Indeks
Places
(interfejs)AddressDescriptor
(komunikat)AddressDescriptor.Area
(komunikat)AddressDescriptor.Area.Containment
(wyliczenie)AddressDescriptor.Landmark
(komunikat)AddressDescriptor.Landmark.SpatialRelationship
(wyliczenie)AuthorAttribution
(komunikat)AutocompletePlacesRequest
(komunikat)AutocompletePlacesRequest.LocationBias
(komunikat)AutocompletePlacesRequest.LocationRestriction
(komunikat)AutocompletePlacesResponse
(komunikat)AutocompletePlacesResponse.Suggestion
(komunikat)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.FormattableText
(komunikat)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.PlacePrediction
(komunikat)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.QueryPrediction
(komunikat)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.StringRange
(komunikat)AutocompletePlacesResponse.Suggestion.StructuredFormat
(komunikat)Circle
(komunikat)ContentBlock
(komunikat)ContextualContent
(komunikat)ContextualContent.Justification
(komunikat)ContextualContent.Justification.BusinessAvailabilityAttributesJustification
(komunikat)ContextualContent.Justification.ReviewJustification
(komunikat)ContextualContent.Justification.ReviewJustification.HighlightedText
(komunikat)ContextualContent.Justification.ReviewJustification.HighlightedText.HighlightedTextRange
(komunikat)EVChargeOptions
(komunikat)EVChargeOptions.ConnectorAggregation
(komunikat)EVConnectorType
(wyliczenie)FuelOptions
(komunikat)FuelOptions.FuelPrice
(komunikat)FuelOptions.FuelPrice.FuelType
(wyliczenie)GetPhotoMediaRequest
(komunikat)GetPlaceRequest
(komunikat)Photo
(komunikat)PhotoMedia
(komunikat)Place
(komunikat)Place.AccessibilityOptions
(komunikat)Place.AddressComponent
(komunikat)Place.Attribution
(komunikat)Place.BusinessStatus
(wyliczenie)Place.ConsumerAlert
(komunikat)Place.ConsumerAlert.Details
(komunikat)Place.ConsumerAlert.Details.Link
(komunikat)Place.ContainingPlace
(komunikat)Place.EvChargeAmenitySummary
(komunikat)Place.GenerativeSummary
(komunikat)Place.GoogleMapsLinks
(komunikat)Place.NeighborhoodSummary
(komunikat)Place.OpeningHours
(komunikat)Place.OpeningHours.Period
(komunikat)Place.OpeningHours.Period.Point
(komunikat)Place.OpeningHours.SecondaryHoursType
(wyliczenie)Place.OpeningHours.SpecialDay
(komunikat)Place.ParkingOptions
(komunikat)Place.PaymentOptions
(komunikat)Place.PlusCode
(komunikat)Place.ReviewSummary
(komunikat)Place.SubDestination
(komunikat)Polyline
(komunikat)PriceLevel
(wyliczenie)PriceRange
(komunikat)Review
(komunikat)RouteModifiers
(komunikat)RoutingParameters
(komunikat)RoutingPreference
(wyliczenie)RoutingSummary
(komunikat)RoutingSummary.Leg
(komunikat)SearchNearbyRequest
(komunikat)SearchNearbyRequest.LocationRestriction
(komunikat)SearchNearbyRequest.RankPreference
(wyliczenie)SearchNearbyResponse
(komunikat)SearchTextRequest
(komunikat)SearchTextRequest.EVOptions
(komunikat)SearchTextRequest.LocationBias
(komunikat)SearchTextRequest.LocationRestriction
(komunikat)SearchTextRequest.RankPreference
(wyliczenie)SearchTextRequest.SearchAlongRouteParameters
(komunikat)SearchTextResponse
(komunikat)TravelMode
(wyliczenie)
Miejsca
Definicja usługi Places API. Uwaga: każde żądanie (z wyjątkiem żądań Autocomplete i GetPhotoMedia) wymaga ustawienia maski pola poza protokołem żądania (all/*
, nie jest zakładana). Maskę pola można ustawić za pomocą nagłówka HTTP X-Goog-FieldMask
. Zobacz: https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/choose-fields
AutocompletePlaces |
---|
Zwraca prognozy dla podanych danych wejściowych.
|
GetPhotoMedia |
---|
Pobierz plik multimedialny ze zdjęciem, używając ciągu odniesienia do zdjęcia.
|
GetPlace |
---|
Uzyskaj szczegółowe informacje o miejscu na podstawie jego nazwy zasobu, która jest ciągiem tekstowym w formacie
|
SearchNearby |
---|
wyszukiwać miejsca w pobliżu lokalizacji;
|
SearchText |
---|
Wyszukiwanie miejsc na podstawie zapytania tekstowego.
|
AddressDescriptor
Relacyjny opis lokalizacji. Zawiera uporządkowany zestaw pobliskich punktów orientacyjnych oraz dokładne obszary zawierające i ich związek z lokalizacją docelową.
Pola | |
---|---|
landmarks[] |
Lista pobliskich punktów orientacyjnych posortowana według odległości. Najbardziej rozpoznawalne i najbliższe punkty orientacyjne są wyświetlane na początku listy. |
areas[] |
Lista zawierająca obszary, w których znajduje się wyszukiwane miejsce lub które z nim sąsiadują, posortowana według rankingu. Najbardziej rozpoznawalne i precyzyjne obszary są wyświetlane jako pierwsze. |
Obszar
Informacje o obszarze i jego powiązanie z lokalizacją docelową.
Obszary obejmują dokładne podlokalizacje, dzielnice i duże kompleksy, które są przydatne do opisywania lokalizacji.
Pola | |
---|---|
name |
Nazwa zasobu obszaru. |
place_id |
Identyfikator miejsca obszaru. |
display_name |
Wyświetlana nazwa obszaru. |
containment |
Określa relację przestrzenną między lokalizacją docelową a obszarem. |
Zawieranie
Określa relację przestrzenną między lokalizacją docelową a obszarem.
Wartości w polu enum | |
---|---|
CONTAINMENT_UNSPECIFIED |
Nie określono, czy element jest zawarty w innym elemencie. |
WITHIN |
Lokalizacja docelowa znajduje się w regionie obszaru, blisko jego środka. |
OUTSKIRTS |
Lokalizacja docelowa znajduje się w regionie obszaru, blisko jego krawędzi. |
NEAR |
Lokalizacja docelowa znajduje się poza regionem obszaru, ale w jego pobliżu. |
Punkt orientacyjny
podstawowe informacje o punkcie orientacyjnym i jego powiązanie z lokalizacją docelową;
Punkty orientacyjne to znane miejsca, które można wykorzystać do opisu lokalizacji.
Pola | |
---|---|
name |
Nazwa zasobu punktu orientacyjnego. |
place_id |
Identyfikator miejsca punktu orientacyjnego. |
display_name |
Wyświetlana nazwa punktu orientacyjnego. |
types[] |
Zestaw tagów typu dla tego punktu orientacyjnego. Pełną listę możliwych wartości znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. |
spatial_relationship |
Określa relację przestrzenną między lokalizacją docelową a punktem orientacyjnym. |
straight_line_distance_meters |
Odległość w metrach w linii prostej między środkiem punktu docelowego a środkiem punktu orientacyjnego. W niektórych sytuacjach ta wartość może być większa niż |
travel_distance_meters |
Odległość podróży w metrach wzdłuż sieci dróg od miejsca docelowego do punktu orientacyjnego, jeśli jest znana. Ta wartość nie uwzględnia środka transportu, np. pieszo, samochodem czy rowerem. |
SpatialRelationship
Określa relację przestrzenną między lokalizacją docelową a punktem orientacyjnym.
Wartości w polu enum | |
---|---|
NEAR |
Jest to domyślna relacja, gdy nie ma zastosowania żadna z poniższych. |
WITHIN |
Punkt orientacyjny ma geometrię przestrzenną, a cel znajduje się w jego granicach. |
BESIDE |
Cel znajduje się bezpośrednio obok punktu orientacyjnego. |
ACROSS_THE_ROAD |
Cel znajduje się bezpośrednio naprzeciwko punktu orientacyjnego po drugiej stronie drogi. |
DOWN_THE_ROAD |
Na tej samej trasie co punkt orientacyjny, ale nie obok niego ani nie po drugiej stronie. |
AROUND_THE_CORNER |
Nie na tej samej trasie co punkt orientacyjny, ale w odległości jednego skrętu. |
BEHIND |
Blisko obiektu, ale dalej od wejść od strony ulicy. |
AuthorAttribution
Informacje o autorze danych wygenerowanych przez użytkowników. Użyto w: Photo
i Review
.
Pola | |
---|---|
display_name |
|
uri |
|
photo_uri |
Identyfikator URI zdjęcia profilowego autora |
AutocompletePlacesRequest
Protokół żądania dla AutocompletePlaces.
