Se você recebeu uma mensagem de erro de status do feed, use os links a seguir para encontrar a mensagem e a solução.
Encontrar a mensagem de erro | ||
---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 |
3001-4000 | 6001-7000 | |
7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8201 |
10001-11000 | 11001-11015 |
Programar | A mensagem | Descrição |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | Substitua o carimbo de data/hora fornecido por um que siga o formato de data/hora. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Adicione um código de moeda válido com três letras, como EUR ou USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Adicione um código de moeda válido de três letras, como EUR ou USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Verifique se os valores de <Baserate> , <Tax> e <OtherFees> são válidos para esses campos. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | O itinerário all_inclusive também não pode incluir <Tax> e <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | A tag <Result> só pode ser colocada como filha imediata de <Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | Confira se a tag <RoomID> é usada apenas com
<PackageData> ou <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | Confira se o <PackageID> é usado apenas com
<PackageData> ou <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | O <RatePlanID> é válido apenas em um <RoomBundle> .
|
1011 | Capacity or Occupancy is used in the wrong context | <Occupancy> só pode ser usado com <RoomBundle> ,
<RoomData> , <PackageData> , <Result> e <Rates> .
<Capacity> pode ser usado apenas com <RoomData> . |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, <Capacity> e <Occupancy> são limitados a um valor de 20 ou menos. Verifique
se as entradas <Capacity> e <Occupancy>
estão dentro desse limite. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Mude o valor para um número inteiro. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | Substitua por um destes valores aceitos: 0, 1, verdadeiro ou falso. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Substituir a entrada por um elemento não texto apropriado. |
1016 | Can't understand context for a Text element | Um elemento <Text> foi usado em um contexto inadequado e, por isso, foi ignorado. Corrija esse elemento ou mova-o para o
contexto apropriado. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Insira um valor menor. Se o valor real for maior que o limite, codifique o quarto como não reembolsável. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | Mude o valor para um número inteiro. |
1020 | Value can't be understood as a time | Insira as horas e os minutos corretos no formato HH:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | O valor do atributo fornecido não é válido para este elemento. Remova esse atributo do elemento XML ou use um valor de atributo válido diferente. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Verifique se o ID do hotel está no seu feed de hotéis e se a propriedade corresponde a um recurso do Google Maps. |
1023 | Partner name isn't recognized | Isso pode ter acontecido devido a um erro interno do Google. Tente transmitir novamente. Se isso não funcionar, entre em contato com o Suporte do Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | O Google não tem um mapeamento desse parceiro e ID de hotel fornecidos para um ID de hotel do Google. Isso pode ocorrer devido a atrasos no processamento pelo Google ou se não é possível fazer a correspondência dos dados. Entre em contato com o Google se precisar de mais ajuda. |
1025 | RoomID string is empty | Para declarar um <RoomBundle> válido, cada <RoomData> precisa ter um
<RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | Para ser acessado de uma <RoomBundle> , cada <PackageData> precisa ter um
<PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Verifique o esquema XML e corrija os erros de aninhamento. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | Insira o <CheckInDate> . no formato AAAA-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | Verifique se todos os <CheckInDate> . valores estão no futuro e não no passado. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | O limite máximo para <LengthOfStay> é de 30 dias. Edite
seus dados para que o <LengthOfStay> seja de até 30 dias.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | O Google não tem um mapeamento desse parceiro e ID de hotel fornecidos para um ID de hotel do Google. Isso pode ocorrer devido a atrasos no processamento do Google ou se o Google não conseguiu corresponder os dados. Entre em contato com o Suporte do Google se precisar de mais ajuda. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | A resposta XML não pode conter vários resultados com o mesmo
<Property> e o mesmo itinerário. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Para evitar erros de dados, os valores de <RoomBundle> <Baserate>
não podem ser vazios, negativos nem maiores que o preço máximo por noite
de US$ 20.000. Os valores <RoomBundle> <Baserate> também
não podem ter "Não entender" ou esvaziar a moeda. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Verifique se há um <RoomBundle> para a taxa básica. Ocorreram um ou mais destes erros: moeda <Baserate> inválida, não <Baserate> , <DetailedTax> inválido.
ou <DetailedFee> inválido. moeda. |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Confira se cada <Result> tem um <Baserate>
com um <Tax> correspondente a um dos <RoomBundle> s.
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Verifique se cada <Result> tem um <Baserate>
com <OtherFees> que corresponde a um dos <RoomBundle> s.
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Confira se a mesma moeda é usada para cada <Result> e
<RoomBundle> correspondente. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Confira se cada <Result> tem um <Baserate> ,
incluindo <Tax> e <OtherFees> , conforme
necessário. Cada <Baserate> precisa corresponder a um <RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Adicione um código de moeda válido com três letras, como EUR ou USD. |
1042 | Can't understand payment type | Não foi possível entender o valor do texto fornecido para ChargeCurrency. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Reformate <Tax> ou <OtherFees> como um valor flutuante numérico, como 123 ou 12,34. |
1045 | Unexpected first element | O primeiro elemento precisa ser <Transaction> . Corrija o esquema do arquivo. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | <RoomID> ou <PackageID> inválido.
