Eine Karte mit <locale, message> -Paare, wobei die Sprache ein korrekter BCP-47-Sprachcode ist, z. B. en-US, es-ES oder fr.
Ein Objekt, das eine Liste von "key": value-Paaren enthält. Beispiel: { "name": "wrench", "mass": "1.3kg", "count": "3" }.
defaultMessage
string
Die Standardnachricht, die angezeigt wird, wenn keine lokalisierte Nachricht angegeben ist oder die Sprache des Nutzers mit keiner der lokalisierten Nachrichten übereinstimmt. Wenn lokalisierte Nachrichten angegeben werden, muss eine Standardnachricht angegeben werden.
[[["Leicht verständlich","easyToUnderstand","thumb-up"],["Mein Problem wurde gelöst","solvedMyProblem","thumb-up"],["Sonstiges","otherUp","thumb-up"]],[["Benötigte Informationen nicht gefunden","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["Zu umständlich/zu viele Schritte","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["Nicht mehr aktuell","outOfDate","thumb-down"],["Problem mit der Übersetzung","translationIssue","thumb-down"],["Problem mit Beispielen/Code","samplesCodeIssue","thumb-down"],["Sonstiges","otherDown","thumb-down"]],["Zuletzt aktualisiert: 2025-07-26 (UTC)."],[],["The content defines a JSON structure for user-facing messages with locale support. It includes `localizedMessages`, a map where keys are BCP 47 language codes and values are translated messages. The `defaultMessage` field is a string providing a fallback message when no matching locale is found. `localizedMessages` holds key-value message pairs, and a default message is required if there are any localized ones. The maximum message length is 4096 characters.\n"]]