Pola | |
---|---|
input |
Wymagane. Ciąg tekstowy, w którym ma zostać przeprowadzone wyszukiwanie. |
location_bias |
Opcjonalnie. Przesuwanie wyników w kierunku określonej lokalizacji. Należy ustawić maksymalnie jedną z tych wartości: |
location_restriction |
Opcjonalnie. Ogranicz wyniki do określonej lokalizacji. Należy ustawić maksymalnie jedną z tych wartości: |
included_primary_types[] |
Opcjonalnie. Zawiera podstawowy typ miejsca (np. „restaurant” lub „gas_station”) w sekcji Typy miejsc (https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types) lub tylko |
included_region_codes[] |
Opcjonalnie. Uwzględniaj tylko wyniki z określonych regionów, podanych jako maksymalnie 15 dwuznakowych kodów regionów CLDR. Pusty zbiór nie ograniczy wyników. Jeśli ustawisz zarówno |
language_code |
Opcjonalnie. Język, w którym mają być zwracane wyniki. Domyślna wartość to en-US. Wyniki mogą być w różnych językach, jeśli język użyty w |
region_code |
Opcjonalnie. Kod regionu określony jako dwuznakowy kod regionu CLDR. Ma to wpływ na formatowanie adresu i ranking wyników, a także na to, jakie wyniki są zwracane. Nie ogranicza to wyników do określonego regionu. Aby ograniczyć wyniki do regionu, użyj ikony |
origin |
Opcjonalnie. Punkt początkowy, od którego należy obliczyć odległość geodezyjną do miejsca docelowego (zwracany jako |
input_offset |
Opcjonalnie. Przesunięcie znaku Unicode liczone od zera, wynoszące Jeśli to pole jest puste, domyślnie przyjmuje długość |
include_query_predictions |
Opcjonalnie. Jeśli wartość to „true”, odpowiedź będzie zawierać zarówno prognozy dotyczące miejsca, jak i prognozy dotyczące zapytania. W przeciwnym razie odpowiedź będzie zawierać tylko prognozy dotyczące miejsc. |
session_token |
Opcjonalnie. Ciąg tekstowy, który identyfikuje sesję autouzupełniania na potrzeby rozliczeń. Musi to być bezpieczny ciąg znaków base64, który można używać w adresach URL i nazwach plików. Może zawierać maksymalnie 36 znaków ASCII. W przeciwnym razie zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Sesja rozpoczyna się, gdy użytkownik zaczyna wpisywać zapytanie, a kończy się, gdy wybierze miejsce i wykona wywołanie interfejsu Place Details lub Address Validation. Każda sesja może zawierać wiele zapytań, po których następuje 1 żądanie szczegółów miejsca lub weryfikacji adresu. Dane logowania używane w każdym żądaniu w ramach sesji muszą należeć do tego samego projektu w Google Cloud Console. Po zakończeniu sesji token traci ważność. Aplikacja musi generować nowy token dla każdej sesji. Jeśli parametr Zalecamy stosowanie tych wytycznych:
|
include_pure_service_area_businesses |
Opcjonalnie. Uwzględnij firmy działające tylko na określonym obszarze, jeśli pole ma wartość true. Firma działająca tylko na określonym obszarze to firma, która świadczy usługi na miejscu u klienta lub samodzielnie dostarcza produkty odbiorcom, ale nie obsługuje klientów pod swoim adresem. Mogą to być hydraulicy lub firmy świadczące usługi sprzątania. Nie mają one fizycznego adresu ani lokalizacji w Mapach Google. Miejsca nie będą zwracać pól, w tym |
LocationBias
Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie. Wyniki mogą być obciążone w odniesieniu do określonego regionu.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze Pole |
|
rectangle |
Obszar widoczny zdefiniowany przez północno-wschodni i południowo-zachodni róg. |
circle |
Okrąg zdefiniowany przez punkt środkowy i promień. |
LocationRestriction
Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie. Wyniki zostaną ograniczone do określonego regionu.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze Pole |
|
rectangle |
Obszar widoczny zdefiniowany przez północno-wschodni i południowo-zachodni róg. |
circle |
Okrąg zdefiniowany przez punkt środkowy i promień. |
AutocompletePlacesResponse
Protokół odpowiedzi dla AutocompletePlaces.
Pola | |
---|---|
suggestions[] |
Zawiera listę sugestii uporządkowanych w kolejności malejącej według trafności. |
Sugestia
Wynik sugestii autouzupełniania.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze Pole |
|
place_prediction |
Prognoza dla miejsca. |
query_prediction |
Prognoza dotycząca zapytania. |
FormattableText
Tekst reprezentujący miejsce lub prognozę zapytania. Tekst może być używany w niezmienionej postaci lub sformatowany.
Pola | |
---|---|
text |
Tekst, którego można użyć w niezmienionej formie lub sformatować za pomocą |
matches[] |
Lista zakresów ciągów tekstowych określających, gdzie w Te wartości to przesunięcia znaków Unicode względem znaku |
PlacePrediction
Wyniki prognozowania dla podpowiedzi autouzupełniania miejsca.
Pola | |
---|---|
place |
Nazwa zasobu sugerowanego miejsca. Tej nazwy można używać w innych interfejsach API, które akceptują nazwy miejsc. |
place_id |
Unikalny identyfikator sugerowanego miejsca. Ten identyfikator można używać w innych interfejsach API, które akceptują identyfikatory miejsc. |
text |
Zawiera czytelną dla człowieka nazwę zwróconego wyniku. W przypadku wyników dotyczących placówek jest to zwykle nazwa i adres firmy.
Ten tekst może się różnić od wartości Może być w różnych językach, jeśli prośba |
structured_format |
Podział prognozy miejsca na tekst główny zawierający nazwę miejsca i tekst dodatkowy zawierający dodatkowe cechy rozróżniające (np. miasto lub region).
|
types[] |
Lista typów, które odnoszą się do tego miejsca, z tabeli A lub tabeli B na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Typ to kategoria miejsca. Miejsca o udostępnionych typach będą miały podobne cechy. |
distance_meters |
Długość linii geodezyjnej w metrach od punktu |
QueryPrediction
Wyniki prognoz dla podpowiedzi autouzupełniania zapytania.
Pola | |
---|---|
text |
Przewidywany tekst. Ten tekst nie reprezentuje miejsca, ale zapytanie tekstowe, które można wykorzystać w punkcie końcowym wyszukiwania (np. w wyszukiwaniu tekstowym).
Może być w różnych językach, jeśli prośba |
structured_format |
Podział prognozy zapytania na tekst główny zawierający zapytanie i tekst dodatkowy zawierający dodatkowe funkcje uściślające (np. miasto lub region).
|
StringRange
Określa podciąg w danym tekście.
Pola | |
---|---|
start_offset |
Indeks pierwszego znaku Unicode w ciągu (włącznie), liczony od zera. |
end_offset |
Indeks ostatniego znaku Unicode (liczony od zera, wyłączony). |
StructuredFormat
Zawiera podział prognozy miejsca lub zapytania na tekst główny i tekst dodatkowy.
W przypadku prognoz dotyczących miejsca główny tekst zawiera konkretną nazwę miejsca. W przypadku prognoz zapytań główny tekst zawiera zapytanie.
Tekst dodatkowy zawiera dodatkowe cechy rozróżniające (np. miasto lub region), które pozwalają dokładniej zidentyfikować miejsce lub doprecyzować zapytanie.
Pola | |
---|---|
main_text |
Zawiera nazwę miejsca lub zapytania. |
secondary_text |
Reprezentuje dodatkowe cechy rozróżniające (np. miasto lub region), które pozwalają dokładniej zidentyfikować miejsce lub doprecyzować zapytanie. |
Okrąg
Okrąg ze środkiem i promieniem w postaci obiektu LatLng.
Pola | |
---|---|
center |
Wymagane. Szerokość i długość geograficzna środka. Zakres szerokości geograficznej musi mieścić się w przedziale [-90,0, 90,0]. Długość geograficzna musi mieścić się w zakresie [-180,0, 180,0]. |
radius |
Wymagane. Promień mierzony w metrach. Promień musi mieścić się w zakresie [0,0, 50000,0]. |
ContentBlock
Blok treści, który można wyświetlać osobno.
Pola | |
---|---|
content |
treści związane z tematem; |
referenced_places[] |
Lista nazw zasobów miejsc, do których się odwołuje. Tej nazwy można używać w innych interfejsach API, które akceptują nazwy zasobów Miejsca. |
ContextualContent
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative.
treści kontekstowe w stosunku do zapytania o miejsce;
Pola | |
---|---|
reviews[] |
Lista opinii o tym miejscu, powiązanych z zapytaniem o miejsce. |
photos[] |
Informacje (w tym odniesienia) o zdjęciach tego miejsca, powiązane z zapytaniem o miejsce. |
justifications[] |
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative. uzasadnienia dotyczące miejsca; |
Uzasadnienie
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative.
uzasadnienia dotyczące miejsca; Uzasadnienia odpowiadają na pytanie, dlaczego dane miejsce może zainteresować użytkownika.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze Pole |
|
review_justification |
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative. |
business_availability_attributes_justification |
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative. |
BusinessAvailabilityAttributesJustification
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative. Uzasadnienia atrybutów dostępności firmy. Wyświetla niektóre atrybuty firmy, które mogą zainteresować użytkownika końcowego.
Pola | |
---|---|
takeout |
Czy miejsce oferuje dania na wynos. |
delivery |
Czy to miejsce oferuje dostawę. |
dine_in |
Czy w tym miejscu można zjeść posiłek. |
ReviewJustification
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative.
uzasadnienia opinii użytkowników, Wyróżnia to fragment opinii użytkownika, który może zainteresować użytkownika końcowego. Jeśli na przykład wyszukiwane hasło to „pizza z pieca opalanego drewnem”, uzasadnienie opinii wyróżnia tekst związany z tym hasłem.
Pola | |
---|---|
highlighted_text |
|
review |
Opinia, z której pochodzi podświetlony tekst. |
HighlightedText
Tekst wyróżniony przez uzasadnienie. Jest to podzbiór samej opinii. Dokładne słowo do wyróżnienia jest oznaczone przez HighlightedTextRange. W tekście może być wyróżnionych kilka słów.
