se pudieron obtener los precios. Consulta los registros del servidor para obtener más detalles. |
| 1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate>. con duplicado <RatePlanID> no se almacenó. Establezca <RatePlanID> únicos o vacíos dentro de cada <Result>. |
| Código | Mensaje | Description |
| 1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | Se redujo el precio del hotel debido a la superposición de mapas. Utilice la coincidencia manual para corregir los hoteles en su feed. |
| 1053 | Invalid Rates tag placement | Colocación de etiqueta <Rates> no válida. La etiqueta <Rates> solo puede especificarse como hijo inmediato de <Result> y <RoomBundle>. |
| 1054 | Invalid Rates tag placement | Colocación de etiqueta <Rate> no válida. La etiqueta <Rate> solo se puede especificar dentro de <Rates>. |
| 1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | No se almacenó <Rate> con rate_rule_id duplicado. Asegúrate de que cada <Rate> ocurre solo una vez en cualquier <RoomBundle> o <Result> determinado. |
| 1058 | XML can't be understood | XML no se puede entender. Verifique el XML para asegurarse de que pasa xmllint o un verificador de validez equivalente. |
| 1061 | Itinerary not requested | Itinerario no solicitado. Responda únicamente con los itinerarios que Google le solicitó. |
| 1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> debe ser un número mayor que cero. Proporcione un valor <Nights> válido en <Result>. |
| 1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google mantiene una correspondencia entre los ID de Google y los ID de sus socios. En este caso, existen múltiples ID de socio para una sola ID de Google. Google elige uno como principal. Otros no serán registrados. Después de asegurarse de que las dos propiedades son realmente únicas y no se trata de un caso de deriva de ID, póngase en contacto con el soporte de Google para separar los ID. |
| 1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Si se proporciona un <RoomID> debajo de <RoomBundle> y un <RoomData> en línea, entonces los dos valores deben coincidir. |
| 1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Los elementos <Name>, <Description> y <PhotoURL> deben colocarse en un <RoomData>, no en un <RoomBundle>. Para corregir esto, crea un <RoomData> con estos
elementos. De ser posible, envíalo sin considerar cada itinerario y remítelo solo desde el itinerario. |
| 1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Cada <RoomBundle> debe tener un elemento <RatePlanID>. La URL suele necesitar el <RatePlanID>. Si no necesita un <RatePlanID>, inserte un valor vacío, en cuyo caso se le asignará un valor. |
| 1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Si falta el <RoomID> o <PackageID> interno <RoomData> o <PackageData> respectivamente, entonces Google primero intentará almacenar con el <RoomID> o <PackageID> bajo <RoomBundle>. De lo contrario, Google generará identificadores aleatorios. |
| 1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | Las propiedades deben estar configuradas como all_inclusive o incluir <Tax> y <OtherFees>. Los valores de <Tax> y <OtherFees> pueden ser 0, pero deben especificarse, a menos que se seleccione all_inclusive. Incluye esos detalles en las propiedades que tienen <Tax> y <OtherFees> mayores que cero. Cuando se sabe que <Tax> y <OtherFees> son cero, especifícalas como 0 y no elijas all_inclusive.
Para propiedades con <Tax> y <OtherFees> desconocidos, elige all_inclusive.
|
| 1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Asegúrese de que las transacciones contengan todos los artículos solicitados en la consulta. |
| 1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Corrige el formato para que cada entrada sea un valor de moneda que pueda interpretarse como un número de punto flotante. |
| 1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Cambia el valor a un número entero. |
| 1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Asegúrate de que la <Occupancy> de <RoomBundle> no sea mayor que la capacidad de la habitación. Por ejemplo, si una habitación tiene una capacidad de 1, entonces, la <Occupancy> del <RoomBundle> debe ser 1. |
| 1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Todos los valores <RoomBundle> para este itinerario son inválidos y han sido rechazados. Asegúrese de que cada <RoomBundle> contenga datos válidos. Los errores específicos se habrán reportado por separado. |
| 1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | El <Baserate> listado es para ocupación doble, que no se puede especificar cuando todos los <RoomBundle> enviados para el itinerario son de <Capacity> 1. Para obtener resultados donde todos los paquetes disponibles sean para habitaciones con <Capacity> 1, establezca <Baserate> en -1 (no disponible) o utilice el elemento <Unavailable>. |
| 1075 | NumAdults is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, el total <Occupancy> está limitado a un valor de 20 o menos. Asegúrese de que sus entradas <Occupancy> estén dentro de ese límite. |
| 1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Cambie el valor de adulto <Occupancy> a un número entero, sin decimales ni características no numéricas. |
| 1077 | Child age is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, el valor máximo permitido de <Child>
age es 17. Asegúrese de que su rango <Child>
age esté dentro de ese límite. |
| 1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Cambia el valor a un número entero. |
| 1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, <Occupancy> está limitado a un valor de 20 o menos. Asegúrese de que sus entradas <Occupancy> estén dentro de ese límite. |
| 1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | El número total de adultos y niños especificado en <OccupancyDetails> debe coincidir con el número total de invitados enumerados en <Occupancy>. |
| 1081 | NumAdults appears more than once | <OccupancyDetails> debe tener exactamente un valor <NumAdults> como elemento hijo. Cualquier otra incidencia será ignorada. |
| 1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Cuando se proporcionan <OccupancyDetails>, deben estar precedidos por un valor específico de <Occupancy>. |
| 1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | <OccupancyDetails> debe tener exactamente un valor <NumAdults> como elemento hijo. |
| 1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Asegúrate de que todos los valores de <RoomID> estén dentro del límite de caracteres. |
| 1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Asegúrese de que todos los valores <PackageID> estén dentro del límite de caracteres. |
| 1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | N/A |
| 1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> debe tener un valor y atributos de moneda y tipo. |
| 1088 | Can't understand DetailedFee type | No se pudo interpretar el tipo de comisión especificado, por lo que se usará el tipo de comisión "otro". Para obtener los mejores resultados, usa un tipo de comisión admitido en <DetailedFee>. |
| 1089 | Can't understand DetailedFee source | No se pudo interpretar la fuente de tarifa especificada, así que se usará la fuente de tarifa
“otra”. Para obtener los mejores resultados, usa una fuente de tarifa admitida en <DetailedFee>. |
| 1090 | Can't understand DetailedTax type | No se pudo comprender el tipo de impuesto especificado, por lo que se utilizará el tipo de impuesto "otro". Para obtener los mejores resultados, utilice un tipo de impuesto compatible en <DetailedFee>.. |
| 1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Proporciona <Tax> / <OtherFees> o <DetailedTax>. / <DetailedFee>. para los precios, pero no ambos. |
| 1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Se produjeron uno o varios de los siguientes errores: moneda de <Baserate> no válida, no hay <Baserate> o <DetailedTax> no válido. moneda o <DetailedFee> no válido. moneda. Asegúrate de que cada currency_code sea válido y de que haya un <Baserate> para todos los precios. |
| 1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Proporciona <Tax> / <OtherFees> o <DetailedTax>. / <DetailedFee>.
