Referencia de la Especificación general de feeds de transporte público

Revisado el 20 de junio de 2012

En este documento, se explican los tipos de archivos que comprende un feed de transporte público de GTFS y se definen los campos usados en todos esos archivos.

Índice

Definiciones de términos

En esta sección, encontrarás las definiciones de los términos usados en este documento.

  • Campo obligatorio: la columna del campo debe incluirse en tu feed y debe proporcionarse un valor para cada registro. En algunos campos obligatorios, se puede ingresar una cadena vacía como valor. Para ingresar una cadena vacía, solo debes omitir texto entre comas en ese campo. Ten en cuenta que 0 se interpreta como "una cadena de valor 0", pero no es una cadena vacía. Para obtener más información, consulta la definición del campo.
  • Campo opcional: la columna del campo puede omitirse en tu feed. Si eliges incluir una columna opcional, cada registro de tu feed debe tener un valor para esa columna. Puedes incluir una cadena vacía como valor en los registros que no incluyen valores en la columna. En algunos campos opcionales, se puede ingresar una cadena vacía como valor. Para ingresar una cadena vacía, solo debes omitir texto entre las comas en ese campo. Ten en cuenta que 0 se interpreta como "una cadena de valor 0", pero no es una cadena vacía.
  • Conjunto de datos único: el campo contiene un valor que se asigna a una única entidad diferenciada dentro de la columna. Por ejemplo, si se asigna a una ruta el ID 1A, ninguna otra ruta podrá utilizar ese ID de ruta. Sin embargo, puedes asignar el ID 1A a una ubicación, porque las ubicaciones son un tipo de entidad diferente que las rutas.

Archivos de feed

Esta especificación define los siguientes archivos junto con su contenido relacionado:

Nombre del archivo Obligatorio Definiciones
agency.txt Obligatorio Una o varias empresas de transporte público que proporcionan los datos de este feed.
stops.txt Obligatorio Ubicaciones concretas en donde los vehículos recogen o dejan pasajeros.
routes.txt Obligatorio Rutas de transporte público. Una ruta es un grupo de viajes que se muestran a los usuarios como servicio independiente.
trips.txt Obligatorio Viajes para cada ruta. Un viaje es una secuencia de dos o más paradas que se produce en una hora específica.
stop_times.txt Obligatorio Horarios a los que un vehículo llega a una parada concreta y sale de ella en cada viaje.
calendar.txt Obligatorio Fechas de los ID de servicio a través de un horario semanal. Se especifica cuando comienza y finaliza un servicio, al igual que los días de la semana en que el servicio está disponible.
calendar_dates.txt Opcional Excepciones de los ID de servicio definidas en el archivo calendar.txt. Si el archivo calendar_dates.txt incluye TODAS las fechas de servicio, se puede especificar este archivo en lugar de calendar.txt.
fare_attributes.txt Opcional Información sobre tarifas correspondientes a las rutas de una organización de transporte público.
fare_rules.txt Opcional Reglas de aplicación de la información sobre tarifas correspondientes a las rutas de una organización de transporte público.
shapes.txt Opcional Reglas para el trazado de las líneas en un mapa que representen las rutas de una organización de transporte público.
frequencies.txt Opcional Tiempo entre viajes para las rutas cuya frecuencia de servicio es variable.
transfers.txt Opcional Reglas para establecer conexiones en los puntos de transbordo entre rutas.
feed_info.txt Opcional Información adicional sobre el feed en sí, incluida la información sobre el editor, la versión y el vencimiento.

Requisitos de los archivos

Los siguientes requisitos se aplican al formato y al contenido de los archivos:

  • Todos los archivos de la Especificación general de feeds de transporte público (GTFS) se deben guardar como texto delimitado por comas.
  • La primera línea de cada archivo debe incluir los nombres de campo. Cada subsección de la sección Definiciones de campo corresponde a uno de los archivos en un feed de transporte público y enumera los nombres de campo que puedes usar en ese archivo.
  • Todos los nombres de campo distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
  • Los valores de campo no pueden incluir tabulaciones, retornos de carro ni líneas adicionales.
  • Los valores de campo que contengan comillas o comas deben incluirse entre comillas. Además, cada comilla en el valor de campo debe estar precedida de otra comilla. Esto es coherente con la forma en que Microsoft Excel produce los archivos delimitados por comas (CSV). Para obtener más información sobre el formato de archivos CSV, consulta http://tools.ietf.org/html/rfc4180.
    En el siguiente ejemplo, se muestra la forma en que aparece un valor de campo en un archivo delimitado por comas:
    • Valor de campo original: Contiene "quotes", commas and text
    • Valor de campo en un archivo CSV: "Contiene ""quotes"", commas and text"
  • Los valores de campo no deben incluir etiquetas HTML, comentarios ni secuencias de escape.
  • Elimina cualquier espacio adicional entre los campos o nombres de campo. Muchos analizadores consideran que los espacios forman parte del valor, lo cual puede provocar errores.
  • Cada línea debe terminar con un carácter de salto de línea CRLF o LF.
  • Los archivos deben estar codificados en UTF-8 para admitir todos los caracteres Unicode. Se admiten los archivos que incluyan el carácter de marca de orden de bytes (BOM). Consulta las Preguntas frecuentes sobre Unicode para obtener más información sobre el carácter BOM y UTF-8.
  • Comprime los archivos del feed en un archivo zip.

Definiciones de campos

agency.txt

Archivo: Obligatorio

Nombre del campo Obligatorio Detalles
agency_id Opcional

El campo agency_id es un ID que identifica de forma exclusiva a una empresa de transporte público. Un feed de transporte público puede representar datos de más de una empresa. El agency_id es un conjunto de datos único. Este campo es opcional para los feeds de transporte público que solo incluyan datos de una sola empresa.

agency_name Obligatorio

El campo agency_name contiene el nombre completo de la empresa de transporte público. Google Maps mostrará este nombre.

agency_url Obligatorio

El campo agency_url contiene la URL de la empresa de transporte público. El valor debe ser una URL completa que incluya http:// o https://, y cualquier carácter especial que incluya la URL debe tener el formato de escape correcto. Consulta http://www.w3.org/Addressing/URL/4_URI_Recommentations.html para obtener una descripción de cómo crear valores de URL completas que cumplan los requisitos.

agency_timezone Obligatorio

El campo agency_timezone contiene la zona horaria del lugar en el que se encuentra la empresa de transporte público. Los nombres de zona horaria no pueden incluir nunca el carácter de espacio, aunque sí el carácter de subrayado. Consulta http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_zones para obtener una lista de valores válidos. Si se especifican varias empresas en el feed, cada una debe tener el mismo valor en agency_timezone.