Pola | |
---|---|
text |
|
highlighted_text_ranges[] |
Lista zakresów zaznaczonego tekstu. |
HighlightedTextRange
Zakres zaznaczonego tekstu.
Pola | |
---|---|
start_index |
|
end_index |
|
EVChargeOptions
Informacje o stacji ładowania EV hostowanej w miejscu. Terminologia jest zgodna z informacjami na stronie https://afdc.energy.gov/fuels/electricity_infrastructure.html. Jedno gniazdo może ładować 1 samochód naraz. Jeden port ma co najmniej 1 złącze. Jedna stacja ma co najmniej 1 gniazdo.
Pola | |
---|---|
connector_count |
Liczba złączy na tej stacji. Niektóre porty mogą mieć wiele złączy, ale mogą ładować tylko jeden samochód naraz. Dlatego liczba złączy może być większa niż łączna liczba samochodów, które można ładować jednocześnie. |
connector_aggregation[] |
Lista agregacji złączy ładowania pojazdów elektrycznych, które zawierają złącza tego samego typu i o tej samej szybkości ładowania. |
ConnectorAggregation
Informacje o ładowaniu EV pogrupowane według [type, max_charge_rate_kw]. Wyświetla zagregowane dane o ładowaniu pojazdów elektrycznych z gniazdami tego samego typu i o takiej samej maksymalnej szybkości ładowania w kW.
Pola | |
---|---|
type |
Typ łącznika tej agregacji. |
max_charge_rate_kw |
Statyczna maksymalna moc ładowania w kW każdego złącza w agregacji. |
count |
Liczba łączników w tej agregacji. |
availability_last_update_time |
Sygnatura czasowa ostatniej aktualizacji informacji o dostępności złącza w tej agregacji. |
available_count |
Liczba dostępnych obecnie łączników w tej agregacji. |
out_of_service_count |
Liczba złączy w tej agregacji, które są obecnie niedostępne. |
EVConnectorType
Więcej informacji o typach złączy do ładowania pojazdów elektrycznych znajdziesz na stronie http://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?arnumber=6872107.
Wartości w polu enum | |
---|---|
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED |
Nieokreślone oprogramowanie sprzęgające. |
EV_CONNECTOR_TYPE_OTHER |
inne typy złączy. |
EV_CONNECTOR_TYPE_J1772 |
Złącze typu 1 J1772. |
EV_CONNECTOR_TYPE_TYPE_2 |
Złącze IEC 62196 typu 2. Często nazywane MENNEKES. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CHADEMO |
Złącze typu CHAdeMO. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_1 |
Combined Charging System (AC i DC). Na podstawie SAE. Złącze typu 1 J-1772 |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_2 |
Combined Charging System (AC i DC). Na podstawie złącza typu 2 Mennekes |
EV_CONNECTOR_TYPE_TESLA |
Ogólne oprogramowanie sprzęgające TESLA. W Ameryce Północnej jest to NACS, ale w innych częściach świata może to być inny standard (np. CCS Combo 2 (CCS2) lub GB/T). Ta wartość mniej odzwierciedla rzeczywisty typ złącza, a bardziej możliwość ładowania pojazdu marki Tesla na stacji ładowania należącej do tej firmy. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_GB_T |
Typ GB/T odpowiada standardowi GB/T w Chinach. Ten typ obejmuje wszystkie typy GB_T. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_WALL_OUTLET |
Nieokreślone gniazdko ścienne. |
EV_CONNECTOR_TYPE_NACS |
North American Charging System (NACS), czyli system ładowania w Ameryce Północnej, znormalizowany jako SAE J3400. |
FuelOptions
Najnowsze informacje o rodzajach paliwa na stacji. Te informacje są regularnie aktualizowane.
Pola | |
---|---|
fuel_prices[] |
Ostatnia znana cena każdego rodzaju paliwa dostępnego na tej stacji. Każdy rodzaj paliwa dostępny na stacji ma swój wpis. Kolejność nie ma znaczenia. |
FuelPrice
Informacje o cenie paliwa danego typu.
Pola | |
---|---|
type |
Rodzaj paliwa. |
price |
Cena paliwa. |
update_time |
Czas ostatniej aktualizacji ceny paliwa. |
FuelType
Rodzaje paliw.
Wartości w polu enum | |
---|---|
FUEL_TYPE_UNSPECIFIED |
Nieokreślony rodzaj paliwa. |
DIESEL |
olej napędowy, |
DIESEL_PLUS |
Olej napędowy plus. |
REGULAR_UNLEADED |
Regular unleaded. |
MIDGRADE |
Średniooktanowa. |
PREMIUM |
Premium. |
SP91 |
SP 91. |
SP91_E10 |
SP 91 E10. |
SP92 |
SP 92. |
SP95 |
SP 95. |
SP95_E10 |
SP95 E10. |
SP98 |
SP 98. |
SP99 |
SP 99. |
SP100 |
SP 100. |
LPG |
gaz płynny, |
E80 |
E 80. |
E85 |
E 85. |
E100 |
E 100. |
METHANE |
metan, |
BIO_DIESEL |
Bio-diesel. |
TRUCK_DIESEL |
Olej napędowy do ciężarówek. |
GetPhotoMediaRequest
Prośba o pobranie zdjęcia miejsca za pomocą nazwy zasobu zdjęcia.
Pola | |
---|---|
name |
Wymagane. Nazwa zasobu multimediów ze zdjęciem w formacie: Nazwa zasobu zdjęcia zwracana w polu |
max_width_px |
Opcjonalnie. Określa maksymalną żądaną szerokość obrazu w pikselach. Jeśli obraz jest mniejszy niż podane wartości, zostanie zwrócony oryginalny obraz. Jeśli obraz jest większy w jednym z wymiarów, zostanie przeskalowany tak, aby pasował do mniejszego z nich, z zachowaniem pierwotnego współczynnika proporcji. Właściwości max_height_px i max_width_px akceptują liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 4800 włącznie. Jeśli wartość nie mieści się w dozwolonym zakresie, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Musisz podać co najmniej jedną z tych wartości: max_height_px lub max_width_px. Jeśli nie określono ani max_height_px, ani max_width_px, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. |
max_height_px |
Opcjonalnie. Określa maksymalną oczekiwaną wysokość obrazu w pikselach. Jeśli obraz jest mniejszy niż podane wartości, zostanie zwrócony oryginalny obraz. Jeśli obraz jest większy w jednym z wymiarów, zostanie przeskalowany tak, aby pasował do mniejszego z nich, z zachowaniem pierwotnego współczynnika proporcji. Właściwości max_height_px i max_width_px akceptują liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 4800 włącznie. Jeśli wartość nie mieści się w dozwolonym zakresie, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Musisz podać co najmniej jedną z tych wartości: max_height_px lub max_width_px. Jeśli nie określono ani max_height_px, ani max_width_px, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. |
skip_http_redirect |
Opcjonalnie. Jeśli ta opcja jest ustawiona, pomiń domyślne przekierowanie HTTP i wyrenderuj odpowiedź w formacie tekstowym (np. w formacie JSON w przypadku HTTP). Jeśli nie jest ustawiony, zostanie wydane przekierowanie HTTP, aby przekierować połączenie do multimediów z obrazem. Ta opcja jest ignorowana w przypadku żądań innych niż HTTP. |
GetPlaceRequest
Prośba o pobranie miejsca na podstawie jego nazwy zasobu, która jest ciągiem znaków w formacie places/{place_id}
.
Pola | |
---|---|
name |
Wymagane. Nazwa zasobu miejsca w formacie |
language_code |
Opcjonalnie. Szczegóły miejsca będą wyświetlane w preferowanym języku, jeśli jest on dostępny. Aktualna lista obsługiwanych języków: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
Opcjonalnie. Kod Unicode kraju lub regionu (CLDR) lokalizacji, z której pochodzi żądanie. Ten parametr służy do wyświetlania szczegółów miejsca, np. nazwy miejsca w danym regionie, jeśli jest dostępna. W zależności od obowiązujących przepisów parametr może wpływać na wyniki. Więcej informacji znajdziesz na stronie https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. Pamiętaj, że 3-cyfrowe kody regionów nie są obecnie obsługiwane. |
session_token |
Opcjonalnie. Ciąg tekstowy, który identyfikuje sesję autouzupełniania na potrzeby rozliczeń. Musi to być bezpieczny ciąg znaków base64, który można używać w adresach URL i nazwach plików. Może zawierać maksymalnie 36 znaków ASCII. W przeciwnym razie zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Sesja rozpoczyna się, gdy użytkownik zaczyna wpisywać zapytanie, a kończy się, gdy wybierze miejsce i wykona wywołanie interfejsu Place Details lub Address Validation. Każda sesja może zawierać wiele zapytań, po których następuje 1 żądanie szczegółów miejsca lub weryfikacji adresu. Dane logowania używane w każdym żądaniu w ramach sesji muszą należeć do tego samego projektu w Google Cloud Console. Po zakończeniu sesji token traci ważność. Aplikacja musi generować nowy token dla każdej sesji. Jeśli parametr Zalecamy stosowanie tych wytycznych:
|
Zdjęcie
Informacje o zdjęciu miejsca.