para los precios, pero no ambos. |
| 1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Agregue un código de moneda válido de tres letras , como EUR o USD. |
| 1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Agrega una moneda válida de tres letras, como EUR o USD. |
| 1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Asegúrese de que diferentes<RoomBundle> no comparten la misma combinación de ID de hotel, <RoomID> ,<PackageID>, y<RatePlanID>. |
| 1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> debe indicar el número máximo de invitados para los que se pretende un <RoomBundle>. Si no está establecido, entonces se utiliza el valor <Occupancy> en <RoomData> o <PackageData> en su lugar. |
| 1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable>)
|
Cambia el valor de <Baserate> a un número positivo o márcalo como no disponible con <Unavailable>. |
| 1099 | Invalid Tax and OtherFees | <Tax> y <OtherFees> deben ser no negativos. |
| 1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> debe ser igual o mayor que 1. |
| Código | Mensaje | Description |
| 1101 | Can't understand currency string | N/A |
| 1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | N/A |
| 1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | La suma de <Tax> y <OtherFees> no debe ser mayor que 10 veces el valor de <Baserate>. |
| 1104 | Custom field is too long | El valor del campo personalizado excede la longitud máxima de caracteres (200) para los elementos <Custom[1-5]> en los mensajes de transacción. Debes actualizar el valor del campo para que tenga menos de 200 caracteres. |
| 1105 | Refundable fields may be set incorrectly | refundable_until_days y refundable_until_time deben estar vacíos cuando available se establece en falso. |
| 1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | refundable_until_days es obligatorio si se ha establecido refundable_until_time. |
| 1107 | refundable_until_days is required | refundable_until_days es obligatorio si available está establecido en verdadero. |
| 1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Agregue el valor en el atributo PhotoURL tal como se define en el protocolo de URL de fotos RoomData>. |
| 1109 | refundable_until_time is strongly recommended | Se recomienda encarecidamente el uso de refundable_until_time si available está configurado como verdadero. |
| 1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Agregue un <RoomID> o <RoomData> válido a este <RoomBundle>. |
| 1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | Cambie el valor de <Baserate> a un número positivo o márquelo como no disponible usando <Unavailable>. |
| 1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable>. |
| 1113 | Can't recognize query_id in Result element | query_iddebería incluirse en<Result> elementos que se devuelven en respuesta aQuery con el mismo
ID. |
| 1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | action en <PropertyDataSet> debería tener valores que sean overlay o delta. Estos valores especifican si Google debe superponer o fusionar las definiciones de asignación de tarifas de habitaciones. |
| 1115 | Custom field name was already used | Los nombres de los campos personalizados deben ser únicos. |
| 1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | AllowableRoomIDs no debe estar vacío. Debe contener al menos un ID. |
| 1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | AllowablePackageIDs no debe estar vacío. Debe contener al menos un ID. |
| 1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | AllowableRoomID o AllowablePackageID no válidos.
|
| 1119 | Unknown element | Se ha encontrado un elemento XML desconocido en la respuesta. Corrija el error y luego valídelo con respecto al esquema. |
| 1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | El itinerario all_inclusive no debe incluir <Tax> ni <OtherFees>. |
| 1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | No se permite la zona horaria en refundable_until_time. Ingresa la hora y los minutos correctos con el formato HH:MM. |
| 1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Cambia el valor del atributo <MinAge> a un número entero.
|
| 1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> supera el límite máximo. Para evitar errores de datos, <MinAge> se restringe a un valor de 99 o menos.
Asegúrate de que tus entradas de <MinAge> estén dentro del límite permitido. |
| 1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | El <OccupancySettings> no es válido. Debe tener al menos un valor de elemento hijo válido. |
| 1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> supera el límite máximo. Para evitar errores de datos, <MinOccupancy> está limitado a un valor de 99 o menos. Es necesario mantener el valor de <MinOccupancy> dentro del límite. |
| 1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | El <MinOccupancy> debe ser un valor entero. |
| 1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Solo puedes incluir <OccupancySettings> en <RoomData> del elemento <PropertyDataSet>. |
| 1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | El valor es demasiado pequeño para <Capacity> o <Occupancy>.
Para evitar errores de datos, tanto <Capacity> como <Occupancy> deben ser positivos. |
| 1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | El atributo <direction> de
<AirportTransportationIncluded> debe tener from,
to o round_trip. |
| 1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | El valor de <AdultCapacity> se proporcionó como texto.
Cambia el valor a un número entero |
| 1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | El valor de <ChildCapacity> se proporcionó como texto.
Cambia el valor a un número entero. |
| 1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | Se superó el límite de <AdultCapacity>. Para evitar errores de datos, <AdultCapacity> se restringe a un valor de 99 o menos. |
| 1134 | Value is too small for AdultCapacity | <AdultCapacity> es cero o negativo.
Para evitar errores de datos, <AdultCapacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
| 1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> es cero o negativo.