agency_lang Opcional

El campo agency_lang contiene un código ISO 639-1 de dos letras correspondiente al idioma principal usado por la empresa de transporte público. El código de idioma no distingue entre mayúsculas y minúsculas, es decir, se acepta tanto "en" como "EN". Esta configuración define las normas sobre el uso de mayúsculas y otra configuración específica del idioma para todo el texto incluido en el feed de la empresa de transporte público. Consulta http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php para obtener una lista de valores válidos.

agency_phone Opcional

El campo agency_phone contiene un solo número de teléfono para la empresa especificada. Este campo es un valor de cadena que presenta el número de teléfono habitual correspondiente al área de servicio de la empresa de transporte público. Puede y debe incluir signos de puntuación para agrupar los dígitos del número. Se permite el uso de texto de marcación (por ejemplo, "503-238-RIDE" de TriMet), aunque el campo no debe incluir ningún otro texto descriptivo.

agency_fare_url Opcional

agency_fare_url especifica la URL de una página web que permite a un pasajero comprar boletos u otros tipos de pasajes en esa empresa en línea. El valor debe ser una URL completa que incluya http:// o https://, y cualquier carácter especial que incluya la URL debe tener el formato de escape correcto. Consulta http://www.w3.org/Addressing/URL/4_URI_Recommentations.html para obtener una descripción de cómo crear valores de URL completas que cumplan los requisitos.

stops.txt

Archivo: Obligatorio

Nombre del campo Obligatorio Detalles
stop_id Obligatorio

El campo stop_id es un ID que identifica de forma exclusiva a una parada o estación. Es posible que varias rutas utilicen una misma parada. stop_id es un conjunto de datos único.

stop_code Opcional

El campo stop_code contiene texto corto o un número que identifica de forma exclusiva la parada de los pasajeros. Los códigos de parada se suelen usar en sistemas de información sobre transporte público para teléfonos o impresos en los carteles de paradas para facilitar a los usuarios la consulta de los horarios de parada o información en tiempo real sobre llegadas a una parada concreta.

El campo stop_code se debe usar únicamente para códigos de parada que se muestran a los pasajeros. En los códigos internos, usa stop_id. Este campo se debe dejar en blanco en el caso de paradas sin código.

stop_name Obligatorio

El campo stop_name contiene el nombre de una parada o estación. Usa un nombre que resulte comprensible para la gente, ya sean locales o turistas.

stop_desc Opcional

El campo stop_desc contiene la descripción de una parada. Incluye aquí información útil y de calidad. No reproduzcas simplemente el nombre de la parada.

stop_lat Obligatorio

El campo stop_lat contiene la latitud de una parada o estación. El valor de este campo debe ser una latitud WGS 84 válida.

stop_lon Obligatorio

El campo stop_lon contiene la longitud de una parada o estación. El valor de este campo debe ser una latitud WGS 84 válida entre -180 y 180.

zone_id Opcional

El campo zone_id define la zona tarifaria de un ID de parada. Los ID de zona son necesarios si deseas proporcionar información de pasajes mediante fare_rules.txt. Si este ID de parada representa una estación, se ignora el ID de zona.

stop_url Opcional

El campo stop_url contiene la URL de una página web relativa a una parada concreta. El valor de este campo debe ser diferente al de los campos agency_url y route_url.

El valor debe ser una URL completa que incluya http:// o https://, y cualquier carácter especial que incluya la URL debe tener el formato de escape correcto. Consulta http://www.w3.org/Addressing/URL/4_URI_Recommentations.html para obtener una descripción de cómo crear valores de URL completa que cumplan los requisitos.

location_type Opcional

El campo location_type identifica si este ID de parada representa a una parada o estación. Si no se especifica el tipo de ubicación, o si el campo location_type está vacío, los ID de parada se consideran como paradas. Es posible que las estaciones tengan propiedades diferentes a las paradas cuando se representan en un mapa o se usan en la planificación de viajes.

El campo location_type puede tener los valores siguientes:

  • 0 o en blanco: parada. Ubicación en la que los pasajeros suben a bordo o bajan de un medio de transporte público.
  • 1: estación. Estructura física o área que contiene una o más paradas.
parent_station Opcional

En el caso de paradas que se encuentran físicamente en el interior de estaciones, el campo parent_station identifica la estación relacionada con la parada. Para usar este campo, stops.txt también debe incluir una fila en la que se asigne a este ID de parada el tipo de ubicación "1".

Este ID de parada representa... Este tipo de ubicación de entrada... Este campo parent_station de entrada contiene...
Una parada que se encuentra en el interior de una estación 0 o en blanco El ID de parada de la estación en la que se encuentra esta parada. El valor location_type de la parada a la que hace referencia parent_station debe ser "1".
Una parada que se encuentra fuera de una estación 0 o en blanco Un valor en blanco. El campo parent_station no se aplica a esta parada.
Una estación 1 Un valor en blanco. Las estaciones no pueden incluir otras estaciones.
stop_timezone Opcional

El campo stop_timezone contiene la zona horaria en la que se ubica esta parada o estación. Consulta Wikipedia List of Timezones (Lista de zonas horarias) para obtener una lista de valores válidos. Si se omite, se debe suponer que la parada se encuentra en la zona horaria especificada por la agency_timezone en agency.txt.

Si una parada tiene una estación de origen, se considerará que la parada está en la zona horaria especificada en el valor stop_timezone de la estación. Si la estación de origen no tiene un valor de stop_timezone, se supone que las paradas que pertenezcan a esa estación están en la zona horaria especificada por la agency_timezone, incluso si las paradas tienen sus propios valores de stop_timezone. En otras palabras, si una parada específica tiene un valor de parent_station, cualquier valor de stop_timezone especificado para esa parada debe ignorarse.

Incluso si los valores de stop_timezone se proporcionan en stops.txt, los horarios en stop_times.txt se deberán continuar especificando como horario desde la medianoche en la zona horaria especificada por la agency_timezone en agency.txt. Esto garantiza que los valores de horarios en un viaje siempre aumenten durante el transcurso de un viaje, independientemente de las zonas horarias que atraviese el viaje.

wheelchair_boarding Opcional

El campo wheelchair_boarding identifica si es posible acceder en silla de rueda a la parada o estación especificada. El campo puede tener los valores siguientes:

  • 0 (o vacío): indica que no hay información de accesibilidad para la parada.
  • 1: indica que un pasajero en silla de ruedas puede subir a algunos vehículos en esta parada.
  • 2: no es posible acceder en silla de rueda a esta parada.

