إدارة العلامات التجارية

تلخص هذه الصفحة كيفية إدارة علاماتك التجارية من خلال ميزة "الطلب الشامل بين الأطراف"، وتتناول بعض حالات الاستخدام المتقدمة.

ما هي العلامة التجارية؟

عند إجراء الطلب الشامل، تتكون العلامة التجارية من مجموعة من عمليات الأقلمة. ويكون لكل ترجمة اسم علامة تجارية وشعار وسياسة خصوصية وبنود خدمة والبلد واللغة المستهدفة. يتيح لك ذلك تحديد العلامات التجارية المترجمة على مستوى البلد واللغة. يتم تكوين إعدادات العلامات التجارية بشكل منفصل في وضع الحماية والإنتاج.

إدارة العلامات التجارية

لإدارة علاماتك التجارية، افتح مركز الإجراءات وانتقِل إلى الضبط > العلامات التجارية. في الوقت الحالي، لا تتوفّر سوى علامة تجارية واحدة، ولكن يمكن ترجمة هذه العلامة التجارية إلى العدد الذي تريده من اللغات والبلدان. لإضافة علامة تجارية، انقر على الزرّ إضافة علامة تجارية. أدخل اسمًا ورقم تعريف للعلامة التجارية. لا يُستخدَم اسم العلامة التجارية الذي تُدخله في أي مساحة عرض أمام المستهلكين، ولكن تُعرض فقط ترجمة العلامة التجارية للمستخدمين. رقم التعريف غير مستخدَم حاليًا.

لإضافة ترجمات، انقر على الزر إضافة أقلمة واملأ النموذج. يظهر ما تدخله في هذه الشاشة على منصات الطلبات الموجّهة للمستهلك. تستهدف عمليات الأقلمة البلد واللغة. على سبيل المثال: إذا أنشأت علامة تجارية تم ضبط بلدها على "الولايات المتحدة" وتم ضبط لغتها على "الإنجليزية (الولايات المتحدة)"، سيتم عرض هذه العلامة التجارية في واجهة مستخدم الطلب الخاص بالمستهلكين للمستخدمين في الولايات المتحدة الذين تم ضبط لغتهم على "الإنجليزية (الولايات المتحدة)" في حساباتهم على Google. ولن يتمكن المستخدمون في البلدان التي لم يتم ضبط أقلمة لها من الوصول إلى تدفق الطلب. تسري تغييرات العلامة التجارية على الفور. إذا تم إطلاق الدمج للإنتاج وأجريت تغييرًا في ترجمة العلامة التجارية، سيتم تطبيق هذا التغيير على جميع المطاعم التي تستخدم أقلمة العلامة التجارية على الفور.

أقلمة العلامة التجارية إلى لغات متعددة

لنفترض أنّك تدير منصة للطلب على الإنترنت تُسمى "الدفع وتناول الطعام" في كندا وكانت لديك ترجمة للعلامة التجارية للمستخدمين المتحدثين باللغة الإنجليزية والفرنسية (استنادًا إلى اللغة التي تم ضبطها في حسابهم على Google). في ما يلي مواد العرض الخاصة بالعلامة التجارية:

  • اسم علامة تجارية مترجم إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية ("Payer et Manger")
  • شعاران مختلفان للّغة الإنجليزية والفرنسية
  • روابط مختلفة بين "بنود الخدمة" و"سياسة الخصوصية" لكل من اللغة الإنجليزية والفرنسية

ابدأ بإنشاء علامتك التجارية. بعد ذلك، أضِف أقلمة واحدة للّغة الإنجليزية مع ضبط الموقع الجغرافي على "كندا"، وعلى "الإنجليزية (كندا)" وضبط هذه الأقلمة باستخدام مواد عرض العلامة التجارية باللغة الإنجليزية. بعد ذلك، أضِف أقلمةًا للّغة الفرنسية مع ضبط الموقع الجغرافي على "كندا"، وعلى "الفرنسية (كندا)" وإعداد هذه الأقلمة باستخدام مواد عرض العلامة التجارية المتوفرة باللغة الفرنسية.

أما الآن المستخدمين الذين يزورون من كندا وتم ضبط لغتهم على الإنجليزية، فسوف يرون العلامة التجارية الفرنسية، كما سيرى المستخدمون الذين يزورون من كندا وقد تم ضبط لغتهم على الفرنسية العلامة التجارية الفرنسية.

ستحتاج أيضًا إلى اختيار علامة تجارية تلقائية. راجِع القسم منطق عرض العلامات التجارية أدناه للحصول على شرح حول كيفية استخدام العلامة التجارية التلقائية في عرض الإعلانات.

منطق عرض إعلانات العلامة التجارية

في بعض الأحيان لا تتطابق لغة المستخدم أو بلده مع أي من الترجمات التي قمت بتكوينها. من أجل تحديد أقلمة العلامات التجارية المطلوب استخدامها، طبِّق المنطق التالي بالترتيب:

  1. إذا لم يتم إعداد ترجمات في البلد الذي يتصفّح منه المستخدِم، لن يتوفّر تدفق الطلب لذلك المستخدِم.
  2. في حال توفّر ترجمة للعلامة التجارية تتطابق تمامًا مع البلد ومطابقة اللغة التامة (أي "الإنجليزية (كندا)")، يتم استخدام هذه الترجمة.
  3. في حال توفّر أقلمة للعلامات التجارية مع مطابقة تامة للبلد ومطابقة جزئية للغة، يتم عندئذٍ استخدام هذه الأقلمة. تعني المطابقة الجزئية للّغة أنّ جزء اللغة يتطابق مع منطقة اللغة، أي أنّ كلمة "الإنجليزية (كندا)" تعتبر مطابقة جزئية للّغة "الإنجليزية (الولايات المتحدة)" وجميع اللهجات الإنجليزية الأخرى.
  4. في حال توفُّر ترجمات للعلامات التجارية في ذلك البلد ولكن لا تتطابق أي منها مع لغة المستخدم، يتم في هذه الحالة استخدام الأقلمة التلقائية لذلك البلد.