Pola | |
---|---|
name |
Identyfikator. Odwołanie do tego zdjęcia miejsca, które może być użyte do ponownego wyszukania tego zdjęcia (nazywane też nazwą „zasobu” API: |
width_px |
Maksymalna dostępna szerokość (w pikselach). |
height_px |
Maksymalna dostępna wysokość (w pikselach). |
author_attributions[] |
Autorzy tego zdjęcia. |
flag_content_uri |
Link, za pomocą którego użytkownicy mogą zgłosić problem ze zdjęciem. |
google_maps_uri |
link do wyświetlenia zdjęcia w Mapach Google; |
PhotoMedia
Plik multimedialny ze zdjęciem z interfejsu Places API.
Pola | |
---|---|
name |
Nazwa zasobu multimediów ze zdjęciem w formacie: |
photo_uri |
Krótkotrwały identyfikator URI, którego można użyć do renderowania zdjęcia. |
Miejsce
Wszystkie informacje reprezentujące miejsce.
Pola | |
---|---|
name |
Nazwa zasobu tego miejsca w formacie |
id |
Unikalny identyfikator miejsca. |
display_name |
Zlokalizowana nazwa miejsca, która może być krótkim opisem zrozumiałym dla człowieka. np. „Google Sydney”, „Starbucks”, „Pyrmont” itp. |
types[] |
Zestaw tagów typu dla tego wyniku. Na przykład „political” i „locality”. Pełną listę możliwych wartości znajdziesz w tabeli A i tabeli B na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. |
primary_type |
Główny typ danego wyniku. Ten typ musi być jednym z typów obsługiwanych przez interfejs Places API. Na przykład „restauracja”, „kawiarnia”, „lotnisko” itp. Miejsce może mieć tylko 1 typ podstawowy. Pełną listę możliwych wartości znajdziesz w tabelach A i B na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Główny typ może być nieobecny, jeśli główny typ miejsca nie jest obsługiwany. Jeśli typ podstawowy jest obecny, zawsze jest jednym z typów w polu |
primary_type_display_name |
Wyświetlana nazwa typu podstawowego, zlokalizowana w języku żądania (w stosownych przypadkach). Pełną listę możliwych wartości znajdziesz w tabelach A i B na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Główny typ może być nieobecny, jeśli główny typ miejsca nie jest obsługiwany. |
national_phone_number |
Zrozumiały dla człowieka numer telefonu miejsca w formacie krajowym. |
international_phone_number |
Numer telefonu miejsca w formacie międzynarodowym, który jest zrozumiały dla człowieka. |
formatted_address |
Pełny, zrozumiały dla człowieka adres tego miejsca. |
short_formatted_address |
Krótki, zrozumiały dla człowieka adres tego miejsca. |
postal_address |
Adres w formacie adresu pocztowego. |
address_components[] |
Powtarzane komponenty dla każdego poziomu lokalizacji. Zwróć uwagę na te fakty dotyczące tablicy address_components[]: – Tablica komponentów adresu może zawierać więcej komponentów niż sformatowany adres. – Tablica nie musi zawierać wszystkich jednostek politycznych, które zawierają adres, z wyjątkiem tych, które są uwzględnione w polu formatted_address. Aby pobrać wszystkie jednostki administracyjne zawierające określony adres, użyj geokodowania zwrotnego, przekazując szerokość i długość geograficzną adresu jako parametr żądania. – Format odpowiedzi nie musi być taki sam w przypadku różnych żądań. W szczególności liczba elementów adresu zależy od żądanego adresu i może się zmieniać z czasem w przypadku tego samego adresu. Komponent może zmienić pozycję w tablicy. Typ komponentu może się zmienić. W późniejszej odpowiedzi może brakować określonego komponentu. |
plus_code |
Kod plus lokalizacji miejsca (szerokość i długość geograficzna). |
location |
Położenie tego miejsca. |
viewport |
Widoczny obszar odpowiedni do wyświetlania miejsca na mapie o średniej wielkości. Ten obszar widoku nie powinien być traktowany jako fizyczna granica ani obszar usług firmy. |
rating |
Ocena od 1,0 do 5,0 na podstawie opinii użytkowników o tym miejscu. |
google_maps_uri |
Adres URL z dodatkowymi informacjami o tym miejscu. |
website_uri |
Autorytatywna witryna tego miejsca, np. strona główna firmy. Pamiętaj, że w przypadku miejsc należących do sieci (np. sklepu IKEA) będzie to zwykle witryna konkretnego sklepu, a nie całej sieci. |
reviews[] |
Lista opinii o tym miejscu posortowanych według trafności. Możesz uzyskać maksymalnie 5 opinii. |
regular_opening_hours |
standardowe godziny otwarcia; Pamiętaj, że jeśli miejsce jest zawsze otwarte (24 godziny na dobę), pole |
time_zone |
Strefa czasowa z bazy danych stref czasowych IANA. Na przykład „Ameryka/Nowy_Jork”. |
photos[] |
Informacje (w tym odnośniki) o zdjęciach tego miejsca. Można zwrócić maksymalnie 10 zdjęć. |
adr_format_address |
Adres miejsca w mikroformacie adr: http://microformats.org/wiki/adr. |
business_status |
Stan firmy w przypadku danego miejsca. |
price_level |
Poziom cen w miejscu. |
attributions[] |
Zbiór dostawców danych, którzy muszą być wyświetlani z tym wynikiem. |
icon_mask_base_uri |
Skrócony adres URL maski ikony. Użytkownik może uzyskać dostęp do różnych typów ikon, dodając na końcu sufiks typu (np. „.svg” lub „.png”). |
icon_background_color |
Kolor tła ikony_maski w formacie szesnastkowym, np. #909CE1. |
current_opening_hours |
godziny otwarcia na najbliższe 7 dni (w tym dzisiaj); Okres rozpoczyna się o północy w dniu przesłania prośby i kończy o 23:59 sześć dni później. To pole zawiera pole podrzędne special_days wszystkich godzin otwarcia ustawionych na daty, w których obowiązują niestandardowe godziny otwarcia. |
current_secondary_opening_hours[] |
Zawiera tablicę wpisów na najbliższe 7 dni, w tym informacje o dodatkowych godzinach otwarcia firmy. Dodatkowe godziny otwarcia różnią się od głównych godzin otwarcia firmy. Na przykład restauracja może określić godziny otwarcia dla klientów zmotoryzowanych lub godziny dostawy jako godziny dodatkowe. To pole wypełnia pole podrzędne typu, które korzysta z wstępnie zdefiniowanej listy typów godzin otwarcia (np. DRIVE_THROUGH, PICKUP lub TAKEOUT) na podstawie typów miejsca. To pole zawiera pole podrzędne special_days wszystkich godzin otwarcia ustawionych na daty, w których obowiązują niestandardowe godziny otwarcia. |
regular_secondary_opening_hours[] |
Zawiera tablicę wpisów z informacjami o regularnych dodatkowych godzinach otwarcia firmy. Dodatkowe godziny otwarcia różnią się od głównych godzin otwarcia firmy. Na przykład restauracja może określić godziny otwarcia dla klientów zmotoryzowanych lub godziny dostawy jako godziny dodatkowe. To pole wypełnia pole podrzędne typu, które korzysta z wstępnie zdefiniowanej listy typów godzin otwarcia (np. DRIVE_THROUGH, PICKUP lub TAKEOUT) na podstawie typów miejsca. |
editorial_summary |
Zawiera podsumowanie informacji o miejscu. Podsumowanie składa się z przeglądu tekstowego, a w stosownych przypadkach zawiera też kod języka. Tekst podsumowania musi być wyświetlany w niezmienionej formie i nie można go modyfikować ani zmieniać. |
payment_options |
Opcje płatności akceptowane w danym miejscu. Jeśli dane opcji płatności są niedostępne, pole opcji płatności zostanie wyczyszczone. |
parking_options |
Opcje parkowania oferowane przez to miejsce. |
sub_destinations[] |
Lista podrzędnych miejsc docelowych powiązanych z miejscem. |
fuel_options |
Najnowsze informacje o rodzajach paliwa na stacji. Te informacje są regularnie aktualizowane. |
ev_charge_options |
Informacje o opcjach ładowania pojazdów elektrycznych. |
generative_summary |
Podsumowanie miejsca wygenerowane przez AI. |
containing_places[] |
Lista miejsc, w których znajduje się bieżące miejsce. |
address_descriptor |
Opis adresu miejsca. Deskryptory adresów zawierają dodatkowe informacje, które pomagają opisać lokalizację za pomocą punktów orientacyjnych i obszarów. Informacje o zasięgu regionalnym deskryptorów adresów znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/address-descriptors/coverage. |
google_maps_links |
Linki do uruchamiania różnych działań w Mapach Google. |
price_range |
Zakres cen powiązany z miejscem. |
review_summary |
Podsumowanie miejsca wygenerowane przez AI na podstawie opinii użytkowników. |
ev_charge_amenity_summary |
Podsumowanie udogodnień w pobliżu stacji ładowania EV. |
neighborhood_summary |
Podsumowanie ciekawych miejsc w pobliżu. |
consumer_alert |
Komunikat ostrzegawczy dla konsumentów dotyczący miejsca, gdy wykryjemy podejrzaną aktywność związaną z opiniami dotyczącymi firmy lub jeśli firma narusza nasze zasady. |
utc_offset_minutes |
Liczba minut, o którą strefa czasowa tego miejsca jest obecnie przesunięta względem czasu UTC. Jest on wyrażony w minutach, aby obsługiwać strefy czasowe, które są przesunięte o ułamki godziny, np. X godzin i 15 minut. |
user_rating_count |
Łączna liczba opinii (z tekstem lub bez) o tym miejscu. |
takeout |
Określa, czy firma obsługuje zamówienia na wynos. |
delivery |
Określa, czy firma obsługuje dostawę. |
dine_in |
Określa, czy firma oferuje miejsca do siedzenia wewnątrz czy na zewnątrz. |
curbside_pickup |
Określa, czy firma obsługuje odbiór na zewnątrz. |
reservable |
Określa, czy miejsce obsługuje rezerwacje. |
serves_breakfast |
Określa, czy w danym miejscu serwowane są śniadania. |
serves_lunch |
Określa, czy w danym miejscu można zjeść obiad. |
serves_dinner |
Określa, czy w tym miejscu można zjeść kolację. |
serves_beer |
Określa, czy w danym miejscu można napić się piwa. |
serves_wine |
Określa, czy w danym miejscu serwowane jest wino. |
serves_brunch |
Określa, czy w tym miejscu można zjeść brunch. |
serves_vegetarian_food |
Określa, czy w danym miejscu można zjeść dania wegetariańskie. |
outdoor_seating |
Dostępne są miejsca do siedzenia na świeżym powietrzu. |
live_music |
W tym miejscu można posłuchać muzyki na żywo. |
menu_for_children |
Miejsce ma menu dla dzieci. |
serves_cocktails |
W tym miejscu serwowane są koktajle. |
serves_dessert |
W tym miejscu można zjeść deser. |
serves_coffee |
Miejsce serwuje kawę. |
good_for_children |
Miejsce odpowiednie dla dzieci. |
allows_dogs |
Można wejść z psem. |
restroom |
Miejsce ma toaletę. |
good_for_groups |
Miejsce jest przystosowane do obsługi grup. |
good_for_watching_sports |
Miejsce nadaje się do oglądania sportu. |
accessibility_options |
Informacje o ułatwieniach dostępu w danym miejscu. |
pure_service_area_business |
Wskazuje, czy miejsce jest firmą działającą wyłącznie na obszarze usług. Firma działająca tylko na określonym obszarze to firma, która świadczy usługi na miejscu u klienta lub samodzielnie dostarcza produkty odbiorcom, ale nie obsługuje klientów pod swoim adresem. Mogą to być hydraulicy lub firmy świadczące usługi sprzątania. Te firmy mogą nie mieć fizycznego adresu ani lokalizacji w Mapach Google. |
AccessibilityOptions
Informacje o ułatwieniach dostępu w danym miejscu.