Si una parada es parte de un complejo de estaciones más grande, como lo indica una parada con un valor de parent_station, el campo wheelchair_boarding de la parada tendrá la siguiente semántica adicional:

  • 0 (o vacío): la parada heredará su valor de wheelchair_boarding de la estación de origen, si así se especifica en dicha estación.
  • 1: existe un camino al que se puede acceder fuera de la estación hasta la parada o plataforma específica.
  • 2: no existe ningún camino al que se pueda acceder fuera de la estación hasta la parada o plataforma específica.

routes.txt

Archivo: Obligatorio

Nombre del campo Obligatorio Detalles
route_id Obligatorio

El campo route_id es un ID que identifica una ruta de forma exclusiva. route_id es un conjunto de datos único.

agency_id Opcional

El campo agency_id identifica una empresa para la ruta especificada. Este valor se menciona en el archivo agency.txt. Usa este campo cuando proporciones datos de rutas correspondientes a más de una empresa.

route_short_name Obligatorio

route_short_name contiene el nombre corto de una ruta. Suele ser un identificador corto y abstracto como "32", "100X" o "Verde" que los usuarios usan para identificar una ruta, pero que no proporciona ninguna indicación sobre los puntos que atraviesa la ruta. Si la ruta no tiene un nombre corto, especifica un campo route_long_name y utiliza una cadena vacía como valor para este campo.

route_long_name Obligatorio

El route_long_name contiene el nombre completo de una ruta. Este nombre suele ser más descriptivo que el route_short_name y suele incluir el destino o parada de la ruta. Si la ruta no tiene un nombre largo, especifica un campo route_short_name y utiliza una cadena vacía como valor para este campo.

route_desc Opcional

El campo route_desc contiene una descripción de una ruta. Incluye aquí información útil y de calidad. No reproduzcas simplemente el nombre de la parada. Por ejemplo, "Los trenes A hacen la ruta entre Inwood-207 St, Manhattan y Far Rockaway-Mott Avenue, Queens en todo momento. Además, a partir de las 6 a. m. hasta aproximadamente la medianoche, los trenes A adicionales hacen la ruta entre Inwood-207 St y Lefferts Boulevard (normalmente los trenes alternan entre Lefferts Blvd y Far Rockaway)".

route_type Obligatorio

El campo route_type describe el tipo de transporte público utilizado en una ruta. Los valores válidos para este campo son:

  • 0: tranvía, metro ligero. Cualquier metro ligero o sistema ferroviario en superficie dentro de un área metropolitana.
  • 1: subterráneo, metro. Cualquier sistema ferroviario subterráneo dentro de un área metropolitana.
  • 2: tren. Utilizado para viajes de larga distancia.
  • 3: autobús. Utilizado para rutas en autobús de corta y larga distancia.
  • 4: transbordador, ferry. Utilizado para servicio de transporte público fluvial o marítimo de corta y larga distancia.
  • 5: funicular. Utilizado para funiculares en superficie en donde el cable pasa por debajo del vehículo.
  • 6: cabina, vehículo suspendido de un cable. Normalmente se utiliza para medios de transporte público por cable en donde el vehículo queda suspendido de un cable.
  • 7: funicular. Cualquier sistema diseñado para recorridos con una gran inclinación.
route_url Opcional

El campo route_url contiene la URL de una página web relativa a una ruta concreta. El valor de este campo debe ser diferente de agency_url.

El valor debe ser una URL completa que incluya http:// o https://, y cualquier carácter especial que incluya la URL debe tener el formato de escape correcto. Consulta http://www.w3.org/Addressing/URL/4_URI_Recommentations.html para obtener una descripción de cómo crear valores de URL completas que cumplan los requisitos.

route_color Opcional

En aquellos sistemas que tienen colores para identificar las rutas, el campo route_color define el color correspondiente a una ruta. Este color se debe proporcionar en formato hexadecimal como, por ejemplo, 00FFFF. Si no se especifica ningún color, el color de ruta predeterminado es el blanco (FFFFFF).

El contraste entre los colores de route_color y route_text_color debe ser suficiente como para distinguirlos en una pantalla en blanco y negro. El documento W3C Techniques for Accessibility Evaluation And Repair Tools (Técnicas de W3C para la evaluación de accesibilidad y herramientas de reparación) ofrece un algoritmo de gran utilidad para evaluar el contraste de colores. También hay herramientas en línea útiles para elegir colores que contrasten, como la aplicación para comprobar el contraste de colores de snook.ca Color Contrast Check.

route_text_color Opcional

El campo route_text_color se puede usar para especificar un color legible para el texto incluido sobre un fondo del valor route_color. Este color se debe proporcionar en formato hexadecimal como, por ejemplo, FFD700. Si no se especifica ningún tipo de ubicación, el color del texto predeterminado es el negro (000000).

El contraste entre los colores de route_color y route_text_color debe ser suficiente como para distinguirlos en una pantalla en blanco y negro.

trips.txt

Archivo: Obligatorio

Nombre del campo Obligatorio Detalles
route_id Obligatorio

El campo route_id es un ID que identifica una ruta de forma exclusiva. Este valor se menciona en el archivo routes.txt.

service_id Obligatorio

service_id es un ID que identifica de forma exclusiva un conjunto de fechas en el que el servicio se encuentra disponible en una o más rutas. Este valor se menciona en el archivo calendar.txt o calendar_dates.txt.

trip_id Obligatorio

El campo trip_id contiene un ID que identifica un viaje. trip_id es un conjunto de datos único.

trip_headsign Opcional

El campo trip_headsign contiene el texto que aparece en un cartel que identifica el destino del viaje para los pasajeros. Utiliza este campo para distinguir diferentes patrones de servicio dentro de la misma ruta. Si la señal de destino cambia durante un viaje, puedes anular el valor de trip_headsign al especificar valores para el campo stop_headsign en stop_times.txt.

trip_short_name Opcional

El campo trip_short_name contiene el texto que aparece en horarios y carteles para que los pasajeros identifiquen el viaje, por ejemplo, para que identifiquen los números de tren en los viajes de cercanías. Si los usuarios no suelen utilizar los nombres de los viajes, deja este campo en blanco.

Un valor de trip_short_name, si se proporciona, debe identificar de forma exclusiva un viaje durante un día de servicio; no se debe utilizar para nombres de destino o designaciones limitadas o expresas.

direction_id Opcional

El campo direction_id contiene un valor binario que indica la dirección de un viaje. Usa este campo para diferenciar viajes con dos direcciones con el mismo valor de route_id. Este campo no se debe utilizar en la elaboración de rutas; proporciona una forma de diferenciar viajes por la dirección al publicar horarios. Puedes especificar nombres para cada dirección con el campo trip_headsign.

