Código |
Mensaje |
Descripción |
1001 |
Can't understand format on timestamp |
Reemplaza la marca de tiempo proporcionada por una que siga el
formato de fecha y hora. |
1002 |
Can't understand Currency in Tax conversion
|
Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
1003 |
Can't understand Currency in OtherFees conversion
|
Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD . |
1005 |
Invalid Baserate, Tax, or OtherFees |
Asegúrate de que los valores de <Baserate> , <Tax> y <OtherFees> sean válidos para esos campos. |
1006 |
An all_inclusive rate is specified, but Tax is also
provided |
El itinerario all_inclusive tampoco debe incluir <Tax> ni <OtherFees> . |
1007 |
Result tag is used in the wrong context |
La etiqueta <Result> solo se puede colocar como un elemento secundario inmediato de <Transaction> . |
1008 |
RoomID tag is used in the wrong context |
Asegúrate de que la etiqueta <RoomID> se use solo con <PackageData> o <RoomBundle> . |
1009 |
PackageID tag is used in the wrong context
|
Asegúrate de que <PackageID> se use solo con <PackageData> o <RoomBundle> . |
1010 |
RatePlanID is used in the wrong context |
El <RatePlanID> solo es válido en un <RoomBundle> .
|
1011 |
Capacity or Occupancy is used in the wrong context
|
<Occupancy> solo se puede usar con <RoomBundle> ,
<RoomData> , <PackageData> , <Result> y <Rates> .
<Capacity> solo se puede usar con <RoomData> . |
1012 |
Capacity or Occupancy is over the maximum limit
|
Para evitar errores de datos, <Capacity> y <Occupancy> están limitados a un valor de 20 o menos. Asegúrate de que las entradas de <Capacity> y <Occupancy> estén dentro de ese límite. |
1013 |
The text value for Capacity or Occupancy can't be
understood as an integer |
Cambia el valor a un número entero. |
1014 |
Value can't be understood as a Boolean |
Reemplázala por uno de estos valores aceptados: 0, 1, verdadero o falso. |
1015 |
Text entered for a tag that doesn't allow text
|
Reemplaza la entrada por un elemento apropiado que no sea de texto. |
1016 |
Can't understand context for a Text element
|
Se usó un elemento <Text> en un contexto inapropiado, por lo que se ignoró. Corrige este elemento o muévelo al contexto adecuado. |
1018 |
Value for Refundable days is over the maximum limit
|
Ingresa un valor más bajo. O, si el valor real es mayor que el límite, asigna el código de no reembolsable a esta habitación. |
1019 |
Value for Refundable days can't be understood
|
Cambia el valor a un número entero. |
1020 |
Value can't be understood as a time |
Ingresa la hora y los minutos correctos en el formato HH:MM. |
1021 |
The given attribute value is not valid for its
intended element |
El valor del atributo especificado no es válido para este elemento. Quita este atributo del elemento XML o usa otro valor de atributo válido.
|
1022 |
Can't find a match for the given partner and
hotel ID |
Asegúrate de que el ID de hotel se encuentre en tu feed de hotel y que la propiedad coincida con un componente de Google Maps. |
1023 |
Partner name isn't recognized |
Esto puede deberse a un error interno de Google. Vuelve a intentar la transmisión. Si eso falla, comunícate con el equipo de Atención al cliente de Google. |
1024 |
Can't find a matched Google hotel ID for the given
partner and hotel ID |
Google no asigna un ID de hotel y socio determinado a
un ID de hotel de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento por parte de Google o
a que los datos no coincidan. Comunícate con Google si necesitas asistencia
adicional. |
1025 |
RoomID string is empty |
Para declarar un <RoomBundle> válido, cada <RoomData> debe tener un <RoomID> . |
1026 |
PackageID string is empty |
Para que se pueda acceder a él desde un <RoomBundle> , cada <PackageData> debe tener un <PackageID> . |
1027 |
Nesting data error: PartnerData, PropertyData,
RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other |
Comprueba el esquema XML y corrige los errores de anidación. |
1028 |
The CheckInDate can't be understood |
Ingresa el <CheckInDate> . en el formato AAAA-MM-DD. |
1029 |
The CheckInDate is out of range |
Asegúrate de que todas las <CheckInDate> . valores están en el
futuro y no en el pasado. |
1030 |
LengthOfStay value is over the maximum limit
|
El límite máximo de <LengthOfStay> es de 30 días. Edita tus datos para que <LengthOfStay> sea de 30 días o menos.
|
1031 |
Unable to find a matched Google hotel ID for the
given partner and hotel ID |
Google no asigna un ID de hotel y socio determinado a un
ID de hotel de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento por parte de Google o a que
Google no pudo hacer coincidir los datos. Comunícate con Atención al cliente de Google si necesitas
asistencia adicional. |
1033 |
Multiple results with the same key: the existing
partner hotel ID and the new partner hotel ID |
La respuesta XML no puede contener varios resultados con el mismo itinerario y <Property> . |
1034 |
The XML response can't contain multiple results
with the same Property and itinerary |
Para evitar errores de datos, los valores de <RoomBundle> <Baserate> no pueden estar vacíos, ser negativos ni mayores que el precio máximo por noche de USD 20,000. Los valores <RoomBundle> <Baserate> tampoco pueden tener No se puede comprender la moneda o puede estar vacía. |
1036 |
No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the
given Result. Room rates weren't stored |
Asegúrate de que exista un <RoomBundle> para la BaseRate. Se produjeron uno o más de estos errores: moneda <Baserate> no válida, no <Baserate> , <DetailedTax> no válida.
moneda o <DetailedFee> no válido. moneda. |
1037 |
A RoomBundle matched the Baserate for the given
Result, but not the Tax. Room rates weren't stored |
Asegúrate de que cada <Result> tenga un <Baserate> con un <Tax> que coincida con uno de los <RoomBundle> .
|
1038 |
One or more RoomBundle values matched the Baserate
and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored
|
Asegúrate de que cada <Result> tenga un <Baserate> con <OtherFees> que coincida con uno de los <RoomBundle> .
|
1039 |
Closest RoomBundle did not match the currency of
the Result |
Asegúrate de que se use la misma moneda para cada <Result> y su <RoomBundle> correspondiente. |
1040 |
Closest RoomBundle did not match the Result
eligibility |
Asegúrate de que cada <Result> tenga un <Baserate> , incluidos <Tax> y <OtherFees> , según sea necesario. Cada <Baserate> debe coincidir con un <RoomBundle> . |
1041 |
Can't understand Currency given for a hotel ID
|
Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
1042 |
Can't understand payment type |
No se pudo interpretar el valor de texto proporcionado para ChargeCurrency. |
1043 |
Can't understand string for Tax or OtherFees
|
Cambia el formato de <Tax> o <OtherFees> como un valor numérico de punto flotante, como 123 o 12.34. |
1045 |
Unexpected first element |
El primer elemento debe ser <Transaction> . Corrige el esquema del archivo. |
1047 |
Missing or incomplete RoomID or PackageID
|
<RoomID> o <PackageID> no válido.