Pola | |
---|---|
wheelchair_accessible_parking |
Miejsce oferuje parking dostępny dla osób na wózkach. |
wheelchair_accessible_entrance |
Miejsca mają wejście dla niepełnosprawnych. |
wheelchair_accessible_restroom |
Miejsce ma toaletę dostępną dla osób na wózkach. |
wheelchair_accessible_seating |
Miejsce ma miejsca dla osób na wózkach. |
AddressComponent
Komponenty strukturalne, które tworzą sformatowany adres, jeśli te informacje są dostępne.
Pola | |
---|---|
long_text |
Pełny tekst opisu lub nazwa komponentu adresu. Na przykład komponent adresu dla kraju Australia może mieć wartość long_name „Australia”. |
short_text |
Skrócona nazwa tekstowa komponentu adresu, jeśli jest dostępna. Na przykład komponent adresu dla Australii może mieć wartość short_name „AU”. |
types[] |
Tablica wskazująca typy komponentu adresu. |
language_code |
Język używany do formatowania tego komponentu w notacji CLDR. |
Atrybucja
Informacje o dostawcach danych tego miejsca.
Pola | |
---|---|
provider |
Nazwa dostawcy danych o miejscu. |
provider_uri |
Identyfikator URI dostawcy danych o miejscu. |
BusinessStatus
Stan firmy w przypadku danego miejsca.
Wartości w polu enum | |
---|---|
BUSINESS_STATUS_UNSPECIFIED |
Wartość domyślna. Ta wartość nie jest używana. |
OPERATIONAL |
Obiekt działa, ale nie musi być teraz otwarty. |
CLOSED_TEMPORARILY |
To miejsce jest tymczasowo zamknięte. |
CLOSED_PERMANENTLY |
To miejsce jest zamknięte na stałe. |
ConsumerAlert
Komunikat ostrzegawczy dla konsumentów dotyczący miejsca, gdy wykryjemy podejrzaną aktywność związaną z opiniami dotyczącymi firmy lub jeśli firma narusza nasze zasady.
Pola | |
---|---|
overview |
Omówienie alertu konsumenckiego. |
details |
Szczegóły alertu konsumenckiego. |
language_code |
Kod języka komunikatu z ostrzeżeniem dla konsumentów. Jest to kod języka BCP 47. |
Szczegóły
Szczegóły alertu konsumenckiego.
Pola | |
---|---|
title |
Tytuł, który ma być wyświetlany razem z opisem. |
description |
Opis komunikatu alertu konsumenckiego. |
about_link |
Link, który ma się wyświetlać razem z opisem, aby dostarczać więcej informacji. |
Link
Link, który ma się wyświetlać razem z opisem, aby dostarczać więcej informacji.
Pola | |
---|---|
title |
Tytuł, który ma być wyświetlany w przypadku linku. |
uri |
Adres URI linku. |
ContainingPlace
Informacje o miejscu, w którym znajduje się to miejsce.
Pola | |
---|---|
name |
Nazwa zasobu miejsca, w którym znajduje się to miejsce. |
id |
Identyfikator miejsca, w którym znajduje się to miejsce. |
EvChargeAmenitySummary
Podsumowanie udogodnień w pobliżu stacji ładowania EV. Dotyczy to tylko miejsc typu electric_vehicle_charging_station
. Pole overview
jest zawsze dostępne, a pozostałe pola są opcjonalne.
Pola | |
---|---|
overview |
Omówienie dostępnych udogodnień. Jest to gwarantowane. |
coffee |
Podsumowanie opcji kawiarni w pobliżu. |
restaurant |
Podsumowanie restauracji w pobliżu. |
store |
Podsumowanie sklepów w pobliżu. |
flag_content_uri |
Link, za pomocą którego użytkownicy mogą zgłosić problem ze streszczeniem. |
disclosure_text |
Komunikat o AI „Podsumowano za pomocą Gemini” (i jego wersje w innych językach). Jeśli to możliwe, będzie on dostępny w języku określonym w żądaniu. |
GenerativeSummary
Podsumowanie miejsca wygenerowane przez AI.
Pola | |
---|---|
overview |
Opis miejsca. |
overview_flag_content_uri |
Link, za pomocą którego użytkownicy mogą zgłosić problem ze streszczeniem. |
disclosure_text |
Komunikat o AI „Podsumowano za pomocą Gemini” (i jego wersje w innych językach). Jeśli to możliwe, będzie on dostępny w języku określonym w żądaniu. |
GoogleMapsLinks
Linki do uruchamiania różnych działań w Mapach Google.
Pola | |
---|---|
directions_uri |
Link do wyświetlania wskazówek dojazdu do miejsca. Link zawiera tylko lokalizację docelową i korzysta z domyślnego trybu podróży |
place_uri |
Link do wyświetlenia tego miejsca. |
write_a_review_uri |
Link do napisania opinii o tym miejscu w Mapach Google. |
reviews_uri |
link do opinii o tym miejscu w Mapach Google; |
photos_uri |
link do opinii o tym miejscu w Mapach Google; |
NeighborhoodSummary
Podsumowanie ciekawych miejsc w pobliżu.
Pola | |
---|---|
overview |
podsumowanie ogólne dotyczące okolicy, |
description |
Szczegółowy opis okolicy. |
flag_content_uri |
Link, za pomocą którego użytkownicy mogą zgłosić problem ze streszczeniem. |
disclosure_text |
Komunikat o AI „Podsumowano za pomocą Gemini” (i jego wersje w innych językach). Jeśli to możliwe, będzie on dostępny w języku określonym w żądaniu. |
OpeningHours
Informacje o godzinach otwarcia miejsca.
Pola | |
---|---|
periods[] |
Okresy, w których to miejsce jest otwarte w ciągu tygodnia. Okresy są podane w porządku chronologicznym w strefie czasowej miejsca. Pusta (ale nie nieobecna) wartość oznacza miejsce, które nigdy nie jest otwarte, np. z powodu tymczasowego zamknięcia na czas remontu. Dzień rozpoczęcia UWAGA: kolejność tablicy |
weekday_descriptions[] |
Zlokalizowane ciągi znaków opisujące godziny otwarcia tego miejsca, po jednym ciągu znaków na każdy dzień tygodnia. UWAGA: kolejność dni i początek tygodnia zależą od ustawień regionalnych (języka i regionu). Kolejność tablicy Będzie pusta, jeśli godziny otwarcia są nieznane lub nie można ich przekonwertować na tekst w odpowiednim języku. Przykład: „Sun: 18:00–06:00” |
secondary_hours_type |
Ciąg znaków typu używany do identyfikowania typu dodatkowych godzin. |
special_days[] |
Uporządkowane informacje o dniach specjalnych, które przypadają w okresie, którego dotyczą zwrócone godziny otwarcia. Dni specjalne to dni, które mogą mieć wpływ na godziny otwarcia miejsca, np. Boże Narodzenie. Ustaw dla atrybutów current_opening_hours i current_secondary_opening_hours, jeśli obowiązują niestandardowe godziny otwarcia. |
next_open_time |
Następny okres bieżących godzin otwarcia rozpocznie się w ciągu 7 dni. To pole jest wypełniane tylko wtedy, gdy w momencie obsługi żądania okres godzin otwarcia nie jest aktywny. |
next_close_time |
Następny okres bieżących godzin otwarcia kończy się w ciągu 7 dni. To pole jest wypełniane tylko wtedy, gdy w momencie obsługi żądania okres godzin otwarcia jest aktywny. |
open_now |
Określa, czy okres godzin otwarcia jest obecnie aktywny. W przypadku standardowych i aktualnych godzin otwarcia to pole oznacza, czy miejsce jest otwarte. W przypadku dodatkowych godzin otwarcia i bieżących dodatkowych godzin otwarcia to pole oznacza, czy dodatkowe godziny otwarcia tego miejsca są aktywne. |
Okres
Okres, w którym miejsce pozostaje w stanie open_now.