  • 0 : viaje en una dirección (p. ej., viaje que sale).
  • 1: viaje en la dirección opuesta (p. ej., viaje que llega).

Por ejemplo, podrías usar los campos trip_headsign y direction_id juntos para asignar un nombre a los viajes "1234" en ambas direcciones; el archivo trips.txt contendrá las filas siguientes para su utilización en horarios:

trip_id, ... ,trip_headsign,direction_id
1234, ... , to Airport,0
1505, ... , to Downtown,1

block_id Opcional

El campo block_id identifica el bloque al que pertenece el viaje. Un bloque consta de dos o más viajes secuenciales realizados en el mismo vehículo, en los que un pasajero puede cambiar de viaje si simplemente permanece en el vehículo. El valor block_id debe mencionarse en dos o más viajes de trips.txt.

shape_id Opcional

El campo shape_id contiene un ID que define la forma del viaje. Este valor se menciona en el archivo shapes.txt. El archivo shapes.txt te permite definir la forma en que se debe trazar una línea en el mapa para representar un viaje.

wheelchair_accessible Opcional
  • 0 (o vacío): indica que no hay información de accesibilidad para el viaje.
  • 1: indica que en el vehículo utilizado para este viaje en particular hay accesibilidad para al menos un pasajero con silla de ruedas.
  • 2: indica que no hay accesibilidad para pasajeros con silla de ruedas en este viaje.

stop_times.txt

Archivo: Obligatorio

Nombre del campo Obligatorio Detalles
trip_id Obligatorio

El campo trip_id contiene un ID que identifica un viaje. Este valor se menciona en el archivo trips.txt.

arrival_time Obligatorio

arrival_time especifica la hora de llegada a una parada concreta correspondiente a un viaje específico de una ruta. La hora se calcula como "mediodía menos 12 h" (lo que corresponde a la medianoche, excepto durante el período en el que se aplica el cambio de horario de verano/invierno) al principio de la fecha de servicio. En el caso de las horas posteriores a la medianoche de la fecha de servicio, ingresa la hora como un valor mayor que 24:00:00 en la hora local HH:MM:SS en el día en que empieza el horario del viaje. Si no dispones de horas diferentes para la llegada y la salida de una parada, ingresa el mismo valor para arrival_time y departure_time.

Debes especificar las horas de llegada correspondientes a la primera y la última parada de un viaje. Si esta parada no es un punto temporal, utiliza un valor de cadena vacía en los campos arrival_time y departure_time. Las paradas sin horas de llegada se programarán de acuerdo con la parada con tiempo anterior que esté más cerca. Para garantizar la elaboración precisa de rutas, proporciona horas de llegada y salida en todas las paradas que sean puntos temporales. No interpoles las paradas.

Las horas deben tener ocho dígitos en formato HH:MM:SS (también se acepta H:MM:SS si la hora empieza por 0). No utilices espacios en las horas. Las columnas siguientes muestran las horas de parada de un viaje y la forma correcta de expresar estas horas en el campo arrival_time:

Hora Valor arrival_time
08:10:00 A. M. 08:10:00 o 8:10:00
01:05:00 P. M. 13:05:00
07:40:00 P. M. 19:40:00
01:55:00 A. M. 25:55:00

Nota: Los viajes que abarcan varias fechas deben tener horas de parada mayores que 24:00:00. Por ejemplo, si un viaje empieza a las 10:30:00 p. m. y termina a las 2:15:00 a. m. del día siguiente, las horas de parada serían 22:30:00 y 26:15:00. Si ingresas estas horas de parada como 22:30:00 y 02:15:00, no obtendrías el resultado deseado.

departure_time Obligatorio

departure_time especifica la hora de salida de una parada concreta correspondiente a un viaje específico en una ruta. La hora se calcula como "mediodía menos 12 h" (que corresponde a la medianoche, excepto los días en los que se aplica el cambio de horario de verano/invierno) al principio de la fecha de servicio. En el caso de las horas posteriores a la medianoche de la fecha de servicio, ingresa la hora como un valor mayor a 24:00:00 en la hora local HH:MM:SS en el día en que empieza el horario del viaje. Si no tienes horas diferentes para la llegada a una parada y la salida de ella, ingresa el mismo valor para arrival_time y departure_time.

Debes especificar las horas de salida correspondientes a la primera y la última parada de un viaje. Si esta parada no es un punto temporal, utiliza un valor de cadena vacía en los campos arrival_time y departure_time. Las paradas sin horas de llegada se programarán de acuerdo con la parada con tiempo anterior que esté más cerca. Para garantizar la elaboración precisa de rutas, proporciona horas de llegada y salida en todas las paradas que sean puntos temporales. No interpoles las paradas.

Las horas deben tener ocho dígitos en formato HH:MM:SS (también se acepta H:MM:SS si la hora empieza por 0). No utilices espacios en las horas. Las columnas siguientes muestran las horas de parada de un viaje y la forma correcta de expresar estas horas en el campo departure_time:

Hora Valor departure_time
08:10:00 A. M. 08:10:00 o 8:10:00
01:05:00 P. M. 13:05:00
07:40:00 P. M. 19:40:00
01:55:00 A. M. 25:55:00

Nota: Los viajes que abarcan varias fechas deben tener horas de parada mayores a 24:00:00. Por ejemplo, si un viaje empieza a las 10:30:00 p. m. y termina a las 2:15:00 a. m. del día siguiente, las horas de parada serían 22:30:00 y 26:15:00. Si ingresas estas horas de parada como 22:30:00 y 02:15:00, no obtendrías el resultado deseado.

stop_id Obligatorio

El campo stop_id es un ID que identifica de forma exclusiva a una parada. Es posible que varias rutas utilicen una misma parada. El stop_id se menciona en el archivo stops.txt. Si se utiliza location_type en el archivo stops.txt, todas las paradas a las que se haga referencia en stop_times.txt deben tener un tipo de ubicación (location_type) igual a 0.

Siempre que sea posible, debe mantenerse la coherencia de los valores de stop_id al realizar actualizaciones de los feeds. En otras palabras, una parada A con un valor stop_id 1 debe tener un valor stop_id 1 en las actualizaciones de datos posteriores. Si una parada no es un punto temporal, ingresa valores en blanco en los campos arrival_time y departure_time.

stop_sequence Obligatorio

El campo stop_sequence identifica el orden de las paradas en un viaje en concreto. Los valores de stop_sequence deben ser enteros no negativos y deben aumentar durante el viaje.