Para evitar errores de datos, <ChildCapacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
| 1136 | Duplicate localizations found for language | No se permiten múltiples localizaciones para un mismo idioma. |
| 1137 | Result specifies both price and Unavailable | El resultado encontró tanto el precio como <Unavailable>. Debe especificar un precio positivo o <Unavailable>, pero no ambos. |
| 1138 | Value couldn't be understood as an integer | Cambia el valor a un número entero. |
| 1139 | Value couldn't be understood as a date | Cambie el valor a una fecha en formato YYYY-MM-DD. |
| 1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
Los objetos <Result> combinables solo se deben usar para enviar tarifas disponibles. Establece el atributo <Result@mergeable> en false. |
| 1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
Se mencionaron tarifas no disponibles sin usar el elemento <Unavailable>. Incluye el elemento <Unavailable> en el mensaje para especificar las tarifas no disponibles. |
| 1142 | Internal error during fetch | Se produjo un error interno durante el envío de la solicitud y se volverá a intentar la recuperación. No se requiere ninguna acción. |
| 1143 | Error during fetch | Google intentó acceder a tu servidor, pero mostró un error. Se volverá a intentar la recuperación de datos. Revisa los registros del servidor para obtener más detalles. |
| 1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Valor no válido para <JapaneseHotelRoomStyle>. El valor debe ser western, japanese o japanese_western. |
| 1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | El atributo "included" es obligatorio en <Breakfast> y <Dinner>. |
| 1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Los valores en <Breakfast> y <Dinner>
, como in_room, in_private_space y buffet, se ignoran, a menos que el atributo included se establezca como true. |
| 1147 | Invalid Bed size | El valor del atributo <size> de <Bed> no es válido. El valor debe ser single, semi_double, double, queen o king. |
| 1148 | Width or Length outside Bed | <Width> y <Length> no deben aparecer fuera de <Bed>.. |
| 1149 | Invalid Width or Length | <Width> y <Length> deben tener unit="cm" y un número entero positivo. |
| 1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | Se ignorará la zona horaria en <CheckinTime> y <CheckoutTime>.
<CheckinTime> y <CheckoutTime> se analizan en la zona horaria local del hotel. |
| 1151 | Value can't be understood as a time | Ingrese la hora y el minuto correctos en el formato HH:MM. |
| 1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | <relation> en <BathAndToilet> se ignora a menos que existan tanto <Bath> como <Toilet>. |
| 1153 | Invalid BathAndToilet relation | El atributo <relation> de <BathAndToilet> debe ser together o separate. |
| 1154 | Invalid Roomsharing | Valor no válido para <Roomsharing>. El valor debe ser uno de shared o private. |
| 1155 | Invalid Smoking | Valor no válido para <Smoking>. El valor debe ser non_smoking o smoking. |
| 1156 | Provide both Breakfast and Dinner | Se recomienda proporcionar <Breakfast> y <Dinner>. De lo contrario, es posible que tu paquete no se muestre
a los usuarios que buscan paquetes con condiciones de comidas específicas. |
| 1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | La cuenta no está habilitada para <RoomBundle> ni para los metadatos.
Comunícate con el equipo de asistencia para solicitar que se habiliten los paquetes de habitaciones en tu cuenta. |
| 1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | La ocupación no predeterminada no está habilitada en la cuenta, sin embargo, se recibieron precios de este tipo de ocupación. Comunícate con el equipo de asistencia para solicitar que se habiliten las tasas de ocupación en tu cuenta. |
| 1159 | Account is not enabled for child occupancy | La cuenta no está habilitada para alojamiento infantil, pero se recibieron los precios correspondientes. Póngase en contacto con el servicio de asistencia para que habiliten su cuenta para el alojamiento de niños. |
| 1160 | Rate rule ID cannot be empty | El ID de regla de tarifas no puede estar vacío. Utilice un ID de regla de tarifas no vacío. |
| Código | Mensaje | Description |
| 3001 | Unexpected element | El elemento raíz debe ser <Hint> en una respuesta sobre el cambio de precio. Es posible que este problema se deba a una respuesta con un tipo de mensaje diferente o una ruta de acceso incorrecta. Corrige el esquema del archivo o la ruta de acceso, según corresponda. |
| 3002 | FirstDate can't be understood | No se puede interpretar el texto de <FirstDate> como una fecha.
Ingresa la fecha con el formato YYYY-MM-DD. |
| 3003 | LastDate can't be understood | No se puede interpretar el texto de <LastDate> como una fecha.
Ingresa la fecha con el formato YYYY-MM-DD. |
| 3004 | Checkin date can't be understood | No se puede interpretar el texto de <Checkin> como una fecha.
Ingresa la fecha con el formato YYYY-MM-DD. |
| 3005 | LengthOfStay can't be understood | El tipo <LengthOfStay>. El texto no puede interpretarse como una fecha. Ingrese la fecha en el formato YYYY-MM-DD. |
| 3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Falta una fecha de <Checkin> o una <LengthOfStay> válida. Agrega los elementos que se indican en la alerta. |
| 3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | N/A |
| 3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Agregue los <FirstDate> y <LastDate> apropiados al <Item>. |
| 3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Para evitar errores de datos, <LengthOfStay> está limitado a un máximo de 30 días. |
| 3010 | Checkin date is in the past | Todas las fechas de entrada deben ser posteriores a la actual. |
| 3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> debe ir después de <FirstDate>. |
| 3013 | FirstDate is too far in the future | Asegúrate de que la fecha de entrada de cada itinerario no sea posterior a 330 días. |
| 3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> no puede tener más de 330 días de anticipación.
Ajusta tus valores para que <LastDate> esté dentro de ese límite. |
| 3015 | Error in POST | Este error se produjo durante la extracción de datos del socio. Revisa tus registros y asegúrate de que la dirección IP de Google esté en la lista de entidades permitidas. |
| 3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | Google no asignó este ID de hotel de socio a un ID de hotel de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento o a que Google no puede encontrar coincidencias para el ID de socio. Comunícate con el equipo de asistencia de Google si necesitas más ayuda. |
| 3017 | The LastDate given is in the past | Los valores de <Hint> no pueden incluir intervalos con fechas pasadas. |
| 3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | N/A |
| 3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Asegúrese de que todos los identificadores sean válidos y coincidan con los del feed del hotel. |
| 3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Asegúrese de que cada <Item> contenga al menos un ID de hotel. |
| 3021 | XML can't be understood | Asegúrese de que el XML pueda pasar la prueba de xmllint o un verificador de validez equivalente, incluyendo el esquema. |
| 3022 | Error occurred while issuing HintRequest | Verifica si se puede acceder al extremo configurado. |
| 3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Se produjo un error interno al procesar <hint>.