Defina <RoomID> ou <PackageID> nos
metadados antes de enviar preços. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | O valor do ID para <PointOfSale> . não foi
encontrado no conjunto de páginas de destino definidas. Defina um <PointOfSale> adicional. ou corrija o ID no feed de preços. |
1049 | Fetch failed due to an external error | Falha ao buscar preços. Verifique os registros do servidor para saber mais detalhes. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate> . com <RatePlanID> duplicado não foi armazenado. Defina um <RatePlanID> exclusivo ou vazio em
cada <Result> . |
Programar | A mensagem | Descrição |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | Queda no preço do hotel devido à sobreposição do mapa. Use a correspondência manual para corrigir os hotéis no seu feed. |
1053 | Invalid Rates tag placement | O posicionamento da tag <Rates> é inválido. A
tag <Rates> só pode ser especificada como filha imediata
de <Result> e <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | O posicionamento da tag <Rate> é inválido. A
tag <Rate> só pode ser especificada dentro de
<Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate> . com rate_rule_id duplicado não foi armazenado. Confira se cada um deles: <Rate> . ocorre apenas uma vez em qualquer <RoomBundle> ou <Result> . |
1058 | XML can't be understood | O XML não pode ser entendido. Confira se o XML passa por
xmllint ou um verificador de validade equivalente. |
1061 | Itinerary not requested | Itinerário não solicitado. Responda apenas com os itinerários solicitados pelo Google. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | <Nights> precisa ser um número maior que zero. Forneça um valor <Nights> válido em <Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | O Google mantém um mapeamento entre os IDs do Google e os IDs de parceiros. Nesse caso, há vários IDs de parceiros para um único ID do Google. O Google escolherá uma como a principal. Outras não serão gravadas. Depois de garantir que as duas propriedades sejam realmente exclusivas e não sejam um caso de deslocamento de ID, entre em contato com o Suporte do Google para separar os IDs. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Se um <RoomID> for fornecido em <RoomBundle> e em um <RoomData> in-line, os dois valores precisarão ser correspondentes. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Os elementos <Name> , <Description>
e <PhotoURL> precisam ser colocados em uma <RoomData> , não em uma
<RoomBundle> . Para corrigir, crie um <RoomData> contido com esses elementos. Se possível, envie-o independentemente de cada itinerário e faça referência apenas a ele. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Cada <RoomBundle> precisa ter um elemento <RatePlanID> . O URL geralmente precisa de <RatePlanID> . Se você não precisar de um <RatePlanID> , insira um valor vazio. Nesse caso, um valor será atribuído. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Se o <RoomData> ou <PackageData> interno não tiver
<RoomID> ou <PackageID> respectivamente,
o Google vai tentar armazenar com o
<RoomID> ou <PackageID> em
<RoomBundle> . Caso contrário, o Google vai gerar IDs aleatórios. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | As propriedades precisam ser definidas como all_inclusive ou incluir <Tax> e <OtherFees> . Os valores de <Tax> e <OtherFees> podem ser 0, mas precisam ser fornecidos, a menos que all_inclusive seja selecionado. Para propriedades com <Tax> e <OtherFees> diferentes de zero, inclua esses detalhes. Quando <Tax> e <OtherFees> forem conhecidos como zero, informe-os como 0 e não defina all_inclusive .
Para propriedades com <Tax> e <OtherFees> desconhecidos, defina all_inclusive .
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Verifique se as transações contêm todos os itens solicitados na consulta. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Corrija a formatação para que cada entrada seja um valor de moeda que possa ser entendido como um ponto flutuante. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Mude o valor para um número inteiro. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Verifique se o <Occupancy> em <RoomBundle> não é maior do que a capacidade da sala. Por exemplo: se uma sala tiver capacidade para 1, o <Occupancy> em <RoomBundle> precisará ser definido como 1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Todos os valores de <RoomBundle> para esse itinerário são inválidos e foram
rejeitados. Verifique se cada <RoomBundle> contém dados válidos. Erros específicos serão informados separadamente. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | O <Baserate> listado é para ocupação dupla, que não pode ser especificado quando todos os <RoomBundle> s enviados para o itinerário forem de <Capacity> 1. Para resultados em que todos
os pacotes disponíveis são para salas com <Capacity> 1, defina
<Baserate> como -1 (indisponível). |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o total de <Occupancy> é limitado
a um valor de 20 ou menos. Verifique se as entradas <Occupancy>
estão dentro desse limite. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Mude o valor de <Occupancy> para adultos para um número inteiro,
sem decimais ou atributos não numéricos. |
1077 | Child age is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o máximo permitido de <Child>
age é 17. Verifique se o intervalo <Child>
age está dentro desse limite. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Mude o valor para um número inteiro. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, <Occupancy> está limitado a um valor de 20 ou menos. Verifique se as entradas de <Occupancy> estão
dentro desse limite. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | O número total de adultos e crianças especificado em
<OccupancyDetails> precisa corresponder ao número total de hóspedes
listado em <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | <OccupancyDetails> precisa ter exatamente um
valor <NumAdults> como elemento filho. Todas as outras ocorrências serão ignoradas. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Quando <OccupancyDetails> são fornecidos, eles precisam ser precedidos por um valor específico para <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | <OccupancyDetails> precisa ter exatamente um
valor <NumAdults> como elemento filho. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Verifique se todos os valores <RoomID> estão dentro do
limite de caracteres. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Verifique se todos os valores <PackageID> estão dentro do
limite de caracteres. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | N/A |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> precisa ter um valor e atributos de moeda e tipo. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | Não foi possível entender o tipo de taxa especificado. Por isso, o tipo de taxa "outro"
será usado. Para melhores resultados, use um tipo de taxa compatível no <DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | A origem de taxa especificada não foi compreendida. Por isso, a origem de taxa
"outra" será usada. Para melhores resultados, use uma fonte de tarifa compatível em <DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | Não foi possível compreender o tipo de tributo especificado. Por isso, o tipo de tributo "outro"
será usado. Para melhores resultados, use um tipo de tributo aceito em
<DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Forneça <Tax> / <OtherFees>
ou <DetailedTax> . / <DetailedFee> dos preços, mas não de ambos. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Ocorreram um ou mais destes erros: moeda
<Baserate> inválida, sem <Baserate> ,
inválido <DetailedTax> . ou inválido
<DetailedFee> . moeda. Verifique se cada currency_code é
válido e se existe um <Baserate> para todos os preços. |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Forneça <Tax> / <OtherFees>
ou <DetailedTax> . / <DetailedFee>