Por ejemplo, la primera parada del viaje podría tener un valor stop_sequence de 1; la segunda, un valor stop_sequence de 23; la tercera, un valor stop_sequence de 40, y así sucesivamente.

stop_headsign Opcional

El campo stop_headsign contiene el texto que aparece en un cartel que identifica el destino del viaje para los pasajeros. Utiliza este campo para anular el valor predeterminado trip_headsign cuando la señal de destino cambie de una parada a otra. Si esta señal de destino está relacionada con todo un viaje, usa trip_headsign en su lugar.

pickup_type Opcional

El campo pickup_type indica si se recogen los pasajeros en una parada como parte del horario normal o si su recogida en dicha parada no se encuentra disponible. Este campo también permite a la empresa de transporte público indicar que los pasajeros deben llamar a la empresa o notificar al conductor que es necesario recogerlos en esa parada en concreto. Los valores válidos para este campo son:

  • 0: Recogida programada regularmente.
  • 1 : Recogida no disponible.
  • 2 : Se debe llamar a la empresa para organizar una recogida.
  • 3 : Se debe coordinar con el conductor para organizar una recogida.

El valor predeterminado de este campo es 0.

drop_off_type Opcional

El campo drop_off_type indica si los pasajeros se bajan en una parada como parte del horario normal o si no pueden bajar en esa parada. Este campo también permite a la empresa de transporte público indicar que los pasajeros deben llamar a la empresa o notificar la conductor que deben bajarse en esa parada. Los valores válidos para este campo son:

  • 0: Parada programada regularmente.
  • 1: Sin parada disponible.
  • 2: Se debe llamar a la empresa para organizar la parada.
  • 3: Se debe pedir al conductor que pare.

El valor predeterminado de este campo es 0.

shape_dist_traveled Opcional

Cuando se utiliza en el archivo stop_times.txt, el campo shape_dist_traveled posiciona una parada como una distancia desde el primer punto de la forma. shape_dist_traveled representa una distancia real recorrida a lo largo de la ruta expresada en unidades como pies o kilómetros. Por ejemplo, si un autobús recorre una distancia de 5,25 kilómetros desde el principio de la forma hasta la parada, el campo shape_dist_traveled del ID de parada correspondiente se expresaría como "5,25". Esta información permite que quien planifica el viaje determine la porción de la forma que se debe trazar al mostrar parte de un viaje en el mapa. Los valores utilizados para shape_dist_traveled se deben incrementar junto con los de stop_sequence: no se pueden usar para mostrar el recorrido inverso a lo largo de una ruta.

Las unidades utilizadas para shape_dist_traveled en el archivo stop_times.txt deben coincidir con las unidades que se utilizan para este campo en el archivo shapes.txt.

calendar.txt

Archivo: Obligatorio

Nombre del campo Obligatorio Detalles
service_id Obligatorio

service_id contiene un ID que identifica de forma exclusiva un conjunto de fechas en el que el servicio está disponible en una o más rutas. Cada valor de service_id puede aparecer como máximo una vez en un archivo calendar.txt. Este valor es un conjunto de datos único. Se menciona en el archivo trips.txt.

monday Obligatorio

El campo monday contiene un valor binario que indica si el servicio es válido para todos los lunes.

  • Un valor de 1 indica que el servicio está disponible para todos los lunes incluidos en el intervalo de fechas. (El intervalo de fechas se especifica mediante los campos start_date y end_date).
  • Un valor de 0 indica que el servicio no está disponible los lunes incluidos en el intervalo de fechas.

Nota: Puedes incluir excepciones para fechas concretas, como feriados, en el archivo calendar_dates.txt.

tuesday Obligatorio

El campo tuesday contiene un valor binario que indica si el servicio es válido para todos los martes.

  • Un valor de 1 indica que el servicio está disponible para todos los martes incluidos en el intervalo de fechas. (El intervalo de fechas se especifica mediante los campos start_date y end_date).
  • Un valor de 0 indica que el servicio no está disponible los martes incluidos en el intervalo de fechas.

Nota: Puedes incluir excepciones para fechas concretas, como feriados, en el archivo calendar_dates.txt.

wednesday Obligatorio

El campo wednesday contiene un valor binario que indica si el servicio es válido para todos los miércoles.

  • Un valor de 1 indica que el servicio está disponible para todos los miércoles incluidos en el intervalo de fechas. (El intervalo de fechas se especifica mediante los campos start_date y end_date).
  • Un valor de 0 indica que el servicio no está disponible los miércoles incluidos en el intervalo de fechas.

Nota: Puedes incluir excepciones para fechas concretas, como feriados, en el archivo calendar_dates.txt.

thursday Obligatorio

El campo thursday contiene un valor binario que indica si el servicio es válido para todos los jueves.

  • Un valor de 1 indica que el servicio está disponible para todos los jueves incluidos en el intervalo de fechas. (El intervalo de fechas se especifica mediante los campos start_date y end_date).
  • Un valor de 0 indica que el servicio no está disponible los jueves incluidos en el intervalo de fechas.

Nota: Puedes incluir excepciones para fechas concretas, como feriados, en el archivo calendar_dates.txt.

friday Obligatorio

El campo friday contiene un valor binario que indica si el servicio es válido para todos los viernes.

  • Un valor de 1 indica que el servicio está disponible para todos los viernes incluidos en el intervalo de fechas. (El intervalo de fechas se especifica mediante los campos start_date y end_date).
  • Un valor de 0 indica que el servicio no está disponible los viernes incluidos en el intervalo de fechas.

Nota: Puedes incluir excepciones para fechas concretas, como feriados, en el archivo calendar_dates.txt.

saturday Obligatorio

El campo saturday contiene un valor binario que indica si el servicio es válido para todos los sábados.

  • Un valor de 1 indica que el servicio está disponible para todos los sábados incluidos en el intervalo de fechas. (El intervalo de fechas se especifica mediante los campos start_date y end_date).
  • Un valor de 0 indica que el servicio no está disponible los sábados incluidos en el intervalo de fechas.

Nota: Puedes incluir excepciones para fechas concretas, como feriados, en el archivo calendar_dates.txt.

sunday Obligatorio

El campo sunday contiene un valor binario que indica si el servicio es válido para todos los domingos.

  • Un valor de 1 indica que el servicio está disponible para todos los domingos incluidos en el intervalo de fechas. (El intervalo de fechas se especifica mediante los campos start_date y end_date).
  • Un valor de 0 indica que el servicio no está disponible los domingos incluidos en el intervalo de fechas.