Si estos errores persisten, póngase en contacto con el soporte de Google. |
| Código | Mensaje | Description |
| 6005 | Upload path not recognized | La ruta de carga no coincidía con ninguna de las rutas aceptadas. Para corregir la ruta de carga, consulte la documentación en el sitio para desarrolladores. |
| 6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Se recibió un mensaje desde una IP desconocida. Asegúrese de que el atributo partner de este mensaje sea correcto y de que se haya cargado desde una de las IP conocidas compartidas con Google. |
| 6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | El mensaje de OTA no tenía el formato XML de OTA esperado. Asegúrate de que el archivo apruebe xmllint o un verificador de validez equivalente. |
| 6008 | No Partner tag in file | El archivo cargado no contenía un atributo partner, y el socio no se puede deducir de la dirección IP. Agrega el atributo partner y verifica tu dirección IP de envío. |
| 6009 | partner not recognized |
El nombre proporcionado en el atributo Partner no es el de un socio conocido. Confirma la ortografía o comunícate con Atención al cliente de Google para consultar tu nombre de socio exacto. |
| 6013 | Uploaded XML failed to parse | No se pudo analizar el archivo con un analizador de XML genérico. Cambia el formato del archivo y asegúrate de que apruebe xmllint o un verificador de validez de XML equivalente. |
| 6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | Al archivo le falta el atributo partner. Aparecen varios socios
en la misma IP, por lo que Google no puede inferir quién es el socio a partir de la dirección IP. Agregue una etiqueta partner al archivo. |
| 6015 | Transaction push not authorized for a partner | Se envió un archivo <Transaction> para un socio que está configurado para los modos de extracción o sugerencia. Comunícate con Atención al cliente de Google para cambiar tu modo de transmisión. |
| 6018 | Partner not active | El archivo no se procesó porque el socio no está activo. Contacta con el soporte de Google para activar tu feed. |
| 6019 | Account not configured properly | Solicita a Google que verifique la configuración de tu socio. |
| 6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
El socio está subiendo datos desde una dirección IP que no está autorizada para subir datos del nombre de socio que figura en el archivo subido. Verifica los nombres de socios en el archivo de carga o súbelo desde otra dirección IP y, luego, vuelve a intentarlo. |
| 6021 | Account not configured properly | Solicita a Google que verifique la configuración de tu socio. |
| 6023 | Rejected request from a prohibited country or region | La dirección IP de esta solicitud corresponde a un país o región prohibidos. Intente nuevamente la transmisión desde un país o región permitidos. |
| 6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | Hay una autorización de GAIA para cargas de la cuenta secundaria que aún no está activa. Vuelve a intentarlo sin acceder con GAIA o usa una solicitud de carga que no sea para cuentas secundarias. |
| 6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | No se encontró ningún socio para el subaccount_id solicitado.
Sin GAIA, la IP no es válida para el socio. Compruebe y verifique el subaccount_id en la solicitud. |
| 6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | La IP no está en la lista de permitidos para este socio. Sin GAIA, la IP no es válida para el socio. Inténtalo de nuevo desde una ubicación válida o ponte en contacto con el soporte técnico de Google para actualizar la configuración de tu partner. |
| 6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | No se incluyó un atributo partner en el archivo, pero hemos inferido el socio a partir de la dirección IP. Agregue un atributo partner y vuelva a intentarlo. |
| 6030 | Problem uploading message. Try resending | Hubo un problema al subir el mensaje. Intenta reenviarlo. Si el problema persiste, contacta con el soporte de Google. |
| 6031 | ARI push not authorized for this account | Comunícate con tu administrador técnico de cuentas (TAM) para verificar la configuración de tu cuenta. |
| 6032 | File upload rate exceeds limit | Las cuentas tienen un límite de velocidad de carga de 400 archivos por segundo. O bien reduce el número de archivos que se suben por solicitud o bien reduce el número de solicitudes simultáneas. |
| 6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | La ruta de carga o el ID de la cuenta son incorrectos. |
| 6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Google no ha podido cargar la información debido a credenciales OAuth 2.0 no válidas. |
| 6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Credenciales de OAuth 2.0 no válidas. OAuth continúa comprobando la dirección IP de Google en allowlist. |
| 6037 | Service account doesn't have write permission | No se pudo subir porque la cuenta de servicio asociada a la
credencial de OAuth 2.0 no tiene permisos de escritura suficientes.
|
| 6038 | Failed to authorize; falling back to IP | La cuenta de servicio asociada con la credencial OAuth 2.0 no tiene permisos de escritura suficientes y continúa comprobando las direcciones IP en allowlist.
|
| Código | Mensaje | Description |
| 7001 | Error from POST | Comprueba tus registros y asegúrate de que la dirección IP de Google esté en la lista de permitidas. Contacta con el soporte de Google para verificar la configuración de conexión OTA. |
| 7002 | Error getting partner configuration | Se produjo un error mientras se obtenía la configuración de socio. Comunícate con Atención al cliente de Google y pídeles que confirmen si la configuración de socio está disponible para ti. |
| 7004 | Error parsing XML message | El mensaje XML está mal formado y, por lo tanto, no se puede entender. Asegúrese de que el archivo pase la prueba de xmllint o un verificador de validez equivalente. Para obtener más información, consulta Esquemas. |
| 7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | El elemento <RoomStay> no tenía un property_ID establecido. Además, no se definió ninguna propiedad global en el mensaje. Comprueba el property_ID. |
| 7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | El manifiesto de hoteles de Google no tiene un registro que corresponda al ID de hotel proporcionado por el socio. Confirma que el hotel forma parte de un grupo de hoteles. |
| 7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Uno de los elementos RoomRate del mensaje XML incluye elementos con diferentes monedas. Se están ignorando estos elementos. Cambia tu XML para que todos los elementos relacionados usen una sola moneda. |
| 7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | No se puede entender el precio anterior a <Tax> de este mensaje XML. Revisa la cadena que se muestra y corrige el precio. |
| 7009 | Can't understand price after Tax | Google no puede entender el precio después de <Tax> de este mensaje XML. Comprueba la cadena de caracteres que se muestra y corrige el precio. |
| 7010 | Can't understand Tax | No se puede entender <Tax> de este mensaje XML. Comprueba la cadena de caracteres que se muestra y corrige el precio. |
| 7011 | Can't understand date range for rate | Las fechas proporcionadas para este elemento no se pueden comprender. Las fechas de <Effective> y <Expire> se muestran como aparecen en el XML (y puede que estén vacías). Corrija las fechas y vuelva a intentarlo.