para os preços, mas não para ambos. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Adicione um código de moeda válido com três letras, como EUR ou USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Adicione uma moeda válida de três letras, como EUR ou USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Verifique se <RoomBundle> s diferentes não compartilham a mesma
combinação de ID do hotel, <RoomID> ,
<PackageID> e <RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> precisa indicar o número máximo de
convidados para o qual uma <RoomBundle> é destinada. Se ela não for definida, o
valor <Occupancy> em <RoomData> ou <PackageData> será
usado. |
1098 | The Baserate for Result should have a positive value unless price is unavailable (-1) | Mude o valor de <Baserate> para um número
positivo ou marque-o como indisponível (-1). |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | <Tax> e <OtherFees> não podem ser negativos. |
1100 | Invalid LengthOfStay | <LengthOfStay> precisa ser igual ou maior que 1. |
Programar | A mensagem | Descrição |
1101 | Can't understand currency string | N/A |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | N/A |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | A soma de <Tax> e <OtherFees> não pode ser maior que 10 vezes o valor de <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | O valor do campo personalizado excede o número máximo de caracteres (200) para elementos <Custom[1-5]> nas Mensagens de transação. É necessário atualizar o valor do campo para que ele tenha menos de 200 caracteres. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | refundable_until_days e refundable_until_time precisam estar vazios quando available estiver definido como falso. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | refundable_until_days será obrigatório se
refundable_until_time estiver definido. |
1107 | refundable_until_days is required | refundable_until_days será obrigatório se available for definido como verdadeiro. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Adicione o valor no atributo PhotoURL , conforme definido no
protocolo de URL de foto RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | É altamente recomendável usar refundable_until_time se
available estiver definido como verdadeiro. |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Adicione um <RoomID> ou um <RoomData>
válido ao <RoomBundle> . |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable (-1) | Mude o valor de <Baserate> para um número positivo
ou marque-o como indisponível (-1). |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless price is unavailable (-1) | Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable (-1). |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | query_id precisa ser incluído nos elementos <Result>
que são retornados em resposta a Query com o mesmo
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | action em <PropertyDataSet> precisa ter valores que sejam overlay ou delta . Esses valores especificam se o Google precisa sobrepor ou mesclar as definições de mapeamento da diária. |
1115 | Custom field name was already used | Os nomes dos campos personalizados precisam ser exclusivos. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | O campo AllowableRoomIDs não pode ficar em branco. Ele precisa conter
pelo menos um ID . |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | O campo AllowablePackageIDs não pode ficar em branco. Ele precisa conter
pelo menos um ID . |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | AllowableRoomID ou AllowablePackageID inválido.
|
1119 | Unknown element | Um elemento XML desconhecido foi encontrado na resposta. Corrija o erro e valide-o no esquema. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | O itinerário all_inclusive não pode incluir <Tax> e <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | Fuso horário não permitido em refundable_until_time . Insira as horas e os minutos corretos no formato HH:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Mude o valor do atributo <MinAge> para um número inteiro.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> está acima do limite máximo. Para evitar erros de dados, <MinAge> está limitado a um valor de 99 ou menos.
Verifique se as entradas <MinAge> estão dentro do limite permitido. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | O <OccupancySettings> é inválido. Ele precisa ter pelo
menos um valor de elemento filho válido. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> está acima do limite máximo. Para evitar erros de dados, <MinOccupancy> está limitado a um valor de 99 ou menos. É necessário manter o valor de <MinOccupancy>
dentro do limite. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | O <MinOccupancy> precisa ser um valor inteiro. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Só é possível incluir <OccupancySettings> em
<RoomData> do elemento
<PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | O valor é muito pequeno para <Capacity> ou
<Occupancy> .
Para evitar erros de dados, <Capacity> e <Occupancy> precisam ser positivos. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | O atributo <direction> de
<AirportTransportationIncluded> precisa ter
from , to ou round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | O valor <AdultCapacity> foi fornecido como texto.
Mudar o valor para um número inteiro |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | O valor <ChildCapacity> foi fornecido como texto.
Mude o valor para um número inteiro. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | O limite de <AdultCapacity> excedeu o
máximo. Para evitar erros de dados, <AdultCapacity>
está limitado a um valor de 99 ou menos. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | <AdultCapacity> é zero ou negativo.
Para evitar erros de dados, <AdultCapacity> e
<Occupancy> precisam estar positivos. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> é zero ou negativo.
Para evitar erros de dados, <ChildCapacity> e
<Occupancy> precisam estar positivos. |
1136 | Duplicate localizations found for language | Não são permitidas várias localizações para um único idioma. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | O resultado encontrou preço e Unavailable . Ele precisa
especificar um preço positivo ou Unavailable , mas não ambos. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | Mude o valor para um número inteiro. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | Mude o valor para uma data no formato YYYY-MM-DD . |
1140 | Unavailable specified for mergeable Result | <Result> s mesclados só podem ser usados para enviar
taxas disponíveis. Defina o atributo <Result@mergeable> como
false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
Unavailable
element |
As tarifas indisponíveis foram mencionadas sem o uso do elemento
Unavailable . Especifique taxas indisponíveis incluindo o elemento Unavailable na mensagem. |
1142 | Internal error during fetch | Ocorreu um erro interno durante a solicitação de envio, e a busca será repetida. Nenhuma ação é necessária. |
1143 | Error during fetch | O Google tentou acessar seu servidor, mas retornou um erro. Uma nova tentativa de busca será feita. Verifique os registros do servidor para saber mais detalhes. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Valor inválido para <JapaneseHotelRoomStyle> . O valor precisa ser western , japanese ou japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | O atributo "included" (incluído) é obrigatório em <Breakfast> e <Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Os valores em <Breakfast> e <Dinner>
, como in_room , in_private_space e
buffet , são ignorados, a menos que o atributo included
seja definido como true |
1147 | Invalid Bed size | Valor inválido para o atributo <size> de
<Bed> . O valor precisa ser single ,
semi_double , double , queen ou
king . |
1148 | Width or Length outside Bed | <Width> e <Length> não podem
aparecer fora de <Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | <Width> e <Length> precisam ter unit="cm" e um número inteiro positivo. |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | O fuso horário em <CheckinTime> e
<CheckoutTime> será ignorado.