Define <RoomID> o <PackageID> en los metadatos antes de enviar los precios. |
1048 |
Can't find PointOfSale ID |
El valor del ID para este <PointOfSale> . no se encontró en el conjunto de páginas de destino definidas. Define un objeto <PointOfSale> adicional. o corrige el ID en tu feed de precios. |
1049 |
Fetch failed due to an external error |
No se pudieron recuperar los precios. Consulta los registros del servidor para obtener más detalles. |
1050 |
Rate with duplicate RatePlanID |
No se almacenó <Rate> con <RatePlanID> duplicado. Configura un <RatePlanID> único o vacío dentro de cada <Result> . |
Código |
Mensaje |
Descripción |
1051 |
Invalid duplication with key, hotel ID, and new
partner hotel ID |
El precio del hotel bajó debido a una superposición en el mapa. Usa las coincidencias manuales para corregir
los hoteles en tu feed. |
1053 |
Invalid Rates tag placement |
La posición de la etiqueta <Rates> no es válida. La etiqueta <Rates> solo se puede especificar como un elemento secundario inmediato de <Result> y <RoomBundle> . |
1054 |
Invalid Rates tag placement |
La posición de la etiqueta <Rate> no es válida. La etiqueta <Rate> solo se puede especificar dentro de <Rates> . |
1056 |
Rate with duplicate rate_rule_id |
No se almacenó <Rate> con rate_rule_id duplicado. Asegúrate de que cada <Rate> . se produce solo una vez en cualquier <RoomBundle> o <Result> determinados. |
1058 |
XML can't be understood |
No se puede interpretar el XML. Comprueba el XML para asegurarte de que apruebe el xmllint o un verificador de validez equivalente. |
1061 |
Itinerary not requested |
No se solicitó el itinerario. Responde solo con los itinerarios que solicitó Google. |
1062 |
Nights either not specified or not greater than
zero |
<Nights> debe ser un número mayor que cero. Proporciona un valor <Nights> válido en <Result> . |
1063 |
Can't find a matching Google hotel ID for partner
and partner hotel ID |
Google mantiene una correspondencia entre los IDs de Google y los IDs de socios. En este caso, hay varios IDs de socio para un solo ID de Google. Google elige una como la principal. Las demás no se grabarán. Después de asegurarte de que las dos propiedades son realmente únicas y no se trata de un caso de desviación de ID, comunícate con Atención al cliente de Google para separar los ID. |
1064 |
RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId
found in RoomData |
Si se proporciona un <RoomID> tanto en <RoomBundle> como en <RoomData> intercalado, ambos valores deben coincidir. |
1065 |
Invalid context for Name, Description or
PhotoURL |
Los elementos <Name> , <Description> y <PhotoURL> deben colocarse en <RoomData> , no en <RoomBundle> . Para solucionarlo, crea un <RoomData> contenido con estos elementos. De ser posible, envíalo independientemente de cada itinerario y refiérete
a él solo desde el itinerario. |
1066 |
RoomBundle is missing a RatePlanID |
Cada <RoomBundle> debe tener un elemento <RatePlanID> . Por lo general, la URL necesita el <RatePlanID> . Si no necesitas un <RatePlanID> , inserta un valor vacío, en cuyo caso se asignará un valor. |
1067 |
A RoomData or PackageData value is given without a
corresponding internal RoomID or PackageID |
Si el objeto <RoomData> o <PackageData> interno no tiene <RoomID> o <PackageID> respectivamente, Google intentará almacenar primero con <RoomID> o <PackageID> en <RoomBundle> . De lo contrario, Google generará IDs aleatorios. |
1068 |
Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive
setting |
Las propiedades deben configurarse como all_inclusive o incluir <Tax> y <OtherFees> . Los valores de <Tax> y <OtherFees> pueden ser 0, pero deben proporcionarse, a menos que se seleccione all_inclusive . Incluye esos detalles en el caso de las propiedades cuyos valores de <Tax> y <OtherFees> son distintos de cero. Cuando se sabe que <Tax> y <OtherFees> son cero, infórmalos como 0 y no definas all_inclusive .
Para las propiedades con <Tax> y <OtherFees> desconocidos, configura all_inclusive en su lugar.
|
1069 |
One or more hotel itineraries were missing from
the response |
Asegúrate de que las transacciones contengan todos los elementos solicitados en la consulta.
|
1070 |
Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded,
NightlyValue, or OnPropertyCredit |
Corrige el formato para que cada entrada sea un valor de moneda que se pueda interpretar como un número de punto flotante. |
1071 |
Can't understand the number of miles listed in
MilesIncluded |
Cambia el valor a un número entero. |
1072 |
Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID
and Capacity |
Asegúrate de que la <Occupancy> de <RoomBundle> no sea superior a la capacidad de la habitación. Por ejemplo, si una habitación tiene una capacidad de 1, entonces <Occupancy> en <RoomBundle> debe establecerse en 1. |
1073 |
No valid RoomBundle is specified, so Rate has been
set as unavailable |
Los valores <RoomBundle> de este itinerario no son válidos y se
rechazaron. Asegúrate de que cada <RoomBundle> contenga datos válidos. Los errores específicos se informarán por separado. |
1074 |
Double-occupancy price can't be listed for
single-capacity RoomBundles |
El <Baserate> que se muestra corresponde a una ocupación doble, que no se puede especificar cuando todos los <RoomBundle> enviados para el itinerario son de <Capacity> 1. Para obtener resultados en los que todos los paquetes disponibles sean para habitaciones con <Capacity> 1, establece <Baserate> en -1 (no disponible). |
1075 |
NumAdults is over the maximum limit |
Para evitar errores de datos, el total de <Occupancy> está limitado a un valor de 20 o menos. Asegúrate de que tus entradas de <Occupancy>
estén dentro de ese límite. |
1076 |
The text value for NumAdults can't be understood as
an integer |
Cambia el valor de <Occupancy> para adultos a un número entero, sin decimales ni atributos no numéricos. |
1077 |
Child age is over the maximum limit |
Para evitar errores de datos, el máximo permitido de <Child>
age es 17. Asegúrate de que tu rango de <Child>
age esté dentro de ese límite. |
1078 |
The text value for Child age can't be understood
as an integer |
Cambia el valor a un número entero. |
1079 |
The number of guests given in OccupancyDetails
is over the maximum limit |
Para evitar errores de datos, <Occupancy> está limitado a un valor de 20 o menos. Asegúrate de que tus entradas de <Occupancy> estén dentro de ese límite. |
1080 |
Total number of guests given in Occupancy does not
match the number in OccupancyDetails |
La cantidad total de adultos y niños especificada en <OccupancyDetails> debe coincidir con la cantidad total de invitados que aparece en <Occupancy> . |
1081 |
NumAdults appears more than once |
<OccupancyDetails> debe tener exactamente un valor de <NumAdults> como elemento secundario. Se ignorará cualquier caso adicional. |
1082 |
OccupancyDetails values are provided, but without
a value for Occupancy |
Cuando se proporcionan <OccupancyDetails> , deben estar precedidos por un valor específico de <Occupancy> . |
1083 |
NumAdults is missing in OccupancyDetails
|
<OccupancyDetails> debe tener exactamente un valor de <NumAdults> como elemento secundario. |
1084 |
The RoomID exceeds the maximum character
limit |
Asegúrate de que todos los valores de <RoomID> estén dentro del límite de caracteres. |
1085 |
Error for partner: PackageID exceeds character
limit |
Asegúrate de que todos los valores de <PackageID> estén dentro del límite de caracteres. |
1086 |
DetailedFee must have a value as well as attributes
for currency and type |
N/A |
1087 |
DetailedTax is missing required data |
<DetailedTax> debe tener un valor y atributos de moneda y tipo. |
1088 |
Can't understand DetailedFee type |
No se pudo interpretar el tipo de tarifa especificado, por lo que se usará
el tipo de tarifa “otra”. Para obtener los mejores resultados, usa un tipo de tarifa admitido en <DetailedFee> . |
1089 |
Can't understand DetailedFee source |
No se pudo interpretar la fuente de tarifa especificada, por lo que se usará
la fuente de tarifa “otra”. Para obtener los mejores resultados, usa una fuente de tarifas admitida en
<DetailedFee> . |
1090 |
Can't understand DetailedTax type |
No se pudo interpretar el tipo de impuesto especificado, por lo que se usará el tipo
“otro”. Para obtener los mejores resultados, usa un tipo de impuesto admitido en <DetailedFee> . |
1091 |
Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax /
DetailedFee |
Proporciona <Tax> / <OtherFees>
o <DetailedTax> . / <DetailedFee> . para los precios, pero no ambos. |
1092 |
Can't understand detailed Tax and OtherFees for a
partner |
Se produjeron uno o más de los siguientes errores: moneda
<Baserate> no válida, no <Baserate> ,
<DetailedTax> no válida. moneda o <DetailedFee> no válidos. moneda. Asegúrate de que cada currency_code sea válido y que haya un <Baserate> para todos los precios. |
1093 |
Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax /
DetailedFee |
Proporciona <Tax> / <OtherFees>
o <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
para los precios, pero no ambos. |
1094 |
Can't understand Currency in converting DetailedTax
|
Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
1095 |
Can't understand Currency in converting DetailedFee
from $0 to $1 |
Agrega una moneda válida de tres letras, como EUR o USD. |
1096 |
More than one RoomBundle found with the same hotel
ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID |
Asegúrate de que diferentes <RoomBundle> no compartan la misma
combinación de ID de hotel, <RoomID> ,
<PackageID> y <RatePlanID> . |
1097 |
RoomBundle must include a child element for
Occupancy |
<Occupancy> debe indicar la cantidad máxima de huéspedes para los que está previsto un <RoomBundle> . Si no está configurado, en su lugar se usa el valor <Occupancy> en <RoomData> o <PackageData> . |
1098 |
The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable (-1) |
Cambia el valor de <Baserate> a un número positivo o márcalo como no disponible (-1). |
1099 |
Invalid Tax and OtherFees |
<Tax> y <OtherFees> no deben ser negativos. |
1100 |
Invalid LengthOfStay |
<LengthOfStay> debe ser igual o mayor que 1. |
Código |
Mensaje |
Descripción |
1101 |
Can't understand currency string |
N/A |
1102 |
The combination of Baserate, Tax, OtherFees,
LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price
per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional
guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by
your Technical Account Manager |
N/A |
1103 |
Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the
Google limit of 10 |
La suma de <Tax> y <OtherFees> no debe ser mayor que 10 veces el valor <Baserate> . |
1104 |
Custom field is too long |
El valor del campo personalizado supera la longitud máxima de caracteres (200) para los
elementos <Custom[1-5]> en los mensajes de transacción. Debes actualizar el valor del campo para que tenga menos de 200 caracteres de longitud. |
1105 |
Refundable fields may be set incorrectly |
refundable_until_days y refundable_until_time deben estar vacíos cuando available se configura como falso. |
1106 |
refundable_until_time requires
refundable_until_days |
refundable_until_days es obligatorio si se configura refundable_until_time . |
1107 |
refundable_until_days is required |
refundable_until_days es obligatorio si available se configura como verdadero. |
1108 |
RoomData photo URL is missing its protocol
|
Agrega el valor en el atributo PhotoURL como se define en el protocolo de URL de foto RoomData> . |
1109 |
refundable_until_time is strongly recommended
|
Se recomienda usar refundable_until_time si se configura available como verdadero. |
1110 |
RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not
both |
Agrega un <RoomID> o <RoomData> válido a este <RoomBundle> . |
1111 |
Baserate for RoomBundle should be a positive value
unless price is unavailable (-1) |
Cambia el valor de <Baserate> a un número positivo o márcalo como no disponible (-1). |
1112 |
Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable (-1) |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable (-1). |
1113 |
Can't recognize query_id in Result element
|
Se debe incluir query_id en los elementos <Result> que se muestran en respuesta a Query con el mismo
ID. |
1114 |
Can't understand "action" in PropertyDataSet
|
action en <PropertyDataSet> debe tener valores que sean overlay o delta . Estos valores especifican si Google debe superponer o combinar las definiciones de asignación de la tarifa de la habitación. |
1115 |
Custom field name was already used |
Los nombres de campos personalizados deben ser únicos. |
1116 |
AllowableRoomIDs must contain at least one
AllowableRoomID
|
AllowableRoomIDs no debe estar vacío. Debe contener al menos un ID . |
1117 |
AllowablePackageIDs must contain at least one
AllowablePackageID
|
AllowablePackageIDs no debe estar vacío. Debe contener al menos un ID . |
1118 |
AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is
empty |
AllowableRoomID o AllowablePackageID no válido.