Nota: Puedes incluir excepciones para fechas concretas, como feriados, en el archivo calendar_dates.txt.

start_date Obligatorio

El campo start_date contiene la fecha de inicio del servicio.

El valor del campo start_date debe tener el formato AAAAMMDD.

end_date Obligatorio

El campo end_date contiene la fecha de finalización del servicio. Esta fecha se incluye en el intervalo del servicio.

El valor del campo end_date debe tener el formato AAAAMMDD.

calendar_dates.txt

Archivo: Opcional

La tabla calendar_dates permite habilitar o inhabilitar de forma explícita los ID de servicio por fecha. Puedes utilizarla de dos formas.

  • Recomendada: utiliza calendar_dates.txt junto con calendar.txt, donde calendar_dates.txt define cualquier excepción aplicable a las categorías de servicio predeterminadas que hayas definido en el archivo calendar.txt. Si el servicio que ofreces generalmente es regular, realizar unos pocos cambios en fechas concretas (por ejemplo, para realizar adaptaciones de servicios en ocasiones especiales o según el horario de una escuela) es un buen enfoque.
  • Alternativa: omite calendar.txt e incluye TODAS las fechas de servicio en calendar_dates.txt. Si tu horario varía la mayor parte de los días del mes o si deseas producir fechas de servicio de forma automatizada sin especificar un horario semanal normal, puede que sea mejor utilizar este enfoque.
Nombre del campo Obligatorio Detalles
service_id Obligatorio

service_id contiene un ID que identifica de forma exclusiva un conjunto de fechas en el que el servicio está disponible en una o más rutas. Cada par (service_id, date) solo puede aparecer una vez en calendar_dates.txt. Si el valor service_id aparece tanto en el archivo calendar.txt como en calendar_dates.txt, la información de calendar_dates.txt modifica la información del servicio especificada en calendar.txt. Este campo se menciona en el archivo trips.txt.

date Obligatorio

El campo date especifica una fecha concreta en la que la disponibilidad del servicio sea diferente a la de la norma. Puedes utilizar el campo exception_type para indicar si el servicio está disponible en la fecha especificada.

El valor del campo date debe tener el formato AAAAMMDD.

exception_type Obligatorio

exception_type indica si el servicio está disponible en la fecha especificada en el campo date.

  • Un valor de 1 indica que el servicio se ha agregado a la fecha especificada.
  • Un valor de 2 indica que el servicio se ha suprimido en la fecha especificada.

Por ejemplo, imagina que una ruta tiene un conjunto de viajes disponibles durante los días feriados y otro conjunto de viajes disponibles el resto de días. Podrías tener un service_id que corresponda al horario de servicio regular y otro service_id que corresponda al horario de días feriados. En el caso de un feriado concreto, puedes utilizar el archivo calendar_dates.txt para agregar el feriado al service_id de días feriados y eliminar dicho feriado del horario de service_id regular.

fare_attributes.txt

Archivo: Opcional

Nombre del campo Obligatorio Detalles
fare_id Obligatorio

El campo fare_id es un ID que identifica de forma exclusiva una clase tarifaria. fare_id es un conjunto de datos único.

price Obligatorio

El campo price contiene las tarifas, en la moneda especificada mediante currency_type.

currency_type Obligatorio

El campo currency_type define la moneda utilizada para pagar la tarifa. Utiliza los códigos de moneda alfabéticos de la norma ISO 4217 que podrás consultar en la siguiente URL: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_4217.

payment_method Obligatorio

El campo payment_method indica cuándo se debe pagar la tarifa. Los valores válidos para este campo son:

  • 0: la tarifa se paga a bordo.
  • 1: la tarifa se debe pagar antes de subir a bordo.
transfers Obligatorio

El campo transfers especifica la cantidad de transbordos que se permiten con esta tarifa. Los valores válidos para este campo son:

  • 0: no se permite ningún transbordo con esta tarifa.
  • 1: el pasajero puede realizar un transbordo.
  • 2: el pasajero puede realizar dos transbordos.
  • (vacío): si este campo está vacío, se permite una cantidad ilimitada de transbordos.
transfer_duration Opcional

El campo transfer_duration especifica el período de tiempo en segundos antes de que se venza un transbordo.

Cuando se utiliza con un valor transfers igual a 0, el campo transfer_duration indica el período de tiempo durante el cual un boleto es válido con una tarifa específica en la que no se permiten los transbordos. A menos que desees usar este campo para indicar la validez de un boleto, el campo transfer_duration debe omitirse o estar vacío cuando se establece un valor de 0 en transfers.

fare_rules.txt

Archivo: Opcional

La tabla fare_rules permite especificar la forma en que las tarifas de fare_attributes.txt se aplican a un itinerario. La mayoría de las estructuras tarifarias utilizan una combinación de las siguientes reglas:

  • La tarifa depende de las estaciones de origen y destino.
  • La tarifa depende de las zonas que atraviesa el itinerario.
  • La tarifa depende de la ruta que utiliza el itinerario.

Para ver algunos ejemplos que muestren cómo especificar una estructura tarifaria mediante fare_rules.txt y fare_attributes.txt, consulta FareExamples en la wiki del proyecto de software libre de GoogleTransitDataFeed.

Nombre del campo Obligatorio Detalles
fare_id Obligatorio

El campo fare_id es un ID que identifica de forma exclusiva una clase tarifaria. Este valor se menciona en el archivo fare_attributes.txt.

route_id Opcional

El campo route_id asocia el ID de tarifa con una ruta. Los ID de ruta se mencionan en el archivo routes.txt. Si tienes varias rutas con los mismos atributos tarifarios, crea una fila en fare_rules.txt para cada ruta.

Por ejemplo, si la clase tarifaria "b" es válida en la ruta "TSW" y "TSE", el archivo fare_rules.txt contendrá las siguientes filas correspondientes a la clase tarifaria:

b,TSW
b,TSE

origin_id Opcional

El campo origin_id asocia el ID de tarifa con un zone ID de origen. Los ID de zona se mencionan en el archivo stops.txt. Si tienes varios ID de origen con los mismos atributos tarifarios, crea una fila en fare_rules.txt para cada ID de origen.

Por ejemplo, si la clase tarifaria "b" es válida para todos los viajes que partan desde la zona "2" o la zona "8", el archivo fare_rules.txt contendrá las siguientes filas correspondientes a la clase tarifaria:

b, , 2
b, , 8

destination_id Opcional

El campo destination_id asocia el ID de tarifa con un zone ID de destino. Los ID de zona se mencionan en el archivo stops.txt. Si tienes varios ID de destino con los mismos atributos tarifarios, crea una fila en fare_rules.txt para cada ID de destino.