<CheckinTime> e <CheckoutTime> são analisados no fuso horário local do hotel. |
1151 | Value can't be understood as a time | Insira a hora e o minuto corretos no formato HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | O <relation> em <BathAndToilet> será ignorado, a menos que <Bath> e <Toilet> existam. |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | O atributo <relation> de <BathAndToilet> precisa ser together ou separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | Valor inválido para <Roomsharing> . O valor precisa ser shared ou private . |
1155 | Invalid Smoking | Valor inválido para <Smoking> . O valor precisa ser non_smoking ou smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | É altamente recomendável fornecer <Breakfast>
e <Dinner> . Caso contrário, seu pacote pode não ser exibido
para usuários que procuram pacotes com condições específicas de refeição. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | A conta não está ativada para <RoomBundle> ou metadados.
Ative as categorias de quarto na sua conta. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | A conta não está ativada para ocupação fora do padrão, mas foram recebidos preços de ocupação diferentes do padrão. Entre em contato com o suporte para ativar as tarifas de ocupação em sua conta. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | A conta não está ativada para ocupação infantil, mas os preços de ocupação infantil foram recebidos. Entre em contato com o suporte para ativar a ocupação infantil na sua conta. |
Programar | A mensagem | Descrição |
3001 | Unexpected element | O elemento raiz precisa ser <Hint> para uma resposta de preço
alterada. Esse problema pode ser causado por responder com um tipo de mensagem
diferente ou um caminho incorreto. Corrija o esquema ou o caminho do arquivo conforme
apropriado. |
3002 | FirstDate can't be understood | O texto <FirstDate> não pode ser entendido como uma data.
Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | O texto <LastDate> não pode ser entendido como uma data.
Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | O texto de data <Checkin> não pode ser entendido como uma data.
Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | O <LengthOfStay> . texto não pode ser entendido como uma data. Insira a data no formato YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Está faltando uma data <Checkin> válida ou <LengthOfStay> . Adicione os elementos observados no
alerta. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | N/A |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Adicione o <FirstDate> e o <LastDate> apropriados ao <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Para evitar erros de dados, o <LengthOfStay> é limitado
a no máximo 30 dias. |
3010 | Checkin date is in the past | Todas as datas de check-in precisam estar no futuro. |
3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> precisa estar depois de
<FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | Confira se a data de check-in para cada itinerário não é maior que 330 dias no futuro. |
3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> não pode ser maior que 330 dias de antecedência.
Ajuste os valores para que <LastDate> esteja dentro desse
limite. |
3015 | Error in POST | Esse erro ocorreu enquanto os dados do parceiro estavam sendo extraídos. Verifique seus registros e confira se o endereço IP do Google está na lista de permissões. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | O Google não tem nenhum mapeamento desse ID de hotel parceiro para um ID de hotel do Google. Isso pode ocorrer devido a atrasos no processamento ou porque o Google não consegue fazer a correspondência com o ID do parceiro. Entre em contato com o Suporte do Google se precisar de mais ajuda. |
3017 | The LastDate given is in the past | Os valores <Hint> não podem incluir períodos com datas no passado. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | N/A |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Verifique se todos os IDs são válidos e correspondem aos que aparecem no feed de hotéis. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Verifique se cada <Item> contém pelo menos um ID de hotel. |
3021 | XML can't be understood | Confira se o XML pode passar pelo xmllint ou um verificador de validade equivalente, incluindo o esquema. |
3022 | Error from POST | Ocorreu um erro ao extrair os dados. Verifique seus registros e confira se o endereço IP do Google está na lista de permissões. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Ocorreu um erro interno ao processar <hint> .
Entre em contato com o Suporte do Google se esses erros persistirem. |
Programar | A mensagem | Descrição |
Programar | A mensagem | Descrição |
6005 | Upload path not recognized | O caminho de upload não corresponde a nenhum dos caminhos aceitos. Para corrigir o caminho de upload, consulte a documentação no site para desenvolvedores. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Uma mensagem foi enviada de um IP desconhecido. Verifique se o atributo partner
desta mensagem está correto e se ela foi enviada de um
dos IPs conhecidos compartilhados com o Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | A mensagem OTA não estava no formato XML OTA esperado. Confira se o arquivo passa pelo xmllint ou um verificador de validade equivalente. |
6008 | No Partner tag in file | O arquivo enviado não continha um atributo partner , e o parceiro não pode ser deduzido do endereço IP. Adicione o
atributo partner e verifique seu endereço IP de envio. |
6009 | partner not recognized |
O nome fornecido no atributo do parceiro não é um parceiro conhecido. Confirme a ortografia ou entre em contato com o Suporte do Google para verificar o nome exato do parceiro. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | A análise do arquivo falhou por um analisador XML genérico. Reformate o arquivo e verifique se ele passa pelo xmllint ou um verificador de validade XML equivalente. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | O arquivo não tem um atributo partner . Vários parceiros são listados no mesmo IP. Portanto, o Google não pode inferir o parceiro a partir do endereço IP. Adicione uma tag partner ao arquivo. |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | Um arquivo <Transaction> foi enviado para um parceiro configurado para os
modos de pull ou hint. Entre em contato com o Suporte do Google para mudar o modo de transmissão. |
6018 | Partner not active | O arquivo não foi processado porque o parceiro não está ativo. Entre em contato com o Suporte do Google para ativar seu feed. |
6019 | Account not configured properly | Peça ao Google para verificar a configuração do seu parceiro. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
O parceiro está fazendo o upload de um endereço IP que não está autorizado a fazer upload para o nome do parceiro no arquivo enviado. Verifique os nomes dos parceiros no arquivo de upload ou faça o upload de um endereço IP diferente e tente novamente. |
6021 | Account not configured properly | Peça ao Google para verificar a configuração do seu parceiro. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | O IP desta solicitação é de um país ou uma região proibida. Tente transmitir novamente de um país ou região permitido. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | Uma autorização GAIA para uploads de subcontas ainda não está ativa. Tente novamente sem o login do GAIA ou use uma solicitação de upload que não seja de subconta. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | Nenhum parceiro foi encontrado para o subaccount_id solicitado.