Pola | |
---|---|
open |
Godzina otwarcia miejsca. |
close |
Godzina, o której miejsce zaczyna być zamknięte. |
Punkt
Punkty zmiany statusu.
Pola | |
---|---|
date |
Data w lokalnej strefie czasowej miejsca. |
truncated |
Określa, czy ten punkt końcowy został skrócony. Obcinanie następuje, gdy rzeczywiste godziny są poza zakresem, w którym chcemy zwracać godziny, więc obcinamy je do tych granic. Dzięki temu zwracamy dane z okresu maksymalnie 24 * 7 godzin od północy dnia, w którym wysłano prośbę. |
day |
Dzień tygodnia jako liczba całkowita z zakresu 0–6. 0 to niedziela, 1 to poniedziałek itd. |
hour |
Godzina w formacie 24-godzinnym. Ma zakres od 0 do 23. |
minute |
Minuta. Wartość musi mieścić się w zakresie od 0 do 59. |
SecondaryHoursType
Typ używany do identyfikowania typu godzin dodatkowych.
Wartości w polu enum | |
---|---|
SECONDARY_HOURS_TYPE_UNSPECIFIED |
Wartość domyślna, gdy nie określono dodatkowego typu godziny. |
DRIVE_THROUGH |
Godziny otwarcia okienka drive-through w bankach, restauracjach lub aptekach. |
HAPPY_HOUR |
Happy hour. |
DELIVERY |
Godzina dostawy. |
TAKEOUT |
Godzina odbioru. |
KITCHEN |
Godzina pracy kuchni. |
BREAKFAST |
Godzina śniadania. |
LUNCH |
Godzina lunchu. |
DINNER |
Pora kolacji. |
BRUNCH |
Godzina brunchu. |
PICKUP |
Godzina odbioru. |
ACCESS |
Godziny dostępu do miejsc przechowywania. |
SENIOR_HOURS |
Niestandardowe godziny otwarcia dla seniorów. |
ONLINE_SERVICE_HOURS |
Godziny otwarcia online. |
SpecialDay
Uporządkowane informacje o dniach specjalnych, które przypadają w okresie, którego dotyczą zwrócone godziny otwarcia. Dni specjalne to dni, które mogą mieć wpływ na godziny otwarcia miejsca, np. Boże Narodzenie.
Pola | |
---|---|
date |
Data tego wyjątkowego dnia. |
ParkingOptions
Informacje o opcjach parkowania w danym miejscu. Parking może obsługiwać więcej niż jedną opcję jednocześnie.
Pola | |
---|---|
free_parking_lot |
Obiekt oferuje bezpłatne miejsca parkingowe. |
paid_parking_lot |
Dostępne są płatne parkingi. |
free_street_parking |
Goście mogą korzystać z bezpłatnego parkingu przy ulicy. |
paid_street_parking |
Dostępny jest płatny parking przy ulicy. |
valet_parking |
Dostępny jest parking z obsługą. |
free_garage_parking |
Obiekt oferuje bezpłatny parking w garażu. |
paid_garage_parking |
Dostępny jest płatny parking w garażu. |
PaymentOptions
Opcje płatności akceptowane w danym miejscu.
Pola | |
---|---|
accepts_credit_cards |
Miejsce akceptuje karty kredytowe jako formę płatności. |
accepts_debit_cards |
Miejsce akceptuje karty debetowe jako formę płatności. |
accepts_cash_only |
W tym miejscu można płacić tylko gotówką. Miejsca z tym atrybutem mogą nadal akceptować inne formy płatności. |
accepts_nfc |
Miejsce akceptuje płatności NFC. |
PlusCode
Plus Code (http://plus.codes) to odniesienie do lokalizacji w 2 formatach: kod globalny określający prostokąt o wymiarach 14 m × 14 m (1/8000 stopnia) lub mniejszy oraz kod złożony, który zastępuje prefiks lokalizacją odniesienia.
Pola | |
---|---|
global_code |
Globalny (pełny) kod miejsca, np. „9FWM33GV+HQ”, reprezentujący obszar o wymiarach 1/8000 stopnia na 1/8000 stopnia (~14 × 14 metrów). |
compound_code |
Kod złożony miejsca, np. „33GV+HQ, Ramberg, Norwegia”, zawierający sufiks kodu globalnego i zastępujący prefiks sformatowaną nazwą elementu odniesienia. |
ReviewSummary
Podsumowanie miejsca wygenerowane przez AI na podstawie opinii użytkowników.
Pola | |
---|---|
text |
Podsumowanie opinii użytkowników. |
flag_content_uri |
Link, za pomocą którego użytkownicy mogą zgłosić problem ze streszczeniem. |
disclosure_text |
Komunikat o AI „Podsumowano za pomocą Gemini” (i jego wersje w innych językach). Jeśli to możliwe, będzie on dostępny w języku określonym w żądaniu. |
reviews_uri |
link do opinii o tym miejscu w Mapach Google; |
SubDestination
Podmiejsca docelowe to konkretne miejsca powiązane z głównym miejscem. Umożliwiają one użytkownikom wyszukującym informacje o dużych lub złożonych miejscach, takich jak lotnisko, park narodowy, uczelnia czy stadion, znalezienie bardziej szczegółowych miejsc docelowych. Na przykład podrzędne miejsca docelowe na lotnisku mogą obejmować powiązane terminale i parkingi. Miejsca docelowe podrzędne zwracają identyfikator miejsca i nazwę zasobu miejsca, których można użyć w kolejnych żądaniach szczegółów miejsca (nowych), aby pobrać więcej informacji, w tym nazwę wyświetlaną i lokalizację miejsca docelowego podrzędnego.
Pola | |
---|---|
name |
Nazwa zasobu miejsca docelowego podrzędnego. |
id |
Identyfikator miejsca podrzędnego miejsca docelowego. |
Linia łamana
Linia łamana trasy. Obsługuje tylko zakodowaną linię łamaną, którą można przekazać jako ciąg znaków i która obejmuje kompresję z minimalną utratą jakości. Jest to domyślne wyjście interfejsu Routes API.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze polyline_type . Zawiera typ linii łamanej. Domyślna wartość wyjściowa interfejsu Routes API to encoded_polyline . polyline_type może mieć tylko jedną z tych wartości: |
|
encoded_polyline |
Zakodowana linia łamana, która jest domyślnie zwracana przez interfejs API Trasy. Zapoznaj się z narzędziami enkoder i dekoder. |
PriceLevel
Poziom cen w miejscu.
Wartości w polu enum | |
---|---|
PRICE_LEVEL_UNSPECIFIED |
Poziom cen w miejscu jest nieokreślony lub nieznany. |
PRICE_LEVEL_FREE |
Miejsce oferuje bezpłatne usługi. |
PRICE_LEVEL_INEXPENSIVE |
Miejsce oferuje niedrogie usługi. |
PRICE_LEVEL_MODERATE |
Miejsce oferuje usługi w umiarkowanych cenach. |
PRICE_LEVEL_EXPENSIVE |
Miejsce oferuje drogie usługi. |
PRICE_LEVEL_VERY_EXPENSIVE |
Miejsce oferuje bardzo drogie usługi. |
PriceRange
Zakres cen powiązany z miejscem. end_price
może być nieskonfigurowana, co oznacza zakres bez górnej granicy (np. „Więcej niż 100 zł”).
Pola | |
---|---|
start_price |
Dolna granica przedziału cenowego (włącznie). Cena powinna być równa tej kwocie lub wyższa. |
end_price |
Górna granica przedziału cenowego (wyłącznie). Cena powinna być niższa niż ta kwota. |
Sprawdź
Informacje o opinii o miejscu.
Pola | |
---|---|
name |
Odwołanie do tej opinii o miejscu, które może być używane do ponownego wyszukiwania tej opinii (nazywane też nazwą „zasobu” interfejsu API: |
relative_publish_time_description |
Ciąg znaków sformatowanego niedawnego czasu, wyrażający czas opinii w stosunku do bieżącego czasu w formie odpowiedniej dla języka i kraju. |
text |
Zlokalizowany tekst opinii. |
original_text |
Tekst opinii w języku oryginalnym. |
rating |
Liczba z zakresu od 1,0 do 5,0, zwana też liczbą gwiazdek. |
author_attribution |
Autor tej opinii. |
publish_time |
Sygnatura czasowa opinii. |
flag_content_uri |
Link, za pomocą którego użytkownicy mogą zgłosić problem z opinią. |
google_maps_uri |
link do wyświetlenia opinii w Mapach Google; |
visit_date |
Data wizyty autora w danym miejscu. Jest ona skracana do miesiąca. |
RouteModifiers
Zawiera zestaw opcjonalnych warunków, które muszą być spełnione podczas obliczania tras.