Por ejemplo, puedes combinar los campos origin_ID y destination_ID para especificar que la clase tarifaria "b" es válida para viajar entre las zonas 3 y 4 y, para los viajes entre las zonas 3 y 5, el archivo fare_rules.txt contendrá las siguientes filas correspondientes a la clase tarifaria:

b, , 3,4
b, , 3,5

contains_id Opcional

El campo contains_id asocia el ID de tarifa con un zone ID mencionado en el archivo stops.txt. Luego el ID de tarifa se asocia con los itinerarios que atraviesan todas las zonas para las que se haya especificado contains_id.

Por ejemplo, si la clase tarifaria "c" está asociada con todos los viajes de la ruta GRT que atraviesa las zonas 5, 6 y 7, el archivo fare_rules.txt incluirá las filas siguientes:

c,GRT,,,5
c,GRT,,,6
c,GRT,,,7

Como todas las zonas de contains_id deben corresponderse con la tarifa que se aplicará, un itinerario que atraviese las zonas 5 y 6, pero no la zona 7 no pertenecerá a la clase tarifaria "c". Para obtener más información, consulta FareExamples en la wiki del proyecto GoogleTransitDataFeed.

shapes.txt

Archivo: Opcional

Nombre del campo Obligatorio Detalles
shape_id Obligatorio

El campo shape_id es un ID que identifica exclusivamente a una forma.

shape_pt_lat Obligatorio

El campo shape_pt_lat asocia la latitud de un punto de una forma con un ID de forma. El valor de este campo debe ser una latitud WGS 84 válida. Cada fila del archivo shapes.txt representa un punto de la forma en la definición de dicha forma.

Por ejemplo, si la forma "A_shp" tiene tres puntos en su definición, el archivo shapes.txt puede contener las filas siguientes para definir la forma:

A_shp,37.61956,-122.48161,0
A_shp,37.64430,-122.41070,6
A_shp,37.65863,-122.30839,11

shape_pt_lon Obligatorio

El campo shape_pt_lon asocia la longitud de un punto de una forma con un ID de forma. El valor de este campo debe ser una longitud WGS 84 válido de -180 a 180. Cada fila del archivo shapes.txt representa un punto de la forma en la definición de dicha forma.

Por ejemplo, si la forma "A_shp" tiene tres puntos en su definición, el archivo shapes.txt puede contener las filas siguientes para definir la forma:

A_shp,37.61956,-122.48161,0
A_shp,37.64430,-122.41070,6
A_shp,37.65863,-122.30839,11

shape_pt_sequence Obligatorio

El campo shape_pt_sequence asocia la latitud y la longitud de un punto de una forma al orden secuencial que tienen a lo largo de la forma. Los valores de shape_pt_sequence deben ser enteros no negativos y deben aumentar a lo largo del viaje.

Por ejemplo, si la forma "A_shp" tiene tres puntos en su definición, el archivo shapes.txt puede contener las filas siguientes para definir la forma:

A_shp,37.61956,-122.48161,0
A_shp,37.64430,-122.41070,6
A_shp,37.65863,-122.30839,11

shape_dist_traveled Opcional

Cuando se utiliza en el archivo shapes.txt, el campo shape_dist_traveled posiciona un punto de forma como la distancia recorrida a lo largo de una forma desde el primer punto de forma. shape_dist_traveled representa una distancia real recorrida a lo largo de la ruta expresada en unidades como pies o kilómetros. Esta información permite que quien planifica el viaje determine la porción de la forma que se debe trazar al mostrar parte de un viaje en el mapa. Los valores usados para shape_dist_traveled deben aumentar junto con shape_pt_sequence: no se pueden usar para mostrar el recorrido inverso a lo largo de una ruta.

Las unidades utilizadas para shape_dist_traveled en el archivo shapes.txt deben coincidir con las unidades que se utilizan para este campo en el archivo stop_times.txt.

Por ejemplo, si un autobús atraviesa los tres puntos definidos anteriormente para A_shp, los valores adicionales de shape_dist_traveled (mostrados aquí en kilómetros) tendrán la apariencia siguiente:

A_shp,37.61956,-122.48161,0,0
A_shp,37.64430,-122.41070,6,6.8310
A_shp,37.65863,-122.30839,11,15.8765

frequencies.txt

Archivo: Opcional

Esta tabla tiene como objetivo representar horarios que no tienen una lista fija de horas de parada. Al definir los viajes en el archivo frequencies.txt, la persona que planifica el viaje ignora los valores absolutos de los campos arrival_time y departure_time de los viajes incluidos en stop_times.txt. En su lugar, la tabla stop_times define la secuencia de paradas y la diferencia de tiempo entre cada una de ellas.

Nombre del campo Obligatorio Detalles
trip_id Obligatorio

El campo trip_id contiene un ID que identifica un viaje al que se aplica la frecuencia de servicio especificada. Los ID de viaje se mencionan en el archivo trips.txt.

start_time Obligatorio

El campo start_time especifica la hora a la que empieza el servicio con la frecuencia especificada. La hora se calcula como "mediodía menos 12 h" (lo que corresponde a la medianoche, excepto durante el período en el que se aplica el cambio de horario de verano/invierno) al principio de la fecha de servicio. En el caso de las horas posteriores a la medianoche, introduce la hora como un valor mayor que 24:00:00 en la hora local HH:MM:SS en el día en que empieza el horario del viaje. Por ejemplo, 25:35:00.

end_time Obligatorio

El campo end_time especifica la hora a la que el servicio cambia de frecuencia (o bien finaliza) en la primera parada del viaje. La hora se calcula como "mediodía menos 12 h" (lo que corresponde a la medianoche, excepto durante el período en el que se aplica el cambio de horario de verano/invierno) al principio de la fecha de servicio. En el caso de las horas posteriores a la medianoche, introduce la hora como un valor mayor que 24:00:00 en la hora local HH:MM:SS en el día en que empieza el horario del viaje. Por ejemplo, 25:35:00.

headway_secs Obligatorio

El campo headway_secs indica el período de tiempo entre salidas desde la misma parada (tiempo entre viajes) para este tipo de viaje, durante el intervalo de tiempo especificado mediante start_time y end_time. El valor correspondiente al tiempo entre viajes debe introducirse en segundos.