|
| 7012 | Unsupported time unit | <Day> y <FullDuration> son las únicas unidades de tiempo admitidas para los elementos. <Day> significa que la tarifa se aplica por día, mientras que <FullDuration> significa que la tarifa se aplica para todo el rango de fechas dado. Cambia la unidad de tiempo. |
| 7013 | Base price can't be understood for hotel ID | No se puede interpretar el precio base en el mensaje XML de la OTA. El mensaje puede ser erróneo, o el código necesita actualizarse para admitir un nuevo formato. |
| 7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | El precio total (<Baserate> + impuestos/tasas) en el mensaje XML de la OTA no se puede entender. El mensaje puede ser erróneo, o el código necesita actualizarse para admitir un nuevo formato. |
| 7015 | No price could be understood for hotel ID | No se pudo interpretar un precio en el mensaje XML de la OTA. El mensaje puede ser erróneo, o el código necesita actualizarse para admitir un nuevo formato. |
| 7016 | No Currency found for hotel ID | Tus mensajes XML de OTA no incluyen una moneda, y la configuración del socio no especifica una moneda predeterminada. Contacta con el soporte de Google y pídeles que corrijan la configuración del partner o asegúrate de que estás enviando la información de la divisa. |
| 7017 | Can't understand Tax | El desglose nocturno dado en TPA_extensions no coincide con las cantidades dadas en otros elementos. En consecuencia, se utilizó la cantidad de los demás elementos. Ajustar el desglose TPA_Elements. |
| 7018 | Can't understand OtherFees | No se puede interpretar el <OtherFees> de este mensaje XML. Ajusta la <OtherFees> y vuelve a intentarlo. |
| 7019 | XML warning | N/A |
| 7020 | XML error | N/A |
| 7021 | XML request didn't succeed | No se devolvió ningún elemento de éxito. En casos similares, también aparecerán errores 7020 con frecuencia. |
| Código | Mensaje | Description |
| 8001 | Configuration error | La configuración de socio es incorrecta. Comunícate con el equipo de Atención al cliente de Google para corregir la configuración de socio. |
| 8002 | Error reading file | Se ha producido un error al leer el archivo. Si ves este mensaje con frecuencia, ponte en contacto con el soporte de Google. |
| 8005 | OTA message unsupported | El mensaje OTA es válido, pero no sabemos cómo interpretar este en particular. Solo se pueden entender OTA_HotelAvailNotifRQ y OTA_HotelRateAmountNotifRQ. Asegúrese de utilizar uno de los tipos de mensaje compatibles. |
| 8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google no puede procesar AvailStatusMessage con el índice dado. No reconocemos el valor de <RestrictionStatus>, que se muestra en el mensaje de error.
|
| 8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google no puede procesar AvailStatusMessage con el índice dado. No reconocemos el valor de <RestrictionStatus>, que se muestra en el mensaje de error.
|
| 8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Es necesario agregar un atributo AmountBeforeTax al elemento XML que se muestra. |
| 8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google no puede encontrar una moneda para el elemento XML proporcionado en el RateAmountMessage. Tampoco se estableció una moneda predeterminada. |
| 8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | No se puede interpretar el precio total (<Baserate> + impuestos/cargos) del mensaje XML de la OTA. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código necesite actualizarse para admitir un formato nuevo. |
| 8021 | Can't understand the given period attribute | No se puede interpretar el atributo period del impuesto o la comisión especificados. Asegúrate de enviar el mensaje XML de impuestos o comisiones correcto. |
| 8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google no puede establecer una moneda para el elemento de impuesto/tasa dado, ni analizando el XML ni desde la configuración del socio. Asegúrese de enviar el mensaje XML correcto de impuestos/tasas. |
| 8023 | Can't understand the given Type element value | Google no puede interpretar el atributo type del impuesto o la comisión especificados. Asegúrese de enviar el mensaje XML correcto de impuestos/tasas. |
| 8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | Para AvailStatusMessage, Google esperaba recibir un <RestrictionStatus> y un <LengthOfStay>
. |
| 8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Dos o más <BaseByGuestAmt> especificaron la misma cantidad de ocupantes. |
| 8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | El número de ocupantes especificado en <BaseByGuestAmt>: debe limitarse a un valor de 99 o menos. |
| 8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | El código del plan tarifario no está disponible en el elemento <RatePlan>. Establezca el atributo <RatePlanCode> en el elemento <RatePlan>. |
| 8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Establece el atributo <RatePlanNotifType> en el elemento
<RatePlan>. |
| 8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Configura <RatePlanNotifType> como una cadena admitida.
|
| 8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Establezca los atributos <Start> y <End> en el elemento <RatePlan>. |
| 8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Establezca los atributos <Start> y <End> en el elemento <RatePlan> o en el elemento <Rate> con fechas válidas. |
| 8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Establezca el atributo <InvTypeCode> en el elemento <Rate>. |
| 8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Establezca el atributo <RateTier> en el elemento <Rate> en un valor válido. |
| 8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> debe tener un atributo <Count> y otro <CountType>. |
| 8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | Solo se debe especificar un elemento <StatusApplicationControl> en el contexto dado. |
| 8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Establece los atributos <Start> y <End> en el elemento <RatePlan> o <Rate>. |
| 8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Establezca los atributos <Start> y <End> en el elemento <StatusApplicationControl>.
|
| 8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Establezca los atributos <Start> y <End> en el elemento <StatusApplicationControl> en fechas YYYY-MM-DD válidas. |
| 8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Asegúrate de que el atributo esperado <InvTypeCode> esté establecido en <StatusApplicationControl>. |
| 8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Asegúrese de que la configuración SOAP del socio sea correcta y de que el XML esté estructurado según lo requerido. |
| 8045 | Invalid device type | El tipo de dispositivo no es válido. |
| 8047 | Invalid country code | El código de país proporcionado no es válido. Ingrese un código de país válido como GB o US. |
| 8048 | Invalid identifier | Identificador no válido que no se puede analizar. |
| 8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | La eliminación de la promoción no es válida. Las promociones no se pueden eliminar dentro de una superposición. |
| 8050 | Invalid action | Existe una cadena de acción no válida que no se puede analizar. |
| 8051 | Invalid element | No se pueden incluir elementos en una promoción que se borró. |
| 8052 | Invalid date | No puedo interpretar esta cadena como una fecha. Fecha no válida que no se puede analizar. |
| 8053 | Invalid date range | Rango de fechas con inicio y fin no válidos. El valor de <start> debe ser anterior o igual al valor de <end>. |
| 8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Los valores proporcionados no son válidos. Debe estar dentro de los límites permitidos. |
| 8056 | Invalid integer range | El rango proporcionado no es válido. El valor de min debe ser menor o igual que el valor de max. |
| 8057 | Invalid percentage | Es un porcentaje no válido que no se puede analizar. No se permite este valor de porcentaje. Los valores porcentuales deben estar entre 0 y 100. |
| 8058 | Invalid timestamp | Marca de tiempo no válida que no se puede analizar. La cadena proporcionada no puede interpretarse como una marca de tiempo. Las marcas de tiempo deben estar en formato RFC3339. |
| 8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | Especifica <SetMaxLOS>, <SetMinLOS>, <SetForwardMaxStay>, <SetForwardMinStay> o <FullPatternLOS> como <MinMaxMessageType< en el elemento <LengthOfStay>.