Pola | |
---|---|
avoid_tolls |
Opcjonalnie. Jeśli ma wartość „true”, omija drogi płatne, gdy jest to uzasadnione, i preferuje trasy, które nie zawierają dróg płatnych. Dotyczy tylko urządzeń |
avoid_highways |
Opcjonalnie. Jeśli ta opcja jest ustawiona na „true”, unika autostrad, gdy jest to uzasadnione, i preferuje trasy, które ich nie zawierają. Dotyczy tylko urządzeń |
avoid_ferries |
Opcjonalnie. Jeśli ta opcja jest ustawiona na „true”, usługa unika promów, gdy jest to uzasadnione, i preferuje trasy, które nie obejmują promów. Dotyczy tylko urządzeń |
avoid_indoor |
Opcjonalnie. Jeśli ta opcja jest ustawiona na „true”, nawigacja w pomieszczeniach jest unikana, gdy jest to możliwe. Preferowane są trasy, które nie obejmują nawigacji w pomieszczeniach. Dotyczy tylko |
RoutingParameters
Parametry do konfigurowania obliczeń routingu do miejsc w odpowiedzi, zarówno wzdłuż trasy (gdzie będzie to miało wpływ na ranking wyników), jak i do obliczania czasu podróży w wynikach.
Pola | |
---|---|
origin |
Opcjonalnie. Jawne źródło routingu, które zastępuje źródło zdefiniowane w linii łamanej. Domyślnie używane jest źródło polilinii. |
travel_mode |
Opcjonalnie. Środek transportu. |
route_modifiers |
Opcjonalnie. Modyfikatory trasy. |
routing_preference |
Opcjonalnie. Określa sposób obliczania podsumowań routingu. Serwer próbuje obliczyć trasę przy użyciu wybranego ustawienia routingu. Preferencja routingu uwzględniającego ruch jest dostępna tylko w przypadku |
RoutingPreference
Zbiór wartości określających czynniki, które należy wziąć pod uwagę przy obliczaniu trasy.
Wartości w polu enum | |
---|---|
ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Nie określono preferencji dotyczących routingu. Domyślna wartość to TRAFFIC_UNAWARE . |
TRAFFIC_UNAWARE |
Oblicza trasy bez uwzględniania aktualnych warunków drogowych. Odpowiednie, gdy warunki na drodze nie mają znaczenia lub nie mają zastosowania. Użycie tej wartości zapewnia najmniejsze opóźnienie. Uwaga: w przypadku DRIVE i TWO_WHEELER wybrana trasa i czas trwania są oparte na sieci dróg i średnich warunkach ruchu niezależnych od czasu, a nie na bieżących warunkach drogowych. W związku z tym trasy mogą obejmować drogi, które są tymczasowo zamknięte. Wyniki danego żądania mogą się zmieniać z czasem ze względu na zmiany w sieci dróg, zaktualizowane średnie warunki ruchu i rozproszony charakter usługi. Wyniki mogą się też różnić w przypadku niemal identycznych tras w dowolnym momencie lub z dowolną częstotliwością. |
TRAFFIC_AWARE |
Oblicza trasy z uwzględnieniem aktualnych warunków na drodze. W przeciwieństwie do TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL niektóre optymalizacje są stosowane w celu znacznego zmniejszenia opóźnienia. |
TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL |
Oblicza trasy z uwzględnieniem aktualnych warunków ruchu, ale bez stosowania większości optymalizacji wydajności. Użycie tej wartości powoduje największe opóźnienie. |
RoutingSummary
Czas trwania i odległość od miejsca rozpoczęcia trasy do miejsca w odpowiedzi oraz drugi odcinek z tego miejsca do miejsca docelowego (jeśli zostało to poproszone). Uwaga: dodanie znaku routingSummaries
do maski pola bez uwzględnienia w żądaniu parametru routingParameters.origin
lub searchAlongRouteParameters.polyline.encodedPolyline
spowoduje błąd.
Pola | |
---|---|
legs[] |
Etapy podróży. Gdy obliczasz czas trwania podróży i odległość od ustalonego punktu początkowego, element |
directions_uri |
Link do wyświetlania wskazówek dojazdu w Mapach Google z użyciem punktów pośrednich z podsumowania trasy. Trasa wygenerowana przez ten link nie musi być taka sama jak trasa użyta do wygenerowania podsumowania routingu. Link wykorzystuje informacje podane w prośbie, w tym w polach |
Noga
Etap to pojedyncza część podróży z jednego miejsca do drugiego.
Pola | |
---|---|
duration |
Czas potrzebny na pokonanie tego odcinka podróży. |
distance_meters |
Długość tego etapu podróży. |
SearchNearbyRequest
Prośba o protokół do wyszukiwania w pobliżu.
Pola | |
---|---|
language_code |
Szczegóły miejsca będą wyświetlane w preferowanym języku, jeśli jest on dostępny. Jeśli kod języka jest nieokreślony lub nierozpoznany, mogą zostać zwrócone szczegóły miejsca w dowolnym języku, przy czym preferowany jest język angielski, jeśli takie szczegóły istnieją. Aktualna lista obsługiwanych języków: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
Kod Unicode kraju lub regionu (CLDR) lokalizacji, z której pochodzi żądanie. Ten parametr służy do wyświetlania szczegółów miejsca, np. nazwy miejsca w danym regionie, jeśli jest dostępna. W zależności od obowiązujących przepisów parametr może wpływać na wyniki. Więcej informacji znajdziesz na stronie https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. Pamiętaj, że 3-cyfrowe kody regionów nie są obecnie obsługiwane. |
included_types[] |
Typ miejsca (np. „restaurant” lub „gas_station”) z https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Możesz określić maksymalnie 50 typów z tabeli A. Jeśli występują sprzeczne typy, tzn. typ pojawia się zarówno w atrybucie included_types, jak i excluded_types, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Jeśli typ miejsca jest określony z kilkoma ograniczeniami typu, zwracane są tylko miejsca, które spełniają wszystkie ograniczenia. Jeśli na przykład mamy {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, zwrócone miejsca oferują usługi związane z „restauracjami”, ale nie działają głównie jako „restauracje”. |
excluded_types[] |
Wykluczony typ miejsca (np. „restaurant” lub „gas_station”) ze strony https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Możesz określić maksymalnie 50 typów z tabeli A. Jeśli klient poda zarówno included_types (np. restauracja), jak i excluded_types (np. kawiarnia), odpowiedź powinna zawierać miejsca, które są restauracjami, ale nie kawiarniami. Odpowiedź zawiera miejsca, które pasują do co najmniej jednego z typów uwzględnionych i do żadnego z typów wykluczonych. Jeśli występują sprzeczne typy, tzn. typ pojawia się zarówno w atrybucie included_types, jak i excluded_types, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Jeśli typ miejsca jest określony z kilkoma ograniczeniami typu, zwracane są tylko miejsca, które spełniają wszystkie ograniczenia. Jeśli na przykład mamy {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, zwrócone miejsca oferują usługi związane z „restauracjami”, ale nie działają głównie jako „restauracje”. |
included_primary_types[] |
Główny typ miejsca (np. „restaurant” lub „gas_station”) z tej strony: https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Miejsce może mieć tylko jeden typ podstawowy z tabeli obsługiwanych typów. Możesz określić maksymalnie 50 typów z tabeli A. Jeśli występują sprzeczne typy podstawowe, tzn. typ pojawia się zarówno w polu included_primary_types, jak i w polu excluded_primary_types, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Jeśli typ miejsca jest określony z kilkoma ograniczeniami typu, zwracane są tylko miejsca, które spełniają wszystkie ograniczenia. Jeśli na przykład mamy {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, zwrócone miejsca oferują usługi związane z „restauracjami”, ale nie działają głównie jako „restauracje”. |
excluded_primary_types[] |
Wykluczony podstawowy typ miejsca (np. „restaurant” lub „gas_station”) ze strony https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Możesz określić maksymalnie 50 typów z tabeli A. Jeśli występują sprzeczne typy podstawowe, tzn. typ pojawia się zarówno w polu included_primary_types, jak i w polu excluded_primary_types, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. Jeśli typ miejsca jest określony z kilkoma ograniczeniami typu, zwracane są tylko miejsca, które spełniają wszystkie ograniczenia. Jeśli na przykład mamy {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, zwrócone miejsca oferują usługi związane z „restauracjami”, ale nie działają głównie jako „restauracje”. |
max_result_count |
Maksymalna liczba wyników do zwrócenia. Musi mieścić się w przedziale od 1 do 20 (wartość domyślna) włącznie. Jeśli liczba nie jest ustawiona, wraca do górnego limitu. Jeśli liczba jest ujemna lub przekracza górny limit, zwracany jest błąd INVALID_ARGUMENT. |
location_restriction |
Wymagane. Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie. |
rank_preference |
Określa kolejność wyników w odpowiedzi. |
routing_parameters |
Opcjonalnie. Parametry, które wpływają na kierowanie do wyników wyszukiwania. |
LocationRestriction
Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze Pole |
|
circle |
Okrąg zdefiniowany przez punkt środkowy i promień. |
RankPreference
Określa kolejność wyników w odpowiedzi.
Wartości w polu enum | |
---|---|
RANK_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Wartość RankPreference nie została ustawiona. Domyślnie będzie używane sortowanie według POPULARNOŚCI. |
DISTANCE |
Sortuje wyniki według odległości. |
POPULARITY |
Wyniki są wyświetlane według popularności. |
SearchNearbyResponse
Plik proto odpowiedzi na żądanie wyszukiwania w pobliżu.