Los períodos en los que se definen los tiempos entre viajes (las filas de frequencies.txt) no se deben solapar para un mismo viaje, ya que resultaría difícil determinar el significado de dos tiempos solapados. Sin embargo, un período de tiempo entre viajes puede comenzar en el mismo momento en que acabe otro, por ejemplo:

A, 05:00:00, 07:00:00, 600
B, 07:00:00, 12:00:00, 1200

exact_times Opcional

El campo exact_times determina si los viajes basados en frecuencias deben estar programados de manera exacta según la información especificada de tiempo entre viajes. Los valores válidos para este campo son:

  • 0 o (vacío): los viajes basados en frecuencias no están programados de manera exacta. Este es el comportamiento predeterminado.
  • 1: los viajes basados en frecuencias están programados de manera exacta. En una fila de frequencies.txt, los viajes se programan a partir de con trip_start_time = start_time + x * headway_secs para todos los x en (0, 1, 2, ...) en donde trip_start_time < end_time.

El valor de exact_times debe ser el mismo para todas las filas de frequencies.txt con el mismo trip_id. Si el valor de exact_times es 1 y una fila de frequencies.txt tiene un valor de start_time igual a end_time, no se debe programar ningún viaje. Si el valor de exact_times es 1, se debe tener cuidado de elegir un valor de end_time mayor que la hora de inicio del último viaje deseado, pero menor que la hora de inicio del último viaje deseado + headway_secs.

transfers.txt

Archivo: Opcional

Las personas que planifican viajes normalmente calculan los puntos de transbordo según la proximidad relativa de las paradas en cada ruta. En el caso de pares de paradas que pudieran resultar ambiguas o de transbordos para los que desee especificar una opción concreta, utiliza transfers.txt para definir reglas adicionales para realizar conexiones entre rutas.

Nombre del campo Obligatorio Detalles
from_stop_id Obligatorio

El campo from_stop_id contiene un ID de parada que identifica una parada o estación en la que comienza una conexión entre rutas. Los ID de parada se mencionan en el archivo stops.txt. Si el ID de parada hace referencia a una estación que contiene varias paradas, esta regla de transbordo se aplica a todas las paradas de dicha estación.

to_stop_id Obligatorio

El campo to_stop_id contiene un ID de parada que identifica una parada o estación en la que termina una conexión entre rutas. Los ID de parada se mencionan en el archivo stops.txt. Si el ID de parada hace referencia a una estación que contiene varias paradas, esta regla de transbordo se aplica a todas las paradas de dicha estación.

transfer_type Obligatorio

El campo transfer_type especifica el tipo de conexión del par especificado (from_stop_id, to_stop_id). Los valores válidos para este campo son:

  • 0 o (vacío): punto de de transbordo recomendado entre dos rutas.
  • 1: punto de transbordo sincronizado entre dos rutas. El vehículo que sale espera al que llega, dejando tiempo suficiente para que un pasajero haga transbordo entre rutas.
  • 2: este transbordo requiere una cantidad mínima de tiempo entre la llegada y la salida para garantizar la conexión. El tiempo necesario para el transbordo se especifica mediante min_transfer_time.
  • 3: no es posible realizar transbordos entre rutas en esta ubicación.
min_transfer_time Opcional

Cuando una conexión entre rutas requiere una cantidad de tiempo entre la llegada y la salida (transfer_type=2), el campo min_transfer_time define la cantidad de tiempo que debe estar disponible en un itinerario para permitir la realización de transbordos entre rutas en las paradas correspondientes. El tiempo expresado mediante min_transfer_time debe ser suficiente para permitir que un usuario normal se desplace de una parada a otra, incluido el colchón de tiempo establecido para las posibles variaciones de horario en cada ruta.

El valor min_transfer_time se debe ingresar en segundos y debe ser un entero no negativo.

feed_info.txt

Archivo: Opcional

El archivo contiene información sobre el feed mismo, en lugar de los servicios que describe el feed. Actualmente la GTFS tiene un archivo agency.txt para brindar información sobre las empresas que operan los servicios descritos en el feed. Sin embargo, el editor del feed a veces es una entidad diferente de cualquiera de las empresas (en el caso de los agregadores regionales). Además, hay algunos campos que realmente son configuraciones de todos los feeds, en lugar de todas las empresas.

Nombre del campo Obligatorio Detalles
feed_publisher_name Obligatorio

El campo feed_publisher_name contiene el nombre completo de la organización que publica el feed (puede ser el mismo que uno de los valores de agency_name en agency.txt). Es posible que las aplicaciones consumidoras de la GTFS muestren este nombre al dar la atribución para los datos de un feed en particular.

feed_publisher_url Obligatorio

El campo feed_publisher_url contiene la URL del sitio web de la organización que publica el feed (puede ser el mismo que uno de los valores de agency_url en agency.txt). El valor debe ser una URL completa que incluya http:// o https://, y cualquier carácter especial que incluya la URL debe tener el formato de escape correcto. Consulta http://www.w3.org/Addressing/URL/4_URI_Recommentations.html para obtener una descripción de cómo crear valores de URL completas que cumplan los requisitos.

feed_lang Obligatorio

El campo feed_lang contiene un código de idioma IETF BCP 47 que especifica el idioma predeterminado utilizado para el texto en este feed. Esta configuración ayuda a los consumidores de la GTFS a elegir las normas sobre el uso de mayúsculas y otros parámetros específicos de idioma para el feed. Para obtener una introducción a IETF BCP 47, consulta http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt y http://www.w3.org/International/articles/language-tags/.

feed_start_date

feed_end_date

Opcional

El feed brinda información completa y confiable de horarios para el servicio en el período desde que comienza el día de feed_start_date hasta que finaliza el día de feed_end_date. Ambos días se proporcionan como fechas en el formato AAAAMMDD como para calendar.txt o se dejan vacías si no están disponibles. La fecha de feed_end_date no debe preceder a la fecha de feed_start_date, si se proporcionan ambas. Se alienta a los proveedores de feeds a brindar datos sobre horarios fuera de este período para informar sobre posibles servicios futuros, pero los consumidores de feeds deben ser conscientes de su estado de no relevantes. Si los valores en feed_start_date o feed_end_date se extienden más allá de las fechas del calendario activo definidas en calendar.txt y calendar_dates.txt, el feed hará una afirmación explícita de que no hay servicio en las fechas dentro del rango de feed_start_date o feed_end_date, pero no las incluye en las fechas del calendario activo.

feed_version Opcional

El editor del feed puede especificar aquí una cadena que indique la versión actual de su feed GTFS. Es posible que las aplicaciones consumidoras de la GTFS muestren este valor para ayudar a los editores de feeds a determinar si se ha incorporado la última versión de su feed.