الفهرس
LatLng
(رسالة)PostalAddress
(رسالة)
LatLng
عنصر يمثّل زوجًا من خطوط العرض/خطوط الطول ويتم التعبير عن ذلك كزوج من القيم المزدوجة لتمثيل درجات خط العرض ودرجات خط الطول. يجب أن يكون هذا العنصر متوافقًا مع معيار WGS84 ما لم يتم تحديد خلاف ذلك. يجب أن تكون القيم ضمن النطاقات العادية.
الحقول | |
---|---|
latitude |
خط العرض بالدرجات يجب أن يكون ضمن النطاق [-90.0, +90.0]. |
longitude |
خط الطول بالدرجات يجب أن تكون القيمة ضمن النطاق [-180.0, +180.0]. |
PostalAddress
يمثّل عنوانًا بريديًا، مثل عناوين التسليم البريدي أو عناوين الدفعات. باستخدام عنوان بريدي، يمكن لخدمة بريدية تسليم السلع إلى مبنى أو صندوق بريد أو ما شابه. لا يُستخدَم العنوان البريدي لتمثيل المواقع الجغرافية، مثل الطرق أو البلدات أو الجبال.
في الاستخدام العادي، يتم إنشاء عنوان من خلال إدخال المستخدم أو من خلال استيراد البيانات الحالية، وذلك حسب نوع العملية.
نصائح حول إدخال العنوان أو تعديله:
- استخدِم تطبيق مصغّر لعنوان متوافق مع الترجمة والنشر في جميع أنحاء العالم، مثل https://github.com/google/libaddressinput.
- يجب عدم عرض عناصر واجهة مستخدِم للمستخدمين لإدخال الحقول أو تعديلها خارج البلدان التي يتم استخدام هذا الحقل فيها.
لمزيد من الإرشادات حول كيفية استخدام هذا المخطّط، يُرجى الاطّلاع على: https://support.google.com/business/answer/6397478.
الحقول | |
---|---|
revision |
مراجعة المخطّط لـ |
region_code |
اختيارية: رمز منطقة CLDR للبلد أو المنطقة التي يقع فيها العنوان لمعرفة التفاصيل، يُرجى الانتقال إلى https://cldr.unicode.org/ وhttps://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. مثال: "CH" لسويسرا في حال عدم توفّر رمز المنطقة، سيتم استنتاجه من العنوان. للحصول على أفضل أداء، ننصحك بتضمين رمز المنطقة إذا كنت تعرفه. يمكن أن يؤدي استخدام مناطق غير متّسقة أو متكرّرة إلى ضعف الأداء. على سبيل المثال، إذا كان |
language_code |
إنّ رمز اللغة في عنوان الإدخال محجوز للاستخدامات المستقبلية ويتم تجاهله حاليًا. تعرض واجهة برمجة التطبيقات العنوان باللغة المناسبة للموقع الجغرافي للعنوان. |
postal_code |
اختيارية: الرمز البريدي للعنوان لا تستخدم بعض البلدان الرموز البريدية أو تطلب إدخالها، ولكن في البلدان التي يتم استخدامها فيها، قد تؤدي إلى إجراء عمليات تحقّق إضافية مع أجزاء أخرى من العنوان (على سبيل المثال، التحقّق من الرمز البريدي أو الرمز الجغرافي في الولايات المتحدة). |
sorting_code |
اختيارية: رمز ترتيب إضافي خاص بكل بلد لا يتم استخدام هذا الإجراء في معظم المناطق. في البلدان التي يتم فيها استخدام هذه السمة، تكون القيمة إما سلسلة مثل CEDEX، متبوعة اختياريًا برقم (على سبيل المثال، CEDEX 7)، أو رقمًا فقط يمثّل "رمز القطاع" (جامايكا) أو "مؤشر منطقة التسليم" (ملاوي) أو "مؤشر مكتب البريد" (ساحل العاج). |
administrative_area |
اختيارية: أعلى تقسيم فرعي إداري يُستخدَم للعناوين البريدية لبلد أو منطقة. على سبيل المثال، يمكن أن يكون ذلك ولاية أو مقاطعة أو إقليمًا أو محافظة. في إسبانيا، يشير هذا الحقل إلى المقاطعة وليس إلى المنطقة الذاتية الحكم (على سبيل المثال، "برشلونة" وليس "كتالونيا"). لا تستخدم العديد من البلدان منطقة إدارية في العناوين البريدية. على سبيل المثال، في سويسرا، يجب عدم ملء هذا الحقل. |
locality |
اختيارية: يشير هذا الحقل بشكل عام إلى جزء المدينة أو البلدة من العنوان. أمثلة: مدينة أمريكية، بلدية إيطالية، مدينة بريدية في المملكة المتحدة في المناطق التي لم يتم فيها تحديد المواقع الجغرافية بشكل جيد أو لا تتناسب مع هذه البنية، اترك الحقل |
sublocality |
اختيارية: البلدة الفرعية للعنوان على سبيل المثال، يمكن أن يكون حيًا أو منطقة إدارية أو دائرة. |
address_lines[] |
مطلوب. أسطر عناوين غير منظَّمة تصف المستويات الدنيا للعنوان |
recipients[] |
يُرجى تجنُّب ضبط هذا الحقل. ولا تستخدِم واجهة برمجة التطبيقات Address Validation API هذا الإجراء حاليًا. على الرغم من أنّ واجهة برمجة التطبيقات لن ترفض في الوقت الحالي الطلبات التي تم ضبط هذا الحقل فيها، سيتم تجاهل المعلومات ولن يتم عرضها في الاستجابة. |
organization |
يُرجى تجنُّب ضبط هذا الحقل. ولا تستخدِم واجهة برمجة التطبيقات Address Validation API هذا الإجراء حاليًا. على الرغم من أنّ واجهة برمجة التطبيقات لن ترفض في الوقت الحالي الطلبات التي تم ضبط هذا الحقل فيها، سيتم تجاهل المعلومات ولن يتم عرضها في الاستجابة. |