|
| 8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Establezca el atributo <Time> en el elemento <LengthOfStay>. |
| 8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Asegúrese de que al menos uno de <BookingLimit> y <RatePlanCode> esté configurado. |
| 8063 | Found no RatePlan elements in message | Proporciona al menos un <RatePlan> en el elemento <RatePlans> del mensaje. |
| 8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Proporcione al menos un <Rate> en la sección <Rates> del elemento <RatePlan>. |
| 8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Proporciona al menos un <Rate> en la sección <Rates> del elemento <RatePlan>. |
| 8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | Proporciona al menos un <AvailStatusMessage> en el elemento <AvailStatusMessages>. |
| 8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | No se encontraron elementos <RateAmountMessage> en el mensaje. |
| 8068 | Found no Inventory elements in message | Proporcione al menos un <Inventory> en el elemento <Inventories>. |
| 8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Establece el atributo <RatePlanCode> en el elemento
<StatusApplicationControl>. |
| 8071 | No ID provided for property | Asegúrate de que esté configurado el elemento <ID> en cada propiedad. |
| 8072 | Excess elements | Se proporcionó más de la cantidad requerida de elementos. Proporciona menos de ese elemento. |
| 8073 | Missing required attribute | Proporcione el atributo obligatorio que falta. |
| 8074 | Missing required element | Proporcione el elemento requerido que falta. |
| 8075 | Duplicate element | Eliminar el elemento duplicado. |
| 8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Establezca el atributo de marca de tiempo en el elemento raíz en formato RFC 3339. |
| 8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | Proporcione al menos un <Property> en el mensaje <TaxFeeInfo>. |
| 8079 | Feed Type doesn't match message type | Asegúrate de que se envíe el tipo de mensaje correcto al extremo que corresponde al tipo de mensaje. |
| 8080 | Invalid value for attribute NotifType | Asigna a <NotifType> el valor Overlay o Delta o Remove |
| 8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Establece <NotifScopeType> en <ProductRate>. |
| 8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week solo puede contener las letras MTWHFSU (no distingue entre mayúsculas y minúsculas) y cada una solo puede aparecer una vez. |
| 8083 | Duplicate character in days_of_week | Solo puede contener letras MTWHFSU (no distingue entre mayúsculas y minúsculas) y cada una solo puede aparecer una vez. |
| 8084 | Empty days-of-week string | Debes especificar al menos un día. |
| 8085 | Error parsing file | Compruebe el contenido del archivo asociado para asegurarse de que se ajusta al esquema aprobado. |
| 8086 | Expected exactly one type of discount | Solo se puede establecer un tipo de descuento por promoción. |
| 8087 | Invalid range bound | El valor proporcionado no es válido. |
| 8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Establezca el atributo TimeStamp en el elemento raíz en formato RFC 3339. |
| 8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Asegúrese de que el código del plan de tarifas no esté configurado al establecer <BookingLimit>. |
| 8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Establece <AmountBeforeTax> o <AmountAfterTax> en un valor positivo. |
| 8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Asigne a <AmountAfterTax> un valor mayor o igual que <AmountBeforeTax>. |
| 8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Establezca al menos un <RestrictionStatus> por cada <AvailStatusMessage>. |
| 8094 | Start date must be less than or equal to End date | Establezca <End> en una fecha igual o posterior a <Start>. |
| 8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | No establezca applied_nights cuando especifique <fixed_amount> para <Discount>. |
| 8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Especifique <LengthsOfStay> y/o <RestrictionStatus> en un elemento <AvailStatusMessage> separado. |
| 8097 | ApplicableNights is invalid | Establece <ApplicableNights> en un valor válido. |
| 8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | Especifique <max> o <excluded> en el elemento <ApplicableNights>. |
| 8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | El valor del porcentaje no se puede establecer en 100, a menos que <applied_nights> sea inferior al mínimo de <LengthOfStay>. Especifica <applied_nights> y <LengthOfStay>, donde <applied_nights> es menor que el mínimo de <LengthOfStay>. |
| 8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | Especifique any, base_only o none como type para el elemento <Stacking>. |
| Código | Mensaje | Description |
| 8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique un atributo <HotelCode> no vacío para <RateAmountMessages>. |
| 8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <AvailStatusMessages>. |
| 8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique un atributo <HotelCode> no vacío para <Inventories>. |
| 8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <RatePlans>. |
| 8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | Especifica un atributo <CorrelationID> en el mensaje.
|
| 8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> debe ser uno de any, all o overlap. |
| 8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap solo es válido cuando se aplica por noche. |
| 8108 | Invalid currency code | Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. Usa un código de caracteres alfabéticos de tres letras ISO 4217 válido. |
| 8109 | Invalid TimeUnit | <TimeUnit> debe establecerse en Day. |
| 8110 | Missing StayDates "application" | <application> debe especificarse en <StayDates>. |
| 8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | La restricción <InventoryCount> no está permitida en combinación con un descuento fixed_amount.