Pola | |
---|---|
places[] |
Lista miejsc spełniających wymagania użytkownika, takie jak typy miejsc, liczba miejsc i ograniczenie dotyczące konkretnej lokalizacji. |
routing_summaries[] |
Lista podsumowań routingu, w której każdy wpis jest powiązany z odpowiednim miejscem o tym samym indeksie w polu |
SearchTextRequest
Prośba o protokół SearchText.
Pola | |
---|---|
text_query |
Wymagane. Zapytanie tekstowe do wyszukiwania tekstowego. |
language_code |
Szczegóły miejsca będą wyświetlane w preferowanym języku, jeśli jest on dostępny. Jeśli kod języka jest nieokreślony lub nierozpoznany, mogą zostać zwrócone szczegóły miejsca w dowolnym języku, przy czym preferowany jest język angielski, jeśli takie szczegóły istnieją. Aktualna lista obsługiwanych języków: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
Kod Unicode kraju lub regionu (CLDR) lokalizacji, z której pochodzi żądanie. Ten parametr służy do wyświetlania szczegółów miejsca, np. nazwy miejsca w danym regionie, jeśli jest dostępna. W zależności od obowiązujących przepisów parametr może wpływać na wyniki. Więcej informacji znajdziesz na stronie https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. Pamiętaj, że 3-cyfrowe kody regionów nie są obecnie obsługiwane. |
rank_preference |
Określa kolejność wyników w odpowiedzi. |
included_type |
Rodzaj miejsca, o który prosisz. Pełna lista obsługiwanych typów: https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. Obsługuje tylko 1 typ. |
open_now |
Służy do ograniczenia wyszukiwania do miejsc, które są obecnie otwarte. Wartość domyślna to fałsz. |
min_rating |
Filtruje wyniki, których średnia ocena użytkowników jest ściśle mniejsza niż ten limit. Prawidłowa wartość musi być liczbą zmiennoprzecinkową z zakresu od 0 do 5 (włącznie) z krokiem 0,5, czyli [0, 0,5, 1,0, ..., 5,0] włącznie. Wpisana ocena zostanie zaokrąglona w górę do najbliższej wartości 0,5. Na przykład ocena 0,6 wyeliminuje wszystkie wyniki z oceną poniżej 1,0. |
max_result_count |
Wycofano: zamiast niej używaj zasady Maksymalna liczba wyników na stronę, które można zwrócić. Jeśli liczba dostępnych wyników jest większa niż Jeśli podasz zarówno wartość |
page_size |
Opcjonalnie. Maksymalna liczba wyników na stronę, które można zwrócić. Jeśli liczba dostępnych wyników jest większa niż Jeśli podasz zarówno wartość |
page_token |
Opcjonalnie. Token strony otrzymany z poprzedniego wywołania TextSearch. Podaj ten token, aby pobrać kolejną stronę. Podczas paginacji wszystkie parametry przekazane do TextSearch z wyjątkiem |
price_levels[] |
Służy do ograniczenia wyszukiwania do miejsc oznaczonych jako określone poziomy cen. Użytkownicy mogą wybrać dowolną kombinację poziomów cen. Domyślnie wybrane są wszystkie poziomy cenowe. |
strict_type_filtering |
Służy do ustawiania ścisłego filtrowania typu w przypadku parametru included_type. Jeśli ma wartość Prawda, zwracane są tylko wyniki tego samego typu. Domyślnie ma wartość fałsz. |
location_bias |
Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie. Ta lokalizacja służy jako punkt odniesienia, co oznacza, że mogą być zwracane wyniki w jej pobliżu. Nie można go ustawić razem z parametrem location_restriction. |
location_restriction |
Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie. Ta lokalizacja służy jako ograniczenie, co oznacza, że wyniki spoza podanej lokalizacji nie będą zwracane. Nie można go ustawić razem z parametrem location_bias. |
ev_options |
Opcjonalnie. Ustaw opcje wyszukiwania pojazdów elektrycznych w żądaniu wyszukiwania miejsca. |
routing_parameters |
Opcjonalnie. Dodatkowe parametry kierowania do wyników. |
search_along_route_parameters |
Opcjonalnie. Dodatkowy protokół parametrów do wyszukiwania miejsc przy trasie. |
include_pure_service_area_businesses |
Opcjonalnie. Uwzględnij firmy działające tylko na określonym obszarze, jeśli pole ma wartość true. Firma działająca tylko na określonym obszarze to firma, która świadczy usługi na miejscu u klienta lub samodzielnie dostarcza produkty odbiorcom, ale nie obsługuje klientów pod swoim adresem. Mogą to być hydraulicy lub firmy świadczące usługi sprzątania. Nie mają one fizycznego adresu ani lokalizacji w Mapach Google. Miejsca nie będą zwracać pól, w tym |
EVOptions
Opcje wyszukiwania pojazdów elektrycznych w przypadku wyszukiwania miejsca.
Pola | |
---|---|
minimum_charging_rate_kw |
Opcjonalnie. Minimalna wymagana moc ładowania w kilowatach. Miejsce z szybkością ładowania niższą niż określona zostanie odfiltrowane. |
connector_types[] |
Opcjonalnie. Lista preferowanych typów złączy EV. Miejsce, które nie obsługuje żadnego z wymienionych typów złączy, jest odfiltrowywane. |
LocationBias
Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie. Ta lokalizacja służy jako punkt odniesienia, co oznacza, że mogą być zwracane wyniki w jej pobliżu.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze Pole |
|
rectangle |
Prostokąt określony przez północno-wschodni i południowo-zachodni róg. |
circle |
Okrąg zdefiniowany przez punkt środkowy i promień. |
LocationRestriction
Region, w którym ma się odbywać wyszukiwanie. Ta lokalizacja służy jako ograniczenie, co oznacza, że wyniki spoza podanej lokalizacji nie będą zwracane.
Pola | |
---|---|
Pole zbiorcze Pole |
|
rectangle |
Prostokąt określony przez północno-wschodni i południowo-zachodni róg. |
RankPreference
Określa kolejność wyników w odpowiedzi.
Wartości w polu enum | |
---|---|
RANK_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
W przypadku zapytania kategorycznego, np. „Restauracje w Nowym Jorku”, domyślnym kryterium jest TRAFNOŚĆ. W przypadku zapytań niekategorycznych, takich jak „Mountain View, CA”, zalecamy pozostawienie parametru rankPreference bez ustawienia. |
DISTANCE |
Sortuje wyniki według odległości. |
RELEVANCE |
Uporządkuj wyniki według trafności. Kolejność sortowania jest określana przez normalny stos rankingowy. |
SearchAlongRouteParameters
Określa wstępnie obliczoną linię łamaną z interfejsu Routes API, która definiuje trasę wyszukiwania. Wyszukiwanie wzdłuż trasy jest podobne do używania opcji żądania locationBias
lub locationRestriction
w celu ukierunkowania wyników wyszukiwania. Opcje locationBias
i locationRestriction
umożliwiają określenie regionu, który ma wpływać na wyniki wyszukiwania, a ta opcja pozwala wpływać na wyniki wyszukiwania wzdłuż trasy podróży.
Wyniki nie muszą znajdować się na podanej trasie, ale są uszeregowane w obszarze wyszukiwania zdefiniowanym przez linię łamaną i opcjonalnie przez locationBias
lub locationRestriction
na podstawie minimalnego czasu objazdu z miejsca początkowego do docelowego. Wyniki mogą dotyczyć trasy alternatywnej, zwłaszcza jeśli podana linia łamana nie określa optymalnej trasy z miejsca początkowego do docelowego.
Pola | |
---|---|
polyline |
Wymagane. Linia łamana trasy. |
SearchTextResponse
Obiekt protobuf odpowiedzi dla SearchText.
Pola | |
---|---|
places[] |
Lista miejsc spełniających kryteria wyszukiwania tekstowego użytkownika. |
routing_summaries[] |
Lista podsumowań routingu, w której każdy wpis jest powiązany z odpowiednim miejscem o tym samym indeksie w polu |
contextual_contents[] |
Eksperymentalna: więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative. Lista treści kontekstowych, w której każdy wpis jest powiązany z odpowiednim miejscem w tym samym indeksie w polu miejsc. Preferowane są treści, które są istotne dla |
next_page_token |
Token, który można wysłać jako |
search_uri |
Link umożliwia użytkownikowi wyszukiwanie w Mapach Google za pomocą tego samego zapytania tekstowego, które zostało określone w żądaniu. |
TravelMode
Opcje trybu podróży. Te opcje odpowiadają temu, co oferuje interfejs Routes API.
Wartości w polu enum | |
---|---|
TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
Nie określono środka transportu. Domyślna wartość to DRIVE . |
DRIVE |
Podróżowanie samochodem osobowym. |
BICYCLE |
Podróżowanie rowerem. Nieobsługiwane w przypadku search_along_route_parameters . |
WALK |
podróżować pieszo; Nieobsługiwane w przypadku search_along_route_parameters . |
TWO_WHEELER |
wszelkiego rodzaju pojazdy dwukołowe z napędem silnikowym, takie jak skutery i motocykle; Pamiętaj, że różni się on od trybu podróży BICYCLE , który obejmuje transport napędzany siłą ludzkich mięśni. Nieobsługiwane w przypadku search_along_route_parameters . Usługa jest dostępna tylko w krajach wymienionych na stronie Kraje i regiony, w których obsługiwane są pojazdy dwukołowe. |