Sem o GAIA, o IP não é válido para o parceiro. Confira e verifique o
subaccount_id na solicitação. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | O IP não está na lista de permissões deste parceiro. Sem o GAIA, o IP não é válido para o parceiro. Tente de novo em um local válido ou entre em contato com o Suporte do Google para atualizar a configuração do parceiro. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | Um atributo partner não foi incluído no arquivo, mas inferimos o parceiro a partir do endereço IP. Adicione um atributo partner
e tente de novo. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | Ocorreu um problema no upload da mensagem. Tente reenviar. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte do Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | Entre em contato com seu Gerente técnico de contas (TAM) para verificar a configuração da sua conta. |
6032 | File upload rate exceeds limit | As contas são limitadas a uma taxa de upload de 400 arquivos por segundo. Reduza o número de arquivos enviados por solicitação ou o número de solicitações simultâneas. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | O caminho de upload ou o ID da conta está incorreto. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Falha no upload do Google devido a credenciais de OAuth 2.0
inválidas. |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Credenciais de OAuth 2.0 inválidas. O OAuth continua
verificando o endereço do Google IP no allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | Falha ao fazer o upload porque a conta de serviço associada à
credencial OAuth 2.0 não tem permissões de gravação suficientes.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | A conta de serviço associada à credencial OAuth 2.0
não tem permissões de gravação suficientes e continua verificando os endereços
IP em allowlist .
|
Programar | A mensagem | Descrição |
7001 | Error from POST | Verifique seus registros e confira se o endereço IP do Google está na lista de permissões. Trabalhe com o Suporte do Google para verificar as configurações da conexão OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | Ocorreu um erro ao buscar a configuração do parceiro. Entre em contato com o Suporte do Google e peça para confirmar se a configuração do parceiro existe para você. |
7004 | Error parsing XML message | A mensagem XML está incorreta e não pode ser compreendida. Confira se o arquivo passa pelo xmllint ou um verificador de validade equivalente. Para mais informações, consulte Esquemas. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | O elemento <RoomStay> não tinha um property_ID definido. Além disso, nenhuma propriedade global foi definida na mensagem. Confira o property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | O manifesto de hotéis do Google não tem um registro correspondente para o ID do hotel fornecido pelo parceiro. Confirme se o hotel está no cluster. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Um dos elementos RoomRate na mensagem XML inclui elementos com moedas diferentes. Esses elementos estão sendo ignorados. Altere seu XML para que todos os elementos relacionados usem uma única moeda. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | Não é possível entender o preço anterior a <Tax> desta mensagem XML. Verifique a string e corrija o preço. |
7009 | Can't understand price after Tax | O Google não entendeu o preço após <Tax> desta
mensagem XML. Verifique a string e corrija o preço. |
7010 | Can't understand Tax | Não é possível entender <Tax> desta mensagem XML. Verifique
a string mostrada e corrija o preço. |
7011 | Can't understand date range for rate | As datas fornecidas para este elemento não podem ser compreendidas. As
datas <Effective> e <Expire> são
mostradas conforme aparecem no XML (e podem estar vazias). Corrija as datas e tente novamente.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> e <FullDuration> são as únicas unidades de tempo compatíveis com elementos. <Day> significa que a taxa é aplicada por dia, enquanto <FullDuration> significa que ela se aplica a todo o período determinado. Mude a unidade de tempo. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | Não foi possível entender o preço base na mensagem XML OTA. A mensagem pode estar errada ou o código precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | Não foi possível entender o preço total (<Baserate> + tributos/taxas) na mensagem XML OTA. A mensagem pode estar errada ou o código
precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | Não foi possível entender um preço na mensagem XML OTA. A mensagem pode estar errada ou o código precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
7016 | No Currency found for hotel ID | As mensagens XML OTA não incluem uma moeda, e a configuração do parceiro não especifica uma moeda padrão. Entre em contato com o Suporte do Google e peça que ele corrija a configuração do parceiro ou verifique se você está enviando informações sobre a moeda. |
7017 | Can't understand Tax | O detalhamento por noite fornecido em TPA_extensions não
corresponde aos valores fornecidos em outros elementos. Como resultado, o valor dos outros elementos foi usado. Ajuste o detalhamento de TPA_Elements . |
7018 | Can't understand OtherFees | Não foi possível entender o <OtherFees> desta mensagem XML. Ajuste o <OtherFees> e tente de novo. |
7019 | XML warning | N/A |
7020 | XML error | N/A |
7021 | XML request didn't succeed | Nenhum elemento de sucesso foi retornado. Em casos semelhantes, erros 7020 também aparecerão com frequência. |
Programar | A mensagem | Descrição |
8001 | Configuration error | A configuração do parceiro não está correta. Entre em contato com o Suporte do Google para corrigir a configuração do parceiro. |
8002 | Error reading file | Ocorreu um erro ao ler o arquivo. Se você vê esta mensagem com frequência, entre em contato com o Suporte do Google. |
8005 | OTA message unsupported | A mensagem OTA é válida, mas não sabemos como analisá-la em particular. Apenas OTA_HotelAvailNotifRQ e OTA_HotelRateAmountNotifRQ podem ser compreendidos. Verifique se você está
usando um dos tipos de mensagens compatíveis. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | O Google não pode processar AvailStatusMessage com o índice
fornecido. Não reconhecemos o valor de
<RestrictionStatus> , que é mostrado na mensagem de erro.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | O Google não pode processar AvailStatusMessage com o índice
fornecido. Não reconhecemos o valor de
<RestrictionStatus> , que é mostrado na mensagem de erro.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Um atributo AmountBeforeTax precisa ser adicionado ao elemento XML
mostrado. |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | O Google não consegue encontrar a moeda para o elemento XML especificado na
RateAmountMessage . Além disso, nenhuma moeda padrão é definida. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | Não foi possível entender o preço total (<Baserate> + tributos/taxa) na mensagem XML OTA. A mensagem pode estar errada ou o código precisa ser atualizado para oferecer suporte a um novo formato. |
8021 | Can't understand the given period attribute | Não é possível entender o atributo de período do tributo/taxa fornecido. Envie a mensagem XML de tributos/taxas correta. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | O Google não pode definir uma moeda para o elemento de tributo/taxa especificado analisando o XML ou a configuração do parceiro. Envie a mensagem XML de tributos/taxas correta. |
8023 | Can't understand the given Type element value | O Google não entende o atributo de tipo do tributo/taxa fornecido. Envie a mensagem XML de tributos/taxas correta. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | Para AvailStatusMessage , o Google esperava receber um
<RestrictionStatus> e um <LengthOfStay>
|