<Discount> debe ser percentage o fixed_amount_per_night combinado con <InventoryCount>.
|
| 8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | La entrada proporcionada no es válida. La entrada debe ser un número entero positivo o una duración en formato ISO 8601. |
| 8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | No se pudo completar la recuperación de HTTP. Respuesta HTTP no válida. |
| 8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Establece <Period> en night para usar <Brackets>. |
| 8115 | Value must be greater than or equal to zero | Establezca el valor en mayor o igual que cero. |
| 8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Especifica un valor <starts_at> mayor que el valor <starts_at> del tramo anterior. |
| 8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | En su lugar, coloque amount en <Bracket>. |
| 8118 | Amount must be greater than zero | Asigne a <Amount> un valor mayor que cero. |
| 8119 | Exactly one value must be set per message | Los mensajes OTA XML deben contener datos para exactamente una propiedad. Especifique una sola propiedad por mensaje OTA XML. |
| 8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Actualizar el atributo <action> a overlay. |
| 8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Actualiza el atributo type a include o exclude. |
| 8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Actualizar la lista <Countries> para que no esté vacía.
De lo contrario, no incluya ningún elemento <Countries>.
|
| 8123 | Only one UserCountries entry allowed | Limitar a una sola entrada <UserCountries>. |
| 8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | El número de adultos especificado en <BaseByGuestAmt> debe ser mayor que cero. |
| 8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <AgeQualifyingCode> en cada elemento <AdditionalGuestAmount>. |
| 8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | <AgeQualifyingCode> debe establecerse en 8 para un menor o en 10 para un adulto. |
| 8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | <MaxAge> es válido solo cuando AgeQualifyingCode es 8. |
| 8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <MaxAge> cuando <AgeQualifyingCode> sea 8.
|
| 8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | <MaxAge> debe estar entre 1 y 17. |
| 8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | <Amount> debe ser mayor o igual que 0. |
| 8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | Un máximo de un elemento <AdditionalGuestAmount> puede contener únicamente cantidades para adultos. |
| 8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Cada valor <MaxAge> debe ser único. |
| 8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Agrega elementos <HotelExtraGuestCharges> en <ExtraGuestCharges>. |
| 8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Eliminar el atributo <application> para <StayDates>. |
| 8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Especifique exactamente un atributo modificador de cargo. Ej: <percentage>. |
| 8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Establece el atributo <percentage> en un número de punto flotante entre 1 y 99, ambos inclusive. |
| 8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Establezca el atributo <amount> en un número decimal mayor o igual a cero. |
| 8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Especifique un modificador de cargo, por ejemplo: <percentage>. |
| 8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Agregue <ChildAgeBrackets> o <AdultCharge> debajo de <AgeBrackets>.
|
| 8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Agregue elementos <ChildAgeBracket> debajo de <ChildAgeBrackets>. |
| 8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Agregue un elemento <AgeBrackets> en el <ExtraGuestCharge>. |
| 8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Establezca el atributo <hotel_id> para <HotelExtraGuestCharge>. |
| 8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Establece el atributo <action> en overlay.
|
| 8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Establece el atributo <max_age> en un valor entre 1 y 17.
|
| 8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> debe contener un hijo <LOS_Pattern@FullPatternLOS> que contenga <FixedPatternLength> caracteres Y y N. |
| 8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Establezca <Type> en <amount> si se especifica <AgeBrackets>. |
| 8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Establezca el atributo <amount> en un número decimal mayor o igual a cero. |
| 8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Cada valor <max_age> debe ser único. |
| 8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Establezca <Basis> en <person> si se especifica <AgeBrackets>. |
| 8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Especifica <AgeBrackets> sin <TaxBrackets> ni <Amount>. |
| 8153 | Expected at least one of the required elements | Debe incluir al menos uno de los elementos requeridos. |
| 8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Especifique un valor válido para el atributo <counts_as_base_occupant>. Debe ser uno de always, preferred, never. |
| 8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Asigna al atributo <discount_amount> un valor flotante mayor que cero. |
| 8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Compruebe que todos los <ExtraGuestCharge> bajo <HotelExtraGuestCharges> utilicen los mismos rangos de edad para los niños. |
| 8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | El atributo <free_nights> debe ser mayor o igual que 1 para el elemento <FreeNights>. |
| 8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | El atributo <free_nights> debe ser mayor o igual que 1 para el elemento <FreeNights>. |
| 8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | El valor de <night_selection> debe ser <last> o <cheapest> para el elemento <FreeNights>. |
| 8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | El valor de <repeats> debe establecerse en true o false para el elemento FreeNights. |
| 8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | El valor de <discount_percentage> debe estar entre 0 y 100. |
| 8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Compruebe que las tarifas nocturnas que se envían sean correctas. |
| 8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Verifica que las tarifas por noche que se envían sean correctas. |
| 8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Eliminar duplicados <AllowablePackageID>. |
| 8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Eliminar duplicados <AllowableRoomID>. |
| 8167 | Invalid attribute value | El valor del atributo especificado debe ser una de las enumeraciones permitidas. |
| 8168 | End date over limit | El valor del atributo <End> en <StatusApplicationControl> es mayor que 3 años en el futuro y ha sido truncado. |
| 8169 | Start date over limit | El valor del atributo <Start> en <StatusApplicationControl> es anterior a la fecha actual y ha sido truncado. |
| 8170 | Both Start and End dates over future limit | Los atributos <Start> y <End> en <StatusApplicationControl> están a más de tres años en el futuro. |
| 8171 | Both Start and End dates over past limit | Los atributos <Start> y <End> en <StatusApplicationControl> son anteriores a la fecha actual. |
| 8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | <BaseByGuestAmt> debe especificar <NumberOfGuests> que contenga ocupación de adultos o <Type> igual a "14" y Code en formato {adults}-{children}-0. |
| 8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | No se debe especificar <AdditionalGuestAmounts> cuando <BaseByGuestAmt> incluye cargos para niños. |
| 8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Establezca el atributo <AdultCharge> <amount> en un número decimal mayor que cero. |
| 8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Los atributos <RateTimeUnit> y <UnitMultiplier> deben establecerse en un elemento <Rate> que especifica tarifas basadas en LOS.