|
1119 |
Unknown element |
Se encontró un elemento XML desconocido en la respuesta. Corrige el error y, luego, valídalo con el esquema. |
1120 |
An all_inclusive rate is specified, but Tax is also
provided |
El itinerario all_inclusive no debe incluir <Tax> ni <OtherFees> . |
1121 |
Timezone in "refundable_until_time" will be
ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone
|
No se permite la zona horaria en refundable_until_time . Ingresa la
hora y los minutos correctos en el formato HH:MM. |
1122 |
The text value for MinAge can't be understood as
an integer |
Cambia el valor del atributo <MinAge> a un número entero.
|
1123 |
Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> supera el límite máximo. Para evitar errores de datos, <MinAge> está limitado a un valor de 99 o menos.
Asegúrate de que tus entradas de <MinAge> estén dentro del
límite permitido. |
1124 |
OccupancySettings must have at least one valid
child element value |
El <OccupancySettings> no es válido. Debe tener al menos un valor de elemento secundario válido. |
1125 |
Value is over the maximum limit for MinOccupancy
|
<MinOccupancy> supera el límite máximo. Para evitar errores de datos, <MinOccupancy> está limitado a un valor de 99 o menos. Es obligatorio mantener tu valor de <MinOccupancy>
dentro del límite. |
1126 |
The text value for MinOccupancy can't be understood
as an integer |
El <MinOccupancy> debe ser un valor de número entero. |
1127 |
OccupancySettings is only accepted in RoomData
which is inside of the PropertyDataSet element |
Solo puedes incluir <OccupancySettings> en <RoomData> del elemento <PropertyDataSet> . |
1128 |
Capacity or Occupancy is zero or negative
|
El valor es demasiado bajo para <Capacity> o <Occupancy> .
Para evitar errores de datos, <Capacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
1129 |
Invalid AirportTransportationIncluded direction
|
El atributo <direction> de <AirportTransportationIncluded> debe tener from , to o round_trip . |
1130 |
The text value for AdultCapacity can't be
understood as an integer |
Se proporcionó el valor <AdultCapacity> como texto.
Cambia el valor a un número entero |
1131 |
The text value for ChildCapacity can't be
understood as an integer |
Se proporcionó el valor <ChildCapacity> como texto.
Cambia el valor a un número entero. |
1132 |
Value is over the maximum limit for AdultCapacity
|
El límite de <AdultCapacity> superó el
límite máximo. Para evitar errores de datos, <AdultCapacity> está limitado a un valor de 99 o menos. |
1134 |
Value is too small for AdultCapacity |
<AdultCapacity> es cero o negativo.
Para evitar errores de datos, <AdultCapacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
1135 |
Value is too small for ChildCapacity |
<ChildCapacity> es cero o negativo.
Para evitar errores de datos, <ChildCapacity> y <Occupancy> deben ser positivos. |
1136 |
Duplicate localizations found for language
|
No se permiten varias localizaciones para un solo idioma. |
1137 |
Result specifies both price and Unavailable
|
El resultado encontró un precio y Unavailable . Debe especificar un precio positivo o Unavailable , pero no ambos. |
1138 |
Value couldn't be understood as an integer
|
Cambia el valor a un número entero. |
1139 |
Value couldn't be understood as a date |
Cambia el valor a una fecha en formato YYYY-MM-DD . |
1140 |
Unavailable specified for mergeable Result
|
Los elementos <Result> combinables solo se deben usar para enviar las tarifas disponibles. Establece el atributo <Result@mergeable> en false . |
1141 |
The rate was not available, but did not contain an
Unavailable
element |
Se mencionaron las tarifas no disponibles sin utilizar el elemento Unavailable . Incluye el elemento Unavailable en el mensaje para especificar las tarifas no disponibles. |
1142 |
Internal error during fetch |
Se produjo un error interno durante la solicitud de envío; se volverá a intentar la
recuperación. No se requiere ninguna acción. |
1143 |
Error during fetch |
Google intentó acceder a tu servidor, pero mostró un error.
Se volverá a intentar la recuperación de datos. Consulta los registros del servidor para obtener más detalles. |
1144 |
Invalid JapaneseHotelRoomStyle |
Valor incorrecto para <JapaneseHotelRoomStyle> El valor debe ser western , japanese o japanese_western . |
1145 |
Missing "included" attribute in "Breakfast" or
"Dinner" |
El atributo "included" es obligatorio en <Breakfast> y <Dinner> . |
1146 |
Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are
ignored |
Se ignoran los valores en <Breakfast> y <Dinner>
, como in_room , in_private_space y buffet , a menos que se establezca el atributo included como true . |
1147 |
Invalid Bed size |
Valor no válido para el atributo <size> de <Bed> . El valor debe ser single , semi_double , double , queen o king . |
1148 |
Width or Length outside Bed |
<Width> y <Length> no deben
aparecer fuera de <Bed>. |
1149 |
Invalid Width or Length |
<Width> y <Length> deben tener unit="cm" y un número entero positivo. |
1150 |
Timezone not allowed in CheckinTime and
CheckoutTime |
Se ignorará la zona horaria de <CheckinTime> y
<CheckoutTime> .
<CheckinTime> y <CheckoutTime> se analizan en la zona horaria local del hotel. |
1151 |
Value can't be understood as a time |
Ingresa la hora y los minutos correctos en el formato HH:MM . |
1152 |
BathAndToilet relation requires both Bath and
Toilet |
<relation> en <BathAndToilet> se ignora, a menos que existan <Bath> y <Toilet> . |
1153 |
Invalid BathAndToilet relation |
El atributo <relation> de <BathAndToilet> debe ser together o separate . |
1154 |
Invalid Roomsharing |
Valor incorrecto para <Roomsharing> El valor debe ser shared o private . |
1155 |
Invalid Smoking |
Valor incorrecto para <Smoking> El valor debe ser non_smoking o smoking . |
1156 |
Provide both Breakfast and Dinner |
Se recomienda proporcionar <Breakfast> y <Dinner> . De lo contrario, es posible que tu paquete no se muestre a los usuarios que buscan paquetes con condiciones de comidas específicas. |
1157 |
Account is not enabled for RoomBundle or metadata
|
La cuenta no está habilitada para <RoomBundle> ni para los metadatos.
Debes habilitar los paquetes de habitaciones para tu cuenta. |
1158 |
Account is not enabled for non-default occupancy |
La cuenta no está habilitada para la ocupación no predeterminada, pero se recibieron los precios de ocupación no predeterminados. Comunícate con el equipo de asistencia a fin de habilitar tu cuenta para las tarifas de ocupación. |
1159 |
Account is not enabled for child occupancy |
La cuenta no está habilitada para la ocupación infantil, pero se recibieron los precios de la ocupación infantil. Comunícate con el equipo de asistencia a fin de habilitar tu cuenta para la ocupación infantil. |
Código |
Mensaje |
Descripción |
3001 |
Unexpected element |
El elemento raíz debe ser <Hint> para una respuesta de precio modificado. Este problema puede deberse a una respuesta con un tipo de mensaje diferente o una ruta de acceso incorrecta. Corrige el esquema del archivo o la ruta de acceso, según corresponda. |
3002 |
FirstDate can't be understood |
El texto <FirstDate> no se puede interpretar como una fecha.