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Duas ou mais <BaseByGuestAmt> especificaram o mesmo número de ocupantes. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | O número de ocupantes especificado em <BaseByGuestAmt>: precisa ser limitado a um valor de 99 ou menos. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | O código do plano de tarifa não está disponível no elemento <RatePlan> . Defina o atributo <RatePlanCode> no elemento <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Defina o atributo <RatePlanNotifType> no elemento <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Defina a <RatePlanNotifType> como uma string compatível.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Defina os atributos <Start> e <End> no elemento <RatePlan> ou <Rate> como datas válidas. |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Defina o atributo <InvTypeCode> no elemento <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Defina o atributo <RateTier> no
elemento <Rate> como um valor válido. |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | <InvCount> precisa ter um atributo <Count>
e <CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | Somente um elemento <StatusApplicationControl> precisa ser especificado no contexto determinado. |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <RatePlan> ou
<Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Defina os atributos <Start> e <End>
no elemento <StatusApplicationControl> como
datas válidas de YYYY-MM-DD . |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Verifique se o atributo esperado <InvTypeCode> está
definido em <StatusApplicationControl> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Verifique se a configuração de SOAP do parceiro está correta e se o XML está estruturado conforme necessário. |
8045 | Invalid device type | O tipo de dispositivo não é válido. |
8047 | Invalid country code | O código do país fornecido é inválido. Insira um código de país válido, como GB ou US . |
8048 | Invalid identifier | Identificador inválido que não pode ser analisado. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | A exclusão da promoção é inválida. As promoções não podem ser excluídas em uma sobreposição. |
8050 | Invalid action | Há uma string de ação inválida que não pode ser analisada. |
8051 | Invalid element | Não é possível incluir elementos em uma promoção que foi excluída. |
8052 | Invalid date | Não é possível entender esta string como uma data. Data inválida que não pode ser analisada. |
8053 | Invalid date range | Período com início e término inválidos. O valor de
<start> precisa ser anterior ou igual ao valor de
<end> . |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Os valores fornecidos são inválidos. Ele precisa estar dentro dos limites permitidos. |
8056 | Invalid integer range | O intervalo fornecido é inválido. O valor de min precisa ser menor ou igual ao valor de max . |
8057 | Invalid percentage | Porcentagem inválida que não pode ser analisada. Esse valor percentual não é permitido. Os valores percentuais precisam estar entre 0 e 100. |
8058 | Invalid timestamp | Carimbo de data/hora inválido que não pode ser analisado. A string fornecida não pode ser
interpretada como um carimbo de data/hora. Os carimbos de data/hora precisam estar no formato RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | Especifique <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> , <SetForwardMaxStay> , <SetForwardMinStay> ou <FullPatternLOS> como <MinMaxMessageType< no elemento <LengthOfStay> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Defina o atributo <Time> no elemento <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Verifique se pelo menos <BookingLimit> e <RatePlanCode> estão definidos. |
8063 | Found no RatePlan elements in message | Informe pelo menos um <RatePlan> no elemento <RatePlans> da mensagem. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Forneça pelo menos um <Rate> na seção
<Rates> do elemento
<RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Forneça pelo menos um <Rate> na seção
<Rates> do elemento
<RatePlan> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | Forneça pelo menos um <AvailStatusMessage> no
elemento <AvailStatusMessages> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | Não há elementos <RateAmountMessage> na mensagem. |
8068 | Found no Inventory elements in message | Forneça pelo menos um <Inventory> no
elemento <Inventories> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Defina o atributo <RatePlanCode> no elemento <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | Defina o elemento <ID> em cada propriedade. |
8072 | Excess elements | Mais do que o número necessário de elementos foi fornecido. Forneça menos desse elemento. |
8073 | Missing required attribute | Forneça o atributo obrigatório ausente. |
8074 | Missing required element | Informe o elemento necessário ausente. |
8075 | Duplicate element | Remova o elemento duplicado. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Defina o atributo de carimbo de data/hora no elemento raiz no formato RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | Forneça pelo menos um <Property> na
mensagem <TaxFeeInfo> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | Verifique se o tipo de mensagem correto é enviado para o endpoint correspondente ao tipo de mensagem. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | Defina <NotifType> como Overlay ,
Delta ou Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Defina <NotifScopeType> como
<ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week só pode conter letras MTWHFSU (não diferencia maiúsculas de minúsculas),
e cada uma delas não pode aparecer mais de uma vez. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | Somente as letras MTWHFSU (não diferenciam maiúsculas de minúsculas)
e não podem aparecer mais de uma vez. |
8084 | Empty days-of-week string | É necessário especificar pelo menos um dia. |
8085 | Error parsing file | Verifique o conteúdo do arquivo associado para garantir que ele esteja de acordo com o esquema aprovado. |
8086 | Expected exactly one type of discount | Só é possível definir um tipo de desconto por promoção. |
8087 | Invalid range bound | O valor fornecido é inválido. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Defina o atributo TimeStamp no elemento raiz no formato RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Verifique se o código do plano de tarifa não foi definido ao definir <BookingLimit> . |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Defina <AmountBeforeTax> e/ou
<AmountAfterTax> como um valor positivo. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Defina <AmountAfterTax> como um valor maior ou igual
a <AmountBeforeTax> . |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Defina pelo menos um <RestrictionStatus> por
<AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | Defina <End> como uma data igual ou posterior a
<Start> . |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | Não defina applied_nights ao especificar
<fixed_amount> para <Discount> . |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Especifique <LengthsOfStay> e/ou
<RestrictionStatus> em um elemento
<AvailStatusMessage> separado. |
8097 | ApplicableNights is invalid | Defina <ApplicableNights> como um valor válido. |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | Especifique <max> ou <excluded> no elemento <ApplicableNights> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | O valor da porcentagem não pode ser definido como 100, a menos que
<applied_nights> seja menor que o mínimo de
<LengthOfStay> . Especifique
<applied_nights> e <LengthOfStay> ,
em que <applied_nights> é menor que o
<LengthOfStay> mínimo. |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | Especifique any , base_only ou none como o type do elemento <Stacking> . |
Programar | A mensagem | Descrição |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<RateAmountMessages> . |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<AvailStatusMessages> . |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<Inventories> . |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | Especifique um atributo <HotelCode> não vazio para
<RatePlans> . |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | Especifique um atributo <CorrelationID> na mensagem.