|
| 8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Los atributos <RateTimeUnit> y <UnitMultiplier> deben establecerse en un atributo <RateTimeUnit> en Rate debe establecerse en Day. |
| 8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | El atributo <UnitMultiplier> en <Rate> debe tener un valor entre 1 y 30. |
| 8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | <AdditionalGuestAmounts> no es compatible con las tarifas basadas en la duración de la estadía. |
| 8179 | LOS based rates are not enabled on this account | Las tarifas basadas en LOS no están habilitadas en esta cuenta. |
| 8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | No se puede interpretar la cadena como datetime. |
| 8184 | Invalid yearless date range | El período no es válido. Si una de las fechas de <start> o <end> no tiene año, se deben propagar y definir como sin año. |
| 8185 | Expected exactly one type of daily discount | Solo se puede configurar un tipo de descuento diario por promoción. |
| 8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Especifica <Discount> o <BestDailyDiscount>, pero no ambos. |
| 8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | El atributo <amount_per_night> de
<Floor> debe ser menor o igual que el atributo
<amount_per_night> de
<Ceiling>. |
| 8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Establece el valor del atributo <rank> en un número entero entre 1 y 99. |
| 8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | Para los mensajes de tarifa basados en la duración de la estadía, se debe establecer el atributo <RatePlanType> en 26 en <StatusApplicationControl> |
| 8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Si se especifica <RatePlanType>, debe establecerse en 26. |
| 8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | No se pueden especificar más de 100 <ExtraGuestCharge*gt; para la propiedad. Reduce la cantidad de <ExtraGuestCharge> o considera usar <AdditionalGuestAmount>. |
| 8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Omita <MembershipRateRule> cuando se especifique <BestDailyDiscount>. |
| 8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Establecer <ID> para <MembershipRateRule>
|
| 8194 | Too many room entries | El número de entradas a habitaciones tras la actualización supera el límite para un único establecimiento de alojamiento. Existe un límite de 3000 tipos de habitaciones por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
| 8195 | Too many lodging products | La cantidad de productos de alojamiento después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 5,000 productos para las combinaciones de tipo de habitación y paquete por propiedad.
Nota: Reduce la cantidad de productos a los que se hace referencia en |
| 8196 | Too many package entries | El número de paquetes registrados tras la actualización supera el límite para un único alojamiento. Existe un límite de 3000 paquetes por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
| 8197 | Too many RateModification entries | El número de entradas <RateModification> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Existe un límite de 200 modificaciones de tarifas por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
| 8198 | Too many Taxes or Fees | El número de entradas <Tax> o <Fee> después de la actualización excede el límite para una sola propiedad de alojamiento.
Existe un límite de 300 impuestos y tasas por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
| 8199 | Too many Promotions | El número de entradas <Promotion> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Existe un límite de 500 promociones por propiedad.
Nota: Puede usar el mensaje |
| 8200 | Too many ExtraGuestCharges | La cantidad de entradas de <ExtraGuestCharge> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. Hay un límite de 100 cargos por huéspedes adicionales por propiedad.
Nota: Puede utilizar el mensaje |
| 8201 | Too many occupancy rates | El número de tasas de ocupación tras la actualización supera el límite para un único establecimiento de alojamiento. Existe un límite de 50 tasas de ocupación por propiedad.
Nota: Puedes usar el mensaje |
| 8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
No especifiques cumulative_percent con <AgeBrackets> o <Brackets>. |
| 8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
Especifique un valor <Rank> entre 1 y 99. |
| 8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
La aplicación de cumulative_percent requiere especificar <Rank>. |
| 8205 | <Stacking> type for a
<Promotion> containing
<BestDailyDiscount> must be set to base or
none. |
Especifique base o none para <Stacking> type. |
| Código | Mensaje | Description |
| 10001 | Unexpected PointOfSale data | El tipo <PointOfSale>. Los datos proporcionados no son la página de destino esperada. |
| 10002 | Unexpected PointOfSale element | N/A |
| 10003 | Invalid PointOfSale type | N/A |
| 10006 | Can't understand PointOfSale attribute | N/A |
| 10016 | URL is missing for PointOfSale | N/A |
| 10017 | Can't understand PointOfSale | N/A |
| 10018 | Can't understand match status | N/A |
| 10019 | Language is invalid | N/A |
| 10020 | Unknown match for sitetype | N/A |
| 10021 | Unknown match for devicetype | N/A |
| 10022 | No partner name found | N/A |
| 10023 | Parsing error for partner | N/A |
| 10024 | No valid landing pages found | N/A |
| 10026 | Partner is missing "partner_num" | N/A |
| 10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
| 10028 | No PointOfSale found | N/A |
| 10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
| 10030 | Can't recognize the binary file | N/A |
| 10031 | Found duplicate language display names | N/A |
| Código | Mensaje | Description |
| 11001 | Integer value out of range | Asegúrese de que el valor se encuentre dentro de los límites aceptables. |
| 11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Asegúrese de que cada tarifa se mencione solo una vez por mensaje de precios. |
| 11003 | Invalid date range | Establezca un <start_date> que sea anterior o igual a <end_date>. |
| 11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Proporcione una combinación válida de room_type rate_plan. |
| 11005 | Invalid number of rates | Las tarifas de la duración de la estadía deben estar en una lista separada por comas, pero, en su lugar, no hay tarifas. Indique el número correcto de tarifas. |
| 11006 | Invalid number of taxes | Los impuestos por duración de la estancia deben figurar en una lista separada por comas que coincida con el número de tarifas por duración de la estancia proporcionadas. |
| 11007 | No start date provided | Indique una fecha de inicio válida. |
| 11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Agregue un código de moneda válido de tres letras , como EUR o USD. |
| 11009 | "occupancyPrices" field is empty | El campo <occupancyPrices> está vacío. Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios del producto especificado.
Omitir los precios cuando no hay tarifas disponibles |
| 11010 | "prices" field is empty | El campo <prices> está vacío. Este mensaje se interpreta como una solicitud para poner a cero todos los precios relevantes bajo la ocupación especificada. Omitir los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
| 11011 | "rates" field is empty | Omitir los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
| 11012 | "productPrices" field is unset | El campo <productPrices> no está definido. Este mensaje se interpreta como una solicitud para poner a cero los precios correspondientes a la fecha de llegada especificada. |
| 11013 | "occupancyPrices" field is unset | El campo <occupancyPrices> no está definido. Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios del producto especificado.
|
| 11014 | "prices" field is unset | No se configuró el campo <prices>. Este mensaje se interpreta como una solicitud para poner a cero los precios por debajo de la ocupación especificada.
|
| 11015 | Invalid number of fees | Las tarifas por duración de la estancia deben presentarse en una lista separada por comas que coincida con el número de tarifas por duración de estancia proporcionadas. |