PostalAddress

Rappresenta un indirizzo postale (ad esempio per la consegna postale o gli indirizzi di pagamento). Dato un indirizzo postale, un servizio postale può consegnare gli articoli in un immobile, in una casella postale o in un indirizzo simile. Non è progettato per modellare località geografiche (strade, città, montagne).

In un utilizzo tipico, un indirizzo viene creato dall'input dell'utente o dall'importazione di dati esistenti, a seconda del tipo di processo.

Suggerimenti per l'inserimento o la modifica dell'indirizzo: - Utilizza un widget di indirizzo pronto per l'internazionalizzazione, ad esempio https://github.com/google/libaddressinput. - Agli utenti non devono essere mostrati elementi dell'interfaccia utente per l'inserimento o la modifica di campi al di fuori dei paesi in cui vengono utilizzati.

Per ulteriori indicazioni su come utilizzare questo schema, consulta la pagina https://support.google.com/business/answer/6397478.

Rappresentazione JSON
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
Campi
revision

integer

La revisione dello schema di PostalAddress. Deve essere impostato su 0, ovvero la revisione più recente.

Tutte le nuove revisioni devono essere compatibili con le versioni precedenti.

regionCode

string

Obbligatorio. Codice regione CLDR del paese/della regione dell'indirizzo. Questo valore non viene mai dedotto ed è responsabilità dell'utente assicurarsi che sia corretto. Per informazioni dettagliate, visita le pagine https://cldr.unicode.org/ e https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Esempio: "CH" per la Svizzera.

languageCode

string

Facoltativo. Codice lingua BCP-47 dei contenuti dell'indirizzo (se noto). Spesso si tratta della lingua dell'interfaccia utente del modulo di immissione o dovrebbe corrispondere a una delle lingue utilizzate nel paese/nella regione dell'indirizzo o ai relativi equivalenti traslitterati. Ciò può influire sulla formattazione in alcuni paesi, ma non è fondamentale per la correttezza dei dati e non influirà mai sulla convalida o su altre operazioni non correlate alla formattazione.

Se questo valore non è noto, deve essere omesso (anziché specificare un valore predefinito eventualmente errato).

Esempi: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en".

postalCode

string

Facoltativo. Il codice postale dell'indirizzo. Non tutti i paesi utilizzano o richiedono la presenza di codici postali, ma, dove vengono utilizzati, possono attivare una convalida aggiuntiva con altre parti dell'indirizzo (ad esempio, la convalida dello stato o del codice postale negli Stati Uniti).

sortingCode

string

Facoltativo. Codice di ordinamento aggiuntivo specifico per paese. Questo formato non viene utilizzato nella maggior parte delle regioni. Se viene utilizzato, il valore è una stringa come "CEDEX", eventualmente seguita da un numero (ad esempio "CEDEX 7") o solo un numero, che rappresenta il "codice settore" (Giamaica), l'"indicatore dell'area di consegna" (Malawi) o l'"indicatore dell'ufficio postale" (Costa d'Avorio).

administrativeArea

string

Facoltativo. Suddivisione amministrativa di grado più alto usata per l'indirizzo postale di un paese o di un'area geografica. Ad esempio, può essere uno stato, una provincia, un oblast o una prefettura. Per la Spagna, si tratta della provincia e non della comunità autonoma (ad esempio, "Barcellona" e non "Catalogna"). Molti paesi non utilizzano un'area amministrativa negli indirizzi postali. Ad esempio, in Svizzera, questo campo deve essere lasciato vuoto.

locality

string

Facoltativo. In genere si riferisce alla parte di città dell'indirizzo. Esempi: "city" per gli Stati Uniti, "comune" in Italia, "post town" nel Regno Unito. Lì dove le località non sono ben definite o non rientrano nella struttura, lascia locality vuoto e usa addressLines.

sublocality

string

Facoltativo. Quartiere dell'indirizzo. Ad esempio, può trattarsi di un quartiere, un comune o un distretto.

addressLines[]

string

Righe dell'indirizzo non strutturate che descrivono i livelli inferiori di un indirizzo.

Poiché i valori in addressLines non hanno informazioni sul tipo e a volte possono contenere più valori in un singolo campo (ad es. "Austin, TX"), è importante che l'ordine delle righe sia chiaro. L'ordine delle righe dell'indirizzo deve essere "ordine busta" per il paese o la regione dell'indirizzo. Nei paesi in cui questo può variare (ad esempio in Giappone), address_language viene utilizzato per renderlo esplicito (ad esempio, "ja" per l'ordinamento dal più grande al più piccolo e "ja-Latn" o "en" per l'ordinamento dal più piccolo al più grande). In questo modo, è possibile selezionare la riga più specifica di un indirizzo in base alla lingua.

La rappresentazione strutturale minima consentita di un indirizzo è costituita da un regionCode con tutte le informazioni rimanenti inserite nel addressLines. Sarebbe possibile formattare un indirizzo del genere in modo molto approssimativo senza geocodifica, ma non è possibile effettuare deduzioni semantiche su nessuno dei componenti dell'indirizzo finché non viene risolto almeno parzialmente.

La creazione di un indirizzo contenente solo regionCode e addressLines e il relativo geocodificamento sono il modo consigliato per gestire indirizzi completamente non strutturati (anziché indovinare quali parti dell'indirizzo devono essere località o aree amministrative).

recipients[]

string

Facoltativo. Il destinatario all'indirizzo. In determinate circostanze, questo campo può contenere informazioni su più righe. Ad esempio, potrebbe contenere informazioni su chi gestisce la proprietà.

organization

string

Facoltativo. Il nome dell'organizzazione all'indirizzo.