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> precisa ser any , all ou overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | O <application>: overlap só é válido quando é aplicado por noite. |
8108 | Invalid currency code | Adicione um código de moeda válido com três letras, como EUR ou USD. Use um código válido de caracteres alfanuméricos de três letras do ISO 4217. |
8109 | Invalid TimeUnit | <TimeUnit> precisa ser definido como Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | <application> precisa ser especificado em
<StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | Não é permitida a restrição de <InventoryCount>
com um desconto de fixed_amount .
<Discount> precisa usar percentage ou fixed_amount_per_night em combinação com <InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | A entrada fornecida é inválida. A entrada precisa ser um número inteiro positivo ou uma duração ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | Falha na busca de HTTP. Resposta HTTP não OK. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Defina <Period> como night para usar
<Brackets> . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | Defina o valor como maior ou igual a zero. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Especifique um valor <starts_at> maior que o
valor <starts_at> do colchete anterior. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | Defina amount em <Bracket> . |
8118 | Amount must be greater than zero | Defina <Amount> como um valor maior que zero. |
8119 | Exactly one value must be set per message | As mensagens de OTA XML precisam conter dados de exatamente uma propriedade. Especifique uma única propriedade por mensagem do OTA XML . |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Atualize o atributo <action> para
overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Atualize o atributo type para include
ou exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Atualize a lista <Countries> para que ela não fique vazia.
Caso contrário, não inclua um elemento <Countries> .
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | Limite a apenas uma entrada <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | O número de adultos especificado em <BaseByGuestAmt>
precisa ser maior que zero. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <AgeQualifyingCode> em cada elemento <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | <AgeQualifyingCode> precisa ser definido como 8 para uma criança
ou 10 para um adulto. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | <MaxAge> é válido apenas quando AgeQualifyingCode é 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Especifique <MaxAge> quando
<AgeQualifyingCode> for 8.
|
8131 | Invalid MaxAge value in an AdditionalGuestAmount element | O <MaxAge> precisa estar entre 1 e
17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | <Amount> precisa ser maior ou igual a 0. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | No máximo, um elemento <AdditionalGuestAmount> pode
conter valores apenas para adultos. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Cada valor de <MaxAge> precisa ser exclusivo. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Adicione elementos <HotelExtraGuestCharges> em
<ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Remova o atributo <application> de
<StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Especifique exatamente um atributo de modificador de cobrança. Por exemplo:
<percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Defina o atributo <percentage> como um valor flutuante entre
1 e 99. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Defina o atributo <amount> como um ponto flutuante maior ou
igual a zero. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Especifique um modificador de carga. Por exemplo: <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Adicione <ChildAgeBrackets> ou
<AdultCharge> em <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Adicione elementos <ChildAgeBracket> em
<ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Adicione um elemento <AgeBrackets> a <ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Defina o atributo <hotel_id> para
<HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Defina o atributo <action> como overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Defina o atributo <max_age> com um valor entre 1 e 17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> precisa conter um <LOS_Pattern@FullPatternLOS> filho com o número <FixedPatternLength> de caracteres Y e N . |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Defina <Type> como <amount> se <AgeBrackets> for especificado. |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Defina o atributo <amount> como um ponto flutuante maior ou
igual a zero. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Cada valor de <max_age> precisa ser exclusivo. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Defina <Basis> como <person> se <AgeBrackets> for especificado. |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Especifique <AgeBrackets> sem
<TaxBrackets> e <Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | Precisa incluir pelo menos um dos elementos obrigatórios. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Especifique um valor válido para o
atributo <counts_as_base_occupant> . Precisa ser always , preferred ou never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Defina o atributo <discount_amount> como um ponto flutuante maior
que zero. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Confira se todos os <ExtraGuestCharge> em
<HotelExtraGuestCharges> usam os mesmos colchetes de idade para
crianças. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | O atributo <free_nights> precisa ser maior ou igual a
1 para o elemento <FreeNights> . |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | O atributo <free_nights> precisa ser maior ou igual a
1 para o elemento <FreeNights> . |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | O valor de <night_selection> precisa ser <last> ou <cheapest> para o elemento <FreeNights> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | Valor de <repeats> . Precisa ser definido como true ou false para o elemento FreeNights . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | O valor de <discount_percentage> precisa estar
entre 0 e 100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Verifique se as tarifas por noite enviadas estão corretas. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Verifique se as tarifas por noite enviadas estão corretas. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Remova o <AllowablePackageID> duplicado. |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Remova o <AllowableRoomID> duplicado. |
8167 | Invalid attribute value | O valor do atributo especificado precisa ser uma das enumerações permitidas. |
8168 | End date over limit | O valor do atributo <End> em
<StatusApplicationControl> é maior que três anos no
futuro e foi truncado. |
8169 | Start date over limit | O valor do atributo <Start> em
<StatusApplicationControl> é mais antigo do que a data atual
e foi truncado. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | Os atributos <Start> e <End>
em <StatusApplicationControl> estão a mais de três anos
no futuro. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | Os atributos <Start> e <End> em <StatusApplicationControl> são mais antigos que a data atual. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | <BaseByGuestAmt> precisa especificar <NumberOfGuests> com a ocupação de adultos ou <Type> igual a "14" e Code no formato {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | Não é possível especificar <AdditionalGuestAmounts> quando