Ingresa la fecha en el formulario YYYY-MM-DD . |
3003 |
LastDate can't be understood |
El texto <LastDate> no se puede interpretar como una fecha.
Ingresa la fecha en el formulario YYYY-MM-DD . |
3004 |
Checkin date can't be understood |
No se puede interpretar el texto de <Checkin> como una fecha.
Ingresa la fecha en el formulario YYYY-MM-DD . |
3005 |
LengthOfStay can't be understood |
El tipo <LengthOfStay> . texto no se puede interpretar como una fecha. Ingresa la fecha en el formulario YYYY-MM-DD . |
3006 |
Required elements are missing or invalid: Checkin
date and/or LengthOfStay |
Falta una fecha de <Checkin> válida o una
fecha de <LengthOfStay> válida. Agrega los elementos que se indican en la alerta. |
3007 |
Item with StaysIncludingRange is missing a
FirstDate |
N/A |
3008 |
The FirstDate and LastDate are missing or
invalid |
Agrega los elementos <FirstDate> y <LastDate> adecuados a <Item> . |
3009 |
LengthOfStay is over the maximum limit |
Para evitar errores de datos, la <LengthOfStay> está limitada a un máximo de 30 días. |
3010 |
Checkin date is in the past |
Todas las fechas de entrada deben ser posteriores a la fecha actual. |
3012 |
FirstDate is after LastDate |
<LastDate> debe ser posterior a <FirstDate> . |
3013 |
FirstDate is too far in the future |
Asegúrate de que la fecha de entrada de cada itinerario no sea superior a 330 días. |
3014 |
LastDate is too far in the future |
<LastDate> no puede tener más de 330 días de anticipación.
Ajusta los valores para que <LastDate> esté dentro de ese límite. |
3015 |
Error in POST |
Este error se produjo mientras se extraían los datos del socio. Revisa tus registros
y asegúrate de que la dirección IP de Google esté en la lista de entidades permitidas. |
3016 |
Can't find a matching Google ID for hotel ID
|
Google no asignó este ID de hotel de socio a un ID de hotel de Google.
Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento o a que Google no pueda hacer coincidir el
ID de socio. Comunícate con Atención al cliente de Google si necesitas más ayuda. |
3017 |
The LastDate given is in the past |
Los valores de <Hint> no pueden incluir intervalos con fechas pasadas. |
3018 |
Item with Stay is missing valid hotel ID values
|
N/A |
3019 |
Item with StaysIncludingRange is missing a valid
hotel ID |
Asegúrate de que todos los IDs sean válidos y que coincidan con los del feed de hoteles. |
3020 |
Item with Stay is missing valid hotel ID values,
and has been skipped |
Asegúrate de que cada <Item> contenga al menos un ID de hotel. |
3021 |
XML can't be understood |
Asegúrate de que XML pueda pasar xmllint o un verificador de validez equivalente, incluido el esquema. |
3022 |
Error from POST |
Se produjo un error al extraer los datos. Revisa tus registros y asegúrate de que la dirección IP de Google esté en la lista de entidades permitidas. |
3023 |
Internal error processing "hint" response, will
retry |
Se produjo un error interno al procesar <hint> .
Si estos errores persisten, comunícate con Atención al cliente de Google. |
Código |
Mensaje |
Descripción |
4001 |
Partner is not enabled for room metadata
|
Esta cuenta no se habilitó para los metadatos de habitaciones de hotel, que deben
habilitarse independientemente de los precios estándar. (ten en cuenta que el almacenamiento se puede
habilitar sin entregar). Comunícate con Atención al cliente de Google para activar los metadatos de las habitaciones.
|
4002 |
Timestamp can't be understood as a date |
El atributo de marca de tiempo no cumple con el formato requerido de Google.
No se deben incluir las fracciones de segundos. |
4003 |
Unexpected first element |
El elemento esperado era <HotelInfoFeed> . El elemento raíz XML era incorrecto para una respuesta de precio modificado. Corrige el primer elemento o la ruta de acceso según corresponda. |
4004 |
Occupancy or Capacity is over the allowable limit
|
No se usa el valor de <Occupancy> o <Capacity> porque supera el límite disponible. Se eligió este límite para evitar valores de error improbables. Si el valor no es correcto, corrígelo. Si el valor real supera el límite, quítalo o establécelo en el límite. Si la quitas, asegúrate de que el texto de la descripción proporcione la información. |
4005 |
Value for Occupancy or Capacity can't be understood
as a number |
No se puede interpretar el valor proporcionado: reemplaza el valor proporcionado. |
4006 |
Value found in Roomdata can't be understood as a
Boolean |
Verifica estos elementos: el valor del atributo available en el elemento <Refundable> , el elemento <BreakfastIncluded> , el elemento <InternetIncluded> y el elemento <ParkingIncluded> . Reemplaza el valor incorrecto por uno de estos valores booleanos aceptados: 0, 1, verdadero o falso. |
4007 |
Value given is over the maximum limit for
Refundable days |
Ingresa un valor más bajo. O, si el valor real es mayor que el límite, asigna el código de no reembolsable a esta habitación. |
4008 |
Value given can't be understood as a number for
Refundable days |
Cambia el valor a un número entero. |
4009 |
Timestamp can't be understood as a time |
El atributo de marca de tiempo no cumple con el formato requerido de Google.
No se deben incluir las fracciones de segundos. Ingresa la hora y el minuto correctos en el formato HH:MM . |
4010 |
No matching Google hotel ID exists for the given
partner and Property |
No se pueden almacenar los datos porque Google no asignó este ID de socio
a un ID de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento de los manifiestos o a otra falla en la asignación. Asegúrate de que toda la información necesaria para la
coincidencia se proporcione en el feed de hoteles. Consulta la documentación sobre el feed de hoteles. |
4011 |
Can't understand given value as a Baserate number
|
Los valores <Baserate> se deben poder analizar como número. |
4012 |
Can't understand Boolean value for all_inclusive
|
El valor proporcionado debe poder entenderse como un valor booleano. |
4013 |
Can't understand currency |
Google no reconoce la moneda proporcionada. Reemplázala con una moneda
válida. |
4014 |
Can't understand Tax and OtherFees string
|
Reemplaza el valor proporcionado por uno que se ajuste al formato de <Tax> y <OtherFees> . |
4015 |
Invalid payment type |
Ingresa uno de los valores aceptados: web, hotel o deposit. |
4017 |
Can't find Google hotel ID for the given partner
hotel ID |
El ID de socio no está asignado a un ID de Google. Esto podría deberse a retrasos en el procesamiento de los manifiestos o a alguna otra razón. Consulta la documentación sobre el feed de hoteles y asegúrate de proporcionar toda la información necesaria para establecer coincidencias. |
4018 |
Empty RoomID string in RoomData |
Cada <RoomData> debe tener un <RoomID> para que se pueda acceder a él desde un <RoomBundle> . Agrega un <RoomID> válido para este elemento <RoomData> . |
4020 |
XML can't be understood in the HotelInfo feed
|
Asegúrate de que el XML del feed <HotelInfo> pueda pasar xmllint o un verificador de validez equivalente, incluido el esquema. |
Código |
Mensaje |
Descripción |
6005 |
Upload path not recognized |
La ruta de carga no coincide con ninguna de las rutas aceptadas. Para corregir la ruta de carga, consulta la documentación del sitio para desarrolladores. |
6006 |
Message from an IP that is unknown or not allowed
|
Llegó un mensaje de una IP desconocida. Asegúrate de que el atributo partner de este mensaje sea correcto y de que se haya subido desde una de las IP conocidas que se comparten con Google. |
6007 |
Can't extract OTA information from the OTA
message |
El mensaje inalámbrico no tenía el formato XML de actualización inalámbrica esperado. Asegúrate de que el archivo apruebe xmllint o un verificador de validez equivalente. |
6008 |
No Partner tag in file |
El archivo subido no contenía un atributo partner , y no se puede deducir el socio a partir de la dirección IP. Agrega el atributo partner y verifica la dirección IP de envío. |
6009 |
partner not recognized |
El nombre proporcionado en el atributo socio no es un socio conocido.
Confirma la ortografía o comunícate con Atención al cliente de Google para verificar el nombre exacto de tu
socio. |
6013 |
Uploaded XML failed to parse |
No se pudo analizar el archivo con un analizador XML genérico. Cambia el formato del archivo y asegúrate de que apruebe xmllint o un verificador de validez XML equivalente. |
6014 |
No Partner tag in file, and more than one Partner
with the same IP |
Al archivo le falta un atributo partner . Se muestran varios socios en la misma IP, por lo que Google no puede inferir quién es el socio a partir de la dirección IP. Agrega una etiqueta partner al archivo. |
6015 |
Transaction push not authorized for a partner
|
Se envió un archivo <Transaction> para un socio que está configurado para modos de extracción o sugerencia. Comunícate con Atención al cliente de Google para cambiar tu modo de transmisión. |
6018 |
Partner not active |
No se procesó el archivo porque el socio no está activo. Comunícate
con Atención al cliente de Google para activar tu feed. |
6019 |
Account not configured properly |
Pídele a Google que verifique tu configuración de socio. |
6020 |
Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
El socio sube contenido desde una dirección IP que no está autorizada para subir datos con el nombre del socio en el archivo que se subió. Verifica los nombres de socios en el
archivo de carga o súbelos desde una dirección IP diferente y, luego, vuelve a intentarlo. |
6021 |
Account not configured properly |
Pídele a Google que verifique tu configuración de socio. |
6023 |
Rejected request from a prohibited country or
region |
La IP de esta solicitud es de un país o región prohibidos. Vuelve a intentar
la transmisión desde un país o región permitidos. |
6024 |
Rejected request for gaia_id for the given
subaccount_id |
Aún no está activa una autorización de GAIA para las cargas de cuentas secundarias. Vuelve a intentarlo sin acceder a GAIA o usa una solicitud de carga que no sea para cuentas secundarias. |
6025 |
Rejected request for the given IP and subaccount_id
|
No se encontró ningún socio para el subaccount_id solicitado.
Sin GAIA, la IP no es válida para el socio. Comprueba el
subaccount_id en la solicitud. |
6026 |
Rejected request for the given IP, subaccount_id,
and partner |
La dirección IP no está en la lista de entidades permitidas de este socio. Sin GAIA, la IP no es válida para el socio. Vuelve a intentarlo desde una ubicación válida o comunícate con Atención al cliente de Google
para actualizar tu configuración de socio. |
6027 |
No partner attribute in file. Partner was inferred
from the IP address |
No se incluyó un atributo partner en el archivo, pero inferimos quién es el socio por la dirección IP. Agrega un atributo partner y vuelve a intentarlo. |
6030 |
Problem uploading message. Try resending
|
Hubo un problema al subir el mensaje. Vuelve a enviarlo. Si el problema persiste, comunícate con el equipo de Atención al cliente de Google.
|
6031 |
ARI push not authorized for this account
|
Comunícate con tu administrador técnico de cuentas (TAM) para verificar la configuración de tu cuenta. |
6032 |
File upload rate exceeds limit |
Las cuentas tienen un límite de velocidad de carga de 400 archivos por segundo. Reduce la cantidad de archivos subidos por solicitud o la cantidad de solicitudes simultáneas. |
6033 |
Failed to parse "account ID" from upload path
|
La ruta de carga o el ID de la cuenta son incorrectos. |
6034 |
Invalid "OAuth 2.0" credentials
|
Google no pudo realizar la carga porque las credenciales de OAuth 2.0
no son válidas. |
6035 |
Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP
|
Las credenciales de OAuth 2.0 no son válidas. OAuth continúa verificando la dirección IP de Google en el allowlist . |
6037 |
Service account doesn't have write permission
|
No se pudo subir porque la cuenta de servicio asociada a la credencial
OAuth 2.0 no tiene permisos de escritura suficientes.
|
6038 |
Failed to authorize; falling back to IP
|
La cuenta de servicio asociada con la credencial OAuth 2.0
no tiene permisos de escritura suficientes y continúa verificando las direcciones
IP en allowlist .
|
Código |
Mensaje |
Descripción |
7001 |
Error from POST |
Revisa tus registros y asegúrate de que la dirección IP de Google esté en la lista de entidades permitidas.
Trabaja con la Atención al cliente de Google para verificar la configuración de la conexión OTA. |
7002 |
Error getting partner configuration |
Se produjo un error cuando se obtenía la configuración de socio. Comunícate
con Atención al cliente de Google y pídeles que confirmen si la configuración de socio existe
para ti. |
7004 |
Error parsing XML message |
El mensaje en formato XML tiene errores de formato y, por lo tanto, no se puede interpretar. Asegúrate de que el archivo apruebe xmllint o un verificador de validez equivalente.
Para obtener más información, consulta Esquemas. |
7005 |
Can't determine a hotel ID for the given RoomStay
|
El elemento <RoomStay> no tenía un property_ID configurado. Además, no se definió una propiedad global en el mensaje. Verifica el property_ID . |
7006 |
Item with StaysIncludingRange missing valid hotel
ID values |
El manifiesto de hoteles de Google no tiene un registro correspondiente para el ID de hotel que proporcionó el socio. Confirma que el hotel se agrupó. |
7007 |
A RoomRate element has multiple currencies in its
Rate elements |
Uno de los elementos RoomRate en el mensaje XML incluye elementos con diferentes monedas. Se están ignorando estos elementos. Cambia tu XML para que todos los elementos relacionados usen una sola moneda. |
7008 |
Can't understand Tax and OtherFees string
|
No se puede interpretar el precio antes del <Tax> de este mensaje XML. Verifica la cadena que se muestra y corrige el precio. |
7009 |
Can't understand price after Tax |
Google no puede comprender el precio después de <Tax> en este mensaje XML. Verifica la cadena que se muestra y corrige el precio. |
7010 |
Can't understand Tax |
No se pudo interpretar <Tax> a partir de este mensaje XML. Verifica
la cadena que se muestra y corrige el precio. |
7011 |
Can't understand date range for rate |
No se pueden interpretar las fechas que se proporcionaron para este elemento. Las fechas de <Effective> y <Expire> se muestran tal como aparecen en el XML (y pueden estar vacías). Corrige las fechas y vuelve a intentarlo.
|
7012 |
Unsupported time unit |
<Day> y <FullDuration> son las únicas unidades de tiempo admitidas para los elementos. <Day> significa que la tarifa se aplica por día, mientras que <FullDuration> significa que se aplica la tarifa por todo el período especificado. Cambia la unidad de tiempo. |
7013 |
Base price can't be understood for hotel ID
|
No se puede interpretar el precio base del mensaje XML inalámbrico. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
7014 |
Price with Tax or OtherFees can't be understood for
hotel ID |
No se puede interpretar el precio total (<Baserate> más impuestos o tarifas) del mensaje XML inalámbrico. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
7015 |
No price could be understood for hotel ID
|
No se pudo interpretar un precio en el mensaje XML inalámbrico. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
7016 |
No Currency found for hotel ID |
Tus mensajes XML inalámbricos no incluyen una moneda, y la configuración de socio no especifica una moneda predeterminada. Comunícate con Atención al cliente de Google y pídele que corrija la configuración de socio o asegúrate de enviar la información de la moneda. |
7017 |
Can't understand Tax |
El desglose por noche que se indica en TPA_extensions no coincide con las cantidades indicadas en otros elementos. Como resultado, se usó la cantidad de los demás elementos. Ajusta el desglose de TPA_Elements . |
7018 |
Can't understand OtherFees |
No se puede interpretar el <OtherFees> de este mensaje XML. Ajusta el valor de <OtherFees> y vuelve a intentarlo. |
7019 |
XML warning |
N/A |
7020 |
XML error |
N/A |
7021 |
XML request didn't succeed |
No se mostró ningún elemento de éxito. En casos similares, los errores 7020 también aparecerán con frecuencia. |
Código |
Mensaje |
Descripción |
8001 |
Configuration error |
La configuración de socio no es correcta. Comunícate con Atención al cliente de Google para corregir
la configuración de socio. |
8002 |
Error reading file |
Se produjo un error durante la lectura del archivo. Si ves este mensaje con frecuencia, comunícate con el equipo de Atención al cliente de Google. |
8005 |
OTA message unsupported |
El mensaje inalámbrico es válido, pero no sabemos cómo analizar este en particular. Solo se pueden interpretar OTA_HotelAvailNotifRQ y OTA_HotelRateAmountNotifRQ . Asegúrate de usar uno de los tipos de mensajes admitidos. |
8007 |
Can't understand RestrictionStatus for
AvailStatusMessage |
Google no puede procesar el AvailStatusMessage con el índice determinado. No reconocemos el valor de <RestrictionStatus> , que se muestra en el mensaje de error.
|
8008 |
Can't understand restriction for
AvailStatusMessage |
Google no puede procesar el AvailStatusMessage con el índice determinado. No reconocemos el valor de <RestrictionStatus> , que se muestra en el mensaje de error.
|
8015 |
Can't find AmountBeforeTax in
RateAmountMessage / BaseByGuestAmt |
Es necesario agregar un atributo AmountBeforeTax al elemento XML que se muestra. |
8016 |
Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage
and BaseByGuestAmt |
Google no puede encontrar una moneda para el elemento XML especificado en el RateAmountMessage . Tampoco se estableció una moneda predeterminada. |
8020 |
Can't understand the basis attribute for the given
tax/fee |
No se puede interpretar el precio total (<Baserate> más impuestos/tarifas) del mensaje XML inalámbrico. Es posible que el mensaje sea incorrecto o que el código deba actualizarse para admitir un formato nuevo. |
8021 |
Can't understand the given period attribute
|
No se puede interpretar el atributo period del impuesto o la tarifa en cuestión. Asegúrate de enviar el mensaje XML de impuestos o tarifas correcto. |
8022 |
Can't understand a currency (or get one from config)
|
Google no puede establecer una moneda para el elemento de impuestos o tarifas en cuestión a través del análisis del archivo XML o de la configuración del socio. Asegúrate de enviar el mensaje XML correcto de impuestos o tarifas. |
8023 |
Can't understand the given Type element value
|
Google no puede interpretar el atributo type del impuesto o la tarifa especificados. Asegúrate de enviar el mensaje XML de impuestos o tarifas correcto. |
8024 |
Can't understand value for AvailStatusMessage
|
Para AvailStatusMessage , Google esperaba recibir un <RestrictionStatus> y un <LengthOfStay>
|
8027 |
Duplicate BaseByGuestAmt occupancy |
Dos o más <BaseByGuestAmt> especificaron la misma cantidad de ocupantes. |
8028 |
BaseByGuestAmt occupancy over limit |
La cantidad de ocupantes especificada en <BaseByGuestAmt>: debe limitarse a un valor de 99 o menos. |
8029 |
Couldn't obtain rate plan code from RatePlan
element |
El código del plan de tarifas no está disponible en el elemento <RatePlan> . Configura el atributo <RatePlanCode> en el elemento <RatePlan> . |
8030 |
Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Configura el atributo <RatePlanNotifType> en el elemento <RatePlan> . |
8031 |
Unsupported rate plan notification type at
RatePlan |
Configura <RatePlanNotifType> en una string compatible.
|
8032 |
Failed to find start or end date at RatePlan
element for rate deletion |
Configura los atributos <Start> y <End> en el elemento <RatePlan> . |
8033 |
Failed to parse start or end date at RatePlan or
Rate element |
Establece fechas válidas para los atributos <Start> y <End> del elemento <RatePlan> o el elemento <Rate> . |
8034 |
Failed to find InvTypeCode at Rate element
|
Configura el atributo <InvTypeCode> en el elemento <Rate> . |
8036 |
Failed to parse RateTier at Rate element
|
Configura el atributo <RateTier> del elemento <Rate> en un valor válido. |
8037 |
Failed to parse Count, CountType from InvCount
element |
<InvCount> debe tener un atributo <Count> y uno <CountType> . |
8039 |
Expected exactly one StatusApplicationControl
|
Solo se debe especificar un elemento <StatusApplicationControl> en el contexto dado. |
8040 |
Failed to find start or end date at RatePlan or
Rate element |
Configura los atributos <Start> y <End> en el elemento <RatePlan> o <Rate> . |
8041 |
Missing Start or End date elements in
StatusApplicationControl |
Configura los atributos <Start> y <End> en el elemento <StatusApplicationControl> .
|
8042 |
Couldn't interpret Start or End date elements in
StatusApplicationControl |
Configura los atributos <Start> y <End> del elemento <StatusApplicationControl> en fechas de YYYY-MM-DD válidas. |
8043 |
Couldn't find inventory code on
StatusApplicationControl in Inventory |
Asegúrate de que el atributo esperado <InvTypeCode> esté configurado en <StatusApplicationControl> . |
8044 |
Couldn't extract incoming message from SOAP
envelope |
Asegúrate de que la configuración del SOAP del socio sea correcta y que el XML esté estructurado según sea necesario. |
8045 |
Invalid device type |
El tipo de dispositivo no es válido. |
8047 |
Invalid country code |
El código de país que proporcionaste no es válido. Ingresa un código de país válido, como GB o US . |
8048 |
Invalid identifier |
Identificador no válido que no se puede analizar. |
8049 |
Promotion deletion not allowed within
overlay |
La eliminación de la promoción no es válida. No se pueden borrar las promociones
de una superposición. |
8050 |
Invalid action |
Hay una cadena de acción no válida que no se puede analizar. |
8051 |
Invalid element |
No se pueden incluir elementos en una promoción que se borró. |
8052 |
Invalid date |
No se puede interpretar esta string como fecha. Fecha no válida que no se puede analizar. |
8053 |
Invalid date range |
Período con inicio y finalización no válidos. El valor de <start> debe ser anterior o igual al valor de <end> . |
8055 |
Invalid numeric value,Numeric value that is not
within allowed limits |
Los valores proporcionados no son válidos. Debe estar dentro de los límites permitidos. |
8056 |
Invalid integer range |
El rango proporcionado no es válido. El valor de min debe ser menor o igual que el valor de max . |
8057 |
Invalid percentage |
Porcentaje no válido que no se puede analizar. Este valor porcentual no se permite. Los valores porcentuales deben estar entre 0 y 100. |
8058 |
Invalid timestamp |
Marca de tiempo no válida que no se puede analizar. La cadena proporcionada no se puede interpretar como una marca de tiempo. Las marcas de tiempo deben estar en formato RFC3339 . |
8059 |
Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay
|
Especifica <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> , <SetForwardMaxStay> , <SetForwardMinStay> o <FullPatternLOS> como <MinMaxMessageType< en el elemento <LengthOfStay> .
|
8060 |
Missing attribute Time on LengthOfStay element
|
Configura el atributo <Time> en el elemento <LengthOfStay> . |
8061 |
Missing both RatePlanCode and BookingLimit
attributes in AvailStatusMessage |
Asegúrate de establecer al menos uno de los valores <BookingLimit> o <RatePlanCode> . |
8063 |
Found no RatePlan elements in message |
Proporciona al menos un <RatePlan> en el elemento <RatePlans> del mensaje. |
8064 |
Found no Rate elements in RatePlan |
Proporciona al menos un <Rate> en la sección <Rates> del elemento <RatePlan> . |
8065 |
Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
Proporciona al menos un <Rate> en la sección <Rates> del elemento <RatePlan> . |
8066 |
Found no AvailStatusMessage elements in message
|
Proporciona al menos un <AvailStatusMessage> en el elemento <AvailStatusMessages> . |
8067 |
Found no RateAmountMessage elements in message
|
No se encontraron elementos <RateAmountMessage> en el mensaje. |
8068 |
Found no Inventory elements in message
|
Proporciona al menos un <Inventory> en el elemento <Inventories> . |
8070 |
Couldn't obtain rate plan code from
StatusApplicationControl element in RateAmount |
Configura el atributo <RatePlanCode> en el elemento <StatusApplicationControl> . |
8071 |
No ID provided for property |
Establece el elemento <ID> en cada propiedad. |
8072 |
Excess elements |
Se proporcionó una cantidad de elementos mayor que la requerida. Proporciona menos de ese elemento. |
8073 |
Missing required attribute |
Proporciona el atributo obligatorio que falta. |
8074 |
Missing required element |
Proporciona el elemento obligatorio que falta. |
8075 |
Duplicate element |
Quita el elemento duplicado. |
8076 |
Missing or malformed "timestamp" attribute
|
Establece el atributo de marca de tiempo en el elemento raíz en formato RFC 3339 . |
8077 |
Found no Property elements in TaxFeeInfo
|
Proporciona al menos un <Property> en el mensaje <TaxFeeInfo> . |
8079 |
Feed Type doesn't match message type
|
Asegúrate de que se envíe el tipo de mensaje correcto al extremo que corresponde al tipo de mensaje. |
8080 |
Invalid value for attribute NotifType
|
Establece <NotifType> como Overlay , Delta o Remove . |
8081 |
Invalid value for attribute NotifScopeType
|
Establece <NotifScopeType> en <ProductRate> |
8082 |
Unexpected character in days_of_week
|
days_of_week solo puede incluir las letras MTWHFSU (no distingue mayúsculas de minúsculas) y cada una aparece no más de una vez. |
8083 |
Duplicate character in days_of_week
|
Solo puedes usar letras MTWHFSU (no distingue mayúsculas de minúsculas), y cada una no aparece más de una vez. |
8084 |
Empty days-of-week string
|
Debes especificar al menos un día. |
8085 |
Error parsing file
|
Verifica el contenido del archivo asociado para asegurarte de que cumpla con el esquema aprobado. |
8086 |
Expected exactly one type of discount
|
Solo se puede establecer un tipo de descuento por promoción. |
8087 |
Invalid range bound
|
El valor proporcionado no es válido. |
8088 |
Missing or malformed TimeStamp attribute
|
Configura el atributo TimeStamp en el elemento raíz en formato RFC 3339 . |
8090 |
RatePlanCode must not be specified on
StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit
attribute |
Asegúrate de que no se establezca el código del plan de tarifas cuando configures <BookingLimit> . |
8091 |
AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be
positive |
Establece <AmountBeforeTax> o <AmountAfterTax> en un valor positivo. |
8092 |
AmountAfterTax must be greater than or equal to
AmountBeforeTax |
Establece <AmountAfterTax> en un valor mayor o igual que <AmountBeforeTax> . |
8093 |
At most one RestrictionStatus may be defined per
AvailStatusMessage |
Configura al menos un <RestrictionStatus> por <AvailStatusMessage> . |
8094 |
Start date must be less than or equal to End date
|
Configura <End> en una fecha igual o posterior a <Start> . |
8095 |
"applied_nights" has no effect when used with
"fixed_amount" for "Discount" |
No configures applied_nights cuando especifiques <fixed_amount> para <Discount> . |
8096 |
LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed
within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit |
Especifica <LengthsOfStay> o <RestrictionStatus> en un elemento <AvailStatusMessage> independiente. |
8097 |
ApplicableNights is invalid |
Establece <ApplicableNights> en un valor válido. |
8098 |
Cannot specify both "max" and
"excluded" in ApplicableNights |
Especifica <max> o <excluded> en el elemento <ApplicableNights> . |
8099 |
Insufficient conditions to allow 100 percent
discount |
El valor del porcentaje no se puede establecer en 100, a menos que
<applied_nights> sea inferior al mínimo
<LengthOfStay> . Especifica <applied_nights> y <LengthOfStay> , donde <applied_nights> es menor que el <LengthOfStay> mínimo. |
8100 |
Bad "type" attribute specified for "Stacking"
element |
Especifica any , base_only o none como type para el elemento <Stacking> . |
Código |
Mensaje |
Descripción |
8101 |
RateAmountMessages must specify a non-empty
HotelCode attribute |
Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <RateAmountMessages> . |
8102 |
AvailStatusMessages must specify a non-empty
HotelCode attribute |
Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <AvailStatusMessages> . |
8103 |
Inventories must specify a non-empty HotelCode
attribute |
Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <Inventories> . |
8104 |
RatePlans must specify a non-empty HotelCode
attribute |
Especifica un atributo <HotelCode> que no esté vacío para <RatePlans> . |
8105 |
Unable to parse CorrelationID attribute from
message |
Especifica un atributo <CorrelationID> en el mensaje.
|
8106 |
Unknown StayDates "application" type |
<application> debe ser any , all o overlap . |
8107 |
Invalid StayDates "application" usage |
<application>: overlap solo es válido cuando se aplica por noche. |
8108 |
Invalid currency code |
Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. Usa un código de caracteres alfa de tres letras ISO 4217 válido. |
8109 |
Invalid TimeUnit |
<TimeUnit> debe configurarse como Day . |
8110 |
Missing StayDates "application" |
<application> debe especificarse en <StayDates> . |
8111 |
Invalid combination of Discount and InventoryCount
|
No se permite la restricción de <InventoryCount> combinada con un descuento de fixed_amount .
<Discount> debe usar percentage o fixed_amount_per_night en combinación con <InventoryCount> .
|
8112 |
Invalid advanced booking input should be a positive
integer or duration |
La entrada proporcionada no es válida. La entrada debe ser un número entero positivo o una duración
en formato ISO 8601. |
8113 |
Received HTTP response with a non-OK code
and an error message |
No se pudo recuperar HTTP. Respuesta HTTP incorrecta. |
8114 |
Period must be set to night when Brackets are
specified |
Establece <Period> en night para usar <Brackets> . |
8115 |
Value must be greater than or equal to zero
|
Establece el valor en mayor o igual que cero. |
8116 |
Invalid "starts_at" value in Bracket. Each
bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous
bracket's value |
Especifica un valor <starts_at> mayor que el valor <starts_at> del tramo anterior. |
8117 |
Amount element mustn't be set when "Brackets" are
specified |
Establece amount en <Bracket> en su lugar. |
8118 |
Amount must be greater than zero |
Establece <Amount> en un valor mayor que cero. |
8119 |
Exactly one value must be set per message
|
Los mensajes OTA XML deben contener datos para exactamente una propiedad. Especifica una sola propiedad por cada mensaje OTA XML . |
8120 |
Only "overlay" is allowed as an "action" for
TaxFeeInfo
|
Actualiza el atributo <action> a overlay . |
8121 |
Invalid "type" in UserCountries. Must be either
"include" or "exclude" |
Actualiza el atributo type a include o exclude . |
8122 |
Countries mustn't be empty within UserCountries
|
Actualiza la lista de <Countries> para que no esté vacía.
De lo contrario, no incluyas un elemento <Countries> .
|
8123 |
Only one UserCountries entry allowed |
El límite es de una sola entrada de <UserCountries> . |
8126 |
Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy |
La cantidad de adultos especificada en <BaseByGuestAmt> debe ser mayor que cero. |
8127 |
AgeQualifyingCode must be specified in each
AdditionalGuestAmount element |
Especifica <AgeQualifyingCode> en cada elemento <AdditionalGuestAmount> . |
8128 |
Invalid AgeQualifyingCode in an
AdditionalGuestAmount element |
<AgeQualifyingCode> debe establecerse en 8 para un niño o 10 para un adulto. |
8129 |
MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode
is 10 in each AdditionalGuestAmount element |
<MaxAge> solo es válido cuando AgeQualifyingCode es 8. |
8130 |
MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is
8 in each AdditionalGuestAmount element |
Especifica <MaxAge> cuando <AgeQualifyingCode> es 8.
|
8131 |
Invalid MaxAge value in an AdditionalGuestAmount
element |
<MaxAge> debe estar entre 1 y
17 . |
8132 |
Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount
element |
<Amount> debe ser mayor o igual que 0. |
8133 |
Multiple AdditionalGuestAmount elements with
AgeQualifyingCode set to 10 |
Un elemento <AdditionalGuestAmount> como máximo puede contener solo importes para adultos. |
8134 |
Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount
elements |
Cada valor de <MaxAge> debe ser único. |
8135 |
Missing HotelExtraGuestCharges elements in
ExtraGuestCharges message |
Agrega elementos <HotelExtraGuestCharges> en <ExtraGuestCharges> . |
8136 |
StayDates "application" attribute is invalid for
ExtraGuestCharges message |
Quita el atributo <application> de <StayDates> . |
8137 |
Cannot specify multiple charge modifier attributes
|
Especifica exactamente un atributo modificador de cargo. P. ej.:
<percentage> . |
8138 |
"percentage" attribute must be a float between 1
and 99, inclusive |
Establece el atributo <percentage> en un número de punto flotante entre 1 y 99, ambos inclusive. |
8139 |
amount attribute must be a float greater than or
equal to zero |
Establece el atributo <amount> en un número de punto flotante mayor o igual que cero. |
8140 |
Element is missing a charge modifier attribute
|
Especifica un modificador de cargo, p. ej.: <percentage> . |
8141 |
AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets
or AdultCharge element |
Agrega <ChildAgeBrackets> o <AdultCharge> en <AgeBrackets> .
|
8142 |
Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets
|
Agrega elementos <ChildAgeBracket> en <ChildAgeBrackets> . |
8143 |
ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element
|
Agrega un elemento <AgeBrackets> en el <ExtraGuestCharge> . |
8144 |
HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id"
attribute |
Configura el atributo <hotel_id> para <HotelExtraGuestCharge> . |
8145 |
HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set
to "overlay" |
Establece el atributo <action> en overlay .
|
8146 |
ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set
to a value between 1 and 17 |
Establece el atributo <max_age> en un valor entre 1 y 17.
|
8147 |
Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength
combination |
<LengthOfStay> debe contener un <LOS_Pattern@FullPatternLOS> secundario que contenga un número <FixedPatternLength> de caracteres Y y N . |
8148 |
Type must be set to amount if AgeBrackets is
specified |
Establece <Type> en <amount> si se especifica <AgeBrackets> . |
8149 |
"amount" attribute must be a float greater than or
equal to zero |
Establece el atributo <amount> en un número de punto flotante mayor o igual que cero. |
8150 |
Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket"
elements |
Cada valor de <max_age> debe ser único. |
8151 |
Basis must be set to "person" if "AgeBrackets"
is specified |
Establece <Basis> en <person> si se especifica <AgeBrackets> . |
8152 |
AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or
"Amount" are specified |
Especifica <AgeBrackets> sin <TaxBrackets> ni <Amount> . |
8153 |
Expected at least one of the required elements
|
Debe incluir al menos uno de los elementos obligatorios. |
8154 |
Element has an invalid value for the
"counts_as_base_occupant" attribute |
Especifica un valor válido para el atributo <counts_as_base_occupant> . Debe ser always , preferred o never . |
8155 |
"discount_amount" attribute must be a float greater
than zero |
Establece el atributo <discount_amount> en un número de punto flotante mayor que cero. |
8157 |
All "ExtraGuestCharge" for a property should use
the same age brackets for children |
Comprueba que todos los <ExtraGuestCharge> en <HotelExtraGuestCharges> usen los mismos intervalos de edad para los niños. |
8158 |
Attribute "free_nights" must be at least 1 or
greater than 1 for the "FreeNights" element |
El atributo <free_nights> debe ser mayor o igual que 1 para el elemento <FreeNights> . |
8159 |
Attribute "free_nights" must be at least 1 or
greater than 1 for the "FreeNights" element |
El atributo <free_nights> debe ser mayor o igual que 1 para el elemento <FreeNights> . |
8160 |
The value for "night_selection" must be either
"last" or "cheapest" for the "FreeNights" element |
El valor de <night_selection> debe ser <last> o <cheapest> para el elemento <FreeNights> . |
8161 |
The value for "repeats" must be set to either
"true" or "false" for the "FreeNights" element |
Es el valor de <repeats> . Se debe establecer en true o false para el elemento FreeNights . |
8162 |
The value for "discount_percentage" must be
between 0 and 100 |
El valor de <discount_percentage> debe ser de entre 0 y 100. |
8163 |
Nightly rate for occupancy is less than or equal to
zero |
Verifica que las tarifas por noche que se envían sean correctas. |
8164 |
Nightly rate for occupancy is greater than the
maximum allowed value of 10,000 USD per night |
Verifica que las tarifas por noche que se envían sean correctas. |
8165 |
Each "AllowablePackageID" must be unique
|
Quita <AllowablePackageID> duplicado. |
8166 |
Each "AllowableRoomID" must be unique
|
Quita <AllowableRoomID> duplicado. |
8167 |
Invalid attribute value
|
El valor del atributo especificado debe ser una de las enumeraciones permitidas.
|
8168 |
End date over limit |
El valor del atributo <End> en <StatusApplicationControl> es superior a 3 años en el futuro y se truncó. |
8169 |
Start date over limit
|
El valor del atributo <Start> en <StatusApplicationControl> es anterior a la fecha actual y se truncó. |
8170 |
Both Start and End dates over future limit
|
Los atributos <Start> y <End> en <StatusApplicationControl> se encuentran en un plazo de más de tres años en el futuro. |
8171 |
Both Start and End dates over past limit
|
Los atributos <Start> y <End> en <StatusApplicationControl> son más antiguos que la fecha actual. |
8172 |
Invalid BaseByGuestAmt occupancy
|
<BaseByGuestAmt> debe especificar
<NumberOfGuests> que contenga ocupación para adultos o
<Type> igual a "14" y
Code en formato {adults}-{children}-0 . |
8173 |
Invalid AdditionalGuestAmounts usage
|
No se debe especificar <AdditionalGuestAmounts> cuando <BaseByGuestAmt> incluye los cargos secundarios. |
8174 |
"amount" attribute must be a float greater than
zero
|
Establece el atributo <AdultCharge> <amount> en un número de punto flotante mayor que cero. |
8175 |
Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute
|
Los atributos <RateTimeUnit> y <UnitMultiplier> deben configurarse en un elemento <Rate> que especifique las tarifas basadas en LOS .
|
8176 |
RateTimeUnit should be set to Day |
Los atributos <RateTimeUnit> y <UnitMultiplier> deben configurarse en un atributo <RateTimeUnit> , en Rate , se deben configurar como Day . |
8177 |
UnitMultiplier attribute in Rate must be between
1 and 30 |
El atributo <UnitMultiplier> de <Rate> debe ser un valor entre 1 y 30. |
8178 |
AdditionalGuestAmounts is not supported for
LOS based rates |
<AdditionalGuestAmounts> no es compatible con las tarifas basadas en la duración de la estadía. |
8179 |
LOS based rates are not enabled on this account
|
Las tarifas basadas en LOS no están habilitadas para esta cuenta. |
8183 |
Invalid string cannot be parsed as datetime
|
No se puede interpretar la string como datetime . |
8184 |
Invalid yearless date range |
El período no es válido. Si una de las fechas de <start> o <end> no tiene año, se deben propagar y definir como sin año. |
8185 |
Expected exactly one type of daily discount
|
Solo se puede establecer un tipo de descuento diario por promoción. |
8186 |
Either Discount or BestDailyDiscount must be
specified |
Puedes especificar <Discount> o <BestDailyDiscount> , pero no ambos. |
8187 |
Floor must be less than or equal to Ceiling
|
El atributo <amount_per_night> de <Floor> debe ser menor o igual que el atributo <amount_per_night> de <Ceiling> . |
8188 |
"rank" attribute must be an integer between
1 and 99, inclusive |
Establece el valor del atributo <rank> en un número entero entre 1 y 99. |
8189 |
LOS-based rate messages should set RatePlanType
attribute to "26" in StatusApplicationControl
|
Para los mensajes de tarifa basados en la duración de la estadía se debe establecer el atributo <RatePlanType>
como 26 en
<StatusApplicationControl> |
8190 |
If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Si se especifica <RatePlanType> , se debe configurar como 26 . |
8191 |
Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge
specified |
No se pueden especificar más de 100 <ExtraGuestCharge*gt;
para la propiedad. Reduce la cantidad de <ExtraGuestCharge> o considera usar <AdditionalGuestAmount> . |
8192 |
MembershipRateRule cannot be used with
BestDailyDiscount |
Omite <MembershipRateRule> cuando se especifique <BestDailyDiscount> . |
8193 |
MembershipRateRule must have a non-empty ID
|
Establecer <ID> para <MembershipRateRule> |
8194 |
Too many room entries |
La cantidad de entradas de habitación después de la actualización supera el límite para una
sola propiedad de alojamiento. |
8195 |
Too many lodging products |
La cantidad de productos de alojamiento después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. |
8196 |
Too many package entries |
La cantidad de entradas de paquete después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. |
8197 |
Too many RateModification entries |
La cantidad de entradas de <RateModification> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. |
8198 |
Too many Taxes or Fees |
La cantidad de entradas de <Tax> o <Fee> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento.
|
8199 |
Too many Promotions |
La cantidad de entradas de <Promotion> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. |
8200 |
Too many ExtraGuestCharges |
La cantidad de entradas de <ExtraGuestCharge> después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. |
8201 |
Too many occupancy rates |
La cantidad de tasas de ocupación después de la actualización supera el límite para una sola propiedad de alojamiento. |
Código |
Mensaje |
Descripción |
10001 |
Unexpected PointOfSale data |
El tipo <PointOfSale> . que los datos proporcionados no sean
la página de destino esperada. |
10002 |
Unexpected PointOfSale element |
N/A |
10003 |
Invalid PointOfSale type |
N/A |
10006 |
Can't understand PointOfSale attribute |
N/A |
10016 |
URL is missing for PointOfSale |
N/A |
10017 |
Can't understand PointOfSale |
N/A |
10018 |
Can't understand match status |
N/A |
10019 |
Language is invalid |
N/A |
10020 |
Unknown match for sitetype |
N/A |
10021 |
Unknown match for devicetype |
N/A |
10022 |
No partner name found |
N/A |
10023 |
Parsing error for partner |
N/A |
10024 |
No valid landing pages found |
N/A |
10026 |
Partner is missing "partner_num" |
N/A |
10027 |
A DisplayName is duplicated across more than one
PointOfSale |
N/A |
10028 |
No PointOfSale found |
N/A |
10029 |
A DisplayName is duplicated across more than one
PointOfSale |
N/A |
10030 |
Can't recognize the binary file |
N/A |
10031 |
Found duplicate language display names |
N/A |
Código |
Mensaje |
Descripción |
11001 |
Integer value out of range |
Asegúrate de que el valor se encuentre dentro de los límites aceptables. |
11002 |
Duplicate rate in pricing message. Only the first
occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay,
room_type, rate_plan, adults, rate_rule |
Asegúrate de que solo se haga referencia a cada tarifa una vez por mensaje de precios. |
11003 |
Invalid date range |
Establece una <start_date> que sea anterior o igual a <end_date> . |
11004 |
Invalid roomtype and rateplan combination |
Proporciona una combinación de room_type rate_plan válida. |
11005 |
Invalid number of rates |
Las tarifas de duración de la estadía deben ser una lista de tarifas separadas por comas, pero
no tienen tarifas. Proporciona la cantidad correcta de tarifas. |
11006 |
Invalid number of taxes |
Los impuestos de duración de la estadía deben estar en una lista separada por comas que coincida con la
cantidad de tarifas de duración de la estadía proporcionada. En cambio, se proporcionaron impuestos. |
11007 |
No start date provided |
Proporciona una fecha de inicio válida. |
11008 |
CurrencyCode field must be populated but is empty
instead |
Agrega un código de moneda válido de tres letras, como EUR o USD. |
11009 |
"occupancyPrices" field is empty |
El campo <occupancyPrices> está vacío. Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios del producto especificado.
Omite los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
11010 |
"prices" field is empty |
El campo <prices> está vacío. Este mensaje se
interpreta como una solicitud para dejar en cero todos los precios relevantes de la ocupación
especificada. Omite los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
11011 |
"rates" field is empty |
Omite los precios cuando no haya tarifas disponibles. |
11012 |
"productPrices" field is unset |
No se estableció el campo <productPrices> . Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios de la fecha de llegada especificada. |
11013 |
"occupancyPrices" field is unset |
No se estableció el campo <occupancyPrices> . Este mensaje se interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios del producto especificado.
|
11014 |
"prices" field is unset |
No se estableció el campo <prices> . Este mensaje se
interpreta como una solicitud para dejar en cero los precios de la ocupación especificada.
|