هنگام استفاده از API اعتبارسنجی آدرس، میتوانید درخواست کنید که پاسخ اعتبارسنجی، آدرس تبدیلشده به انگلیسی را نیز برگرداند. از این ویژگی زمانی استفاده کنید که سیستم شما هنگام دریافت آدرسی که منشأ آن غیرانگلیسی است، نیاز به ارائه اطلاعات آدرس با حروف لاتین مبتنی بر انگلیسی دارد. برای مثال:
- شرکت شما ممکن است درخواستهای حمل و نقل را از سراسر جهان انجام دهد و از حروف انگلیسی و لاتین مبتنی بر انگلیسی برای استانداردسازی همه آدرسها استفاده کند.
- ممکن است کسب و کار شما ارسال محموله به/از کشوری را انجام دهد که زبانی متفاوت از زبان آدرس ارائه شده دارد.
نحوه برگرداندن آدرس به زبان انگلیسی
برای درخواست اعتبارسنجی آدرس با اجزای معادل انگلیسی، موارد زیر را به بدنه درخواست اعتبارسنجی اضافه کنید:
"languageOptions": { "returnEnglishLatinAddress": "true" }
مثال زیر ضمن تأیید آدرس موزه پرادو، کامپوننتهای مبتنی بر زبان انگلیسی را درخواست میکند:
curl -X POST -d '{
"address": {
"region_code" : "ES",
"address_lines": ["C. de Ruiz de Alarcón, 23, 28014 Madrid, Spain"],
},
"languageOptions": {returnEnglishLatinAddress: true}
}' \
-H 'Content-Type: application/json' \
-H 'X-Goog-Api-Key: API_KEY' \
'https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress'
پاسخ، آدرس انگلیسی را در فیلد englishLatinAddress برمیگرداند. برای جزئیات بیشتر به مثال تبدیل آدرس در زیر مراجعه کنید. هر جزء از آدرس زبان محلی برگردانده شده، تا حد امکان به بهترین شکل ممکن به انگلیسی تبدیل میشود. آدرس تبدیل شده به عنوان ورودی API قابل استفاده مجدد نیست.
فیلد englishLatinAddress از همان پروتو آدرسی استفاده میکند که فیلد address استفاده میکند، با استثنائات زیر:
- بدون فیلد
ConfirmationLevel - فیلد
unconfirmedComponentTypesوجود ندارد
بهبود کیفیت تبدیل آدرسهای ژاپنی
هنگام ارسال آدرس ژاپنی برای تبدیل به انگلیسی، بین قسمتهای زیر آدرس، یک فاصله یا جداکننده (مثلاً '-') قرار دهید:
- شماره ساختمان (محل) و نام ساختمان .
- شماره ساختمان (محل) و شماره واحد/محل فرعی .
- نام ساختمان و محل فرعی آن .
برای مثال:
- 東京都渋谷区渋谷 3−21−3 渋谷ストリーム 5階 (توصیه می شود)
- 東京都渋谷区渋谷3−21−3渋谷ストリーム5階 (توصیه نمی شود)
مثالهایی از مواردی که نام ساختمان وجود ندارد:
- 東京都渋谷区渋谷3丁目21−3 5階 (توصیه می شود)
- 東京都渋谷区渋谷3丁目21−3−5階 (توصیه می شود)
- 東京都渋谷区渋谷3丁目21−35階 (توصیه نمی شود)
نحوه تبدیل آدرس چگونه کار میکند؟
API اعتبارسنجی آدرس، تبدیل انگلیسی را برای هر جزء آدرس اعمال میکند. این بدان معناست که administrative_area ، locality و سایر اجزای آدرس به صورت جداگانه در نظر گرفته میشوند. برای مشاهده لیست اجزای آدرس ، به AddressComponent در مستندات مرجع مراجعه کنید.
نمودار زیر نشان میدهد که تبدیل انگلیسی برای آدرس Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España چگونه خواهد بود.

برای هر مؤلفهای که برای تبدیل انگلیسی ارزیابی میشود، این سرویس از فرآیندی که در بخشهای بعدی شرح داده شده است، استفاده میکند.
در صورت امکان از انگلیسی کاملاً ترجمه شده استفاده میکند
برخی از اجزای آدرس ممکن است یک نسخه کاملاً ترجمه شده