<BaseByGuestAmt> inclui as cobranças secundárias. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Defina o atributo <amount> <AdultCharge>
como um ponto flutuante maior que zero. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Os atributos <RateTimeUnit> e
<UnitMultiplier> precisam ser definidos em um
elemento <Rate> especificando as taxas com base em LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Os atributos <RateTimeUnit> e
<UnitMultiplier> precisam ser definidos em um atributo
<RateTimeUnit> em Rate
como Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | O atributo <UnitMultiplier> em
<Rate> precisa estar entre 1 e 30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | <AdditionalGuestAmounts> não é compatível com taxas com base em LOS. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | As tarifas com base em LOS não estão ativadas nesta conta. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | Não foi possível entender a string como um datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | Intervalo de datas inválido. Se um dos campos <start> ou <end> for uma data sem ano, ambos precisarão ser preenchidos e não poderão ser anuais. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | Só é possível definir um tipo de desconto diário por promoção. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Especifique <Discount> ou
<BestDailyDiscount> , mas não ambos. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | O atributo <amount_per_night> em
<Floor> precisa ser menor ou igual ao
atributo <amount_per_night> em
<Ceiling> . |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Defina o valor do atributo <rank> como um número inteiro entre
1 e 99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | As mensagens de taxa com base na LOS precisam definir o atributo <RatePlanType> como 26 em <StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Se <RatePlanType> for especificado, ele precisará ser definido como 26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | A propriedade não pode ter mais de 100 <ExtraGuestCharge*gt; especificados. Reduza o número de <ExtraGuestCharge> ou
considere usar <AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Omita <MembershipRateRule> quando
<BestDailyDiscount> for especificado. |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Definir <ID> para <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | O número de entradas de quarto após a atualização excede o limite de uma
única propriedade de hospedagem. Há um limite de 3.000 tipos de quarto por propriedade.
Observação:você pode usar a
mensagem |
8195 | Too many lodging products | O número de produtos de hospedagem após a atualização excede o limite de
uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 5.000 produtos para as combinações de tipo de quarto e pacote por propriedade.
Observação:reduza o número de produtos referenciados em
|
8196 | Too many package entries | O número de entradas de pacote após a atualização excede o limite de
uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 3.000 pacotes por propriedade.
Observação:é possível usar a
mensagem |
8197 | Too many RateModification entries | O número de entradas <RateModification> após a
atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 200 modificações de taxa por propriedade.
Observação:você pode usar a mensagem |
8198 | Too many Taxes or Fees | O número de entradas <Tax> ou <Fee>
após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem.
Há um limite de 300 tributos e taxas por propriedade.
Observação:você pode usar a mensagem |
8199 | Too many Promotions | O número de entradas <Promotion> após a atualização
excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 500 promoções por propriedade.
Observação:é possível usar a mensagem |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | O número de entradas <ExtraGuestCharge> após a
atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 100 cobranças extras por propriedade.
Observação:use a mensagem |
8201 | Too many occupancy rates | O número de tarifas de ocupação após a atualização excede o limite de uma única propriedade de hospedagem. Há um limite de 50 diárias por propriedade.
Observação:você pode usar a mensagem |
Programar | A mensagem | Descrição |
10001 | Unexpected PointOfSale data | O <PointOfSale> . os dados fornecidos não são a página de destino esperada. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | N/A |
10003 | Invalid PointOfSale type | N/A |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | N/A |
10016 | URL is missing for PointOfSale | N/A |
10017 | Can't understand PointOfSale | N/A |
10018 | Can't understand match status | N/A |
10019 | Language is invalid | N/A |
10020 | Unknown match for sitetype | N/A |
10021 | Unknown match for devicetype | N/A |
10022 | No partner name found | N/A |
10023 | Parsing error for partner | N/A |
10024 | No valid landing pages found | N/A |
10026 | Partner is missing "partner_num" | N/A |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10028 | No PointOfSale found | N/A |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | N/A |
10030 | Can't recognize the binary file | N/A |
10031 | Found duplicate language display names | N/A |
Programar | A mensagem | Descrição |
11001 | Integer value out of range | Verifique se o valor está dentro dos limites aceitáveis. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Garanta que cada taxa seja mencionada apenas uma vez por mensagem de preço. |
11003 | Invalid date range | Defina um <start_date> anterior ou igual a
<end_date> . |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Forneça uma combinação válida de room_type rate_plan. |
11005 | Invalid number of rates | As taxas de duração da estadia precisam estar em uma lista de tarifas separadas por vírgulas, mas não ter tarifas. Informe o número correto de tarifas. |
11006 | Invalid number of taxes | Os tributos de duração da estadia precisam ser uma lista separada por vírgulas que corresponda ao número de tarifas de duração da estadia informado. Em vez disso, os tributos foram fornecidos. |
11007 | No start date provided | Forneça uma data de início válida. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Adicione um código de moeda válido com três letras, como EUR ou USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | O campo <occupancyPrices> está vazio. Esta mensagem é interpretada como uma solicitação para zerar os preços do produto especificado.
Omita preços quando não houver tarifas disponíveis. |
11010 | "prices" field is empty | O campo <prices> está vazio. Esta mensagem é interpretada como uma solicitação para zerar todos os preços relevantes na ocupação especificada. Omita preços quando não houver tarifas disponíveis. |
11011 | "rates" field is empty | Omita preços quando não houver tarifas disponíveis. |
11012 | "productPrices" field is unset | O campo <productPrices> não está definido. Essa mensagem é interpretada como uma solicitação para zerar os preços sob a data de chegada especificada. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | O campo <occupancyPrices> não está definido. Esta mensagem é interpretada como uma solicitação para zerar os preços do produto especificado.
|
11014 | "prices" field is unset | O campo <prices> não está definido. Esta mensagem é interpretada como uma solicitação para zerar os preços para a ocupação especificada.
|