Mit Sammlungen den Überblick behalten
Sie können Inhalte basierend auf Ihren Einstellungen speichern und kategorisieren.
Wir empfehlen dringend, die Lokalisierung in der Integration von Reservierungswartelisten im Actions Center zu unterstützen. Nutzer sehen eine lokalisierte Version, die auf ihren Spracheinstellungen basiert. Wenn keine Lokalisierung festgelegt ist, wird dem Nutzer möglicherweise der Standardtext angezeigt. Sie können für viele Felder in der Integration lokalisierten Text angeben, z. B. Dienstnamen und ‑beschreibungen. Eine vollständige Liste der Felder, die mithilfe der Text-Nachricht lokalisiert werden können, finden Sie in unserer Feedspezifikation.
Jedes Feld in den Feeds, für das eine Text-Nachricht verwendet wird, kann lokalisiert werden, indem für jede unterstützte Sprache eine localized_value angegeben wird.
Sie müssen sowohl value als auch localized_value angeben.
Die localized_value wird basierend auf der Sprache des Nutzers angezeigt, die in den Spracheinstellungen des Browsers des Nutzers festgelegt ist.
Der Wert wird als Standard verwendet, wenn die Sprache des Nutzers nicht in der Liste der unterstützten Lokalisierungen enthalten ist.
Wenn Sie keinen Wert definieren und die Sprache des Nutzers nicht in Ihrer Liste der unterstützten Lokalisierungen enthalten ist, wird der erste Wert in „localized_value“ verwendet. Dieser Fallback ist zwar verfügbar, wir empfehlen Ihnen jedoch dringend, den Standardwert explizit anzugeben.
Wenn Sie die Lokalisierung in Ihrem System nicht unterstützen, legen Sie localized_value und locale auf die einzige Sprache fest, die Sie unterstützen. Legen Sie auch value fest, das als Standard verwendet werden kann.
Beispiel für ein Snippet für einen Dienstleistungsfeed
[[["Leicht verständlich","easyToUnderstand","thumb-up"],["Mein Problem wurde gelöst","solvedMyProblem","thumb-up"],["Sonstiges","otherUp","thumb-up"]],[["Benötigte Informationen nicht gefunden","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["Zu umständlich/zu viele Schritte","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["Nicht mehr aktuell","outOfDate","thumb-down"],["Problem mit der Übersetzung","translationIssue","thumb-down"],["Problem mit Beispielen/Code","samplesCodeIssue","thumb-down"],["Sonstiges","otherDown","thumb-down"]],["Zuletzt aktualisiert: 2025-05-24 (UTC)."],[[["Localization is highly recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration to provide users with a personalized experience in their preferred language."],["Localizable fields, such as service names and descriptions, can be customized using the `Text` message format, specifying both a default `value` and `localized_value` for each supported language."],["When a user interacts with the integration, the system will display the `localized_value` corresponding to their browser's language settings, falling back to the default `value` if their locale is not supported."],["If localization is not implemented, it is crucial to provide both `value` and `localized_value` with the supported language and locale to ensure proper functionality and user experience."]]],["Localization is recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration, enabling a tailored user experience based on language settings. Utilize the `Text` message in feeds to provide `localized_value` for each supported language, alongside a default `value`. The system will prioritize `localized_value` according to the user's locale; otherwise, it falls back to `value`, or the first `localized_value` if the default is missing. If localization is unsupported, a single language in `localized_value` with a default `value` should be provided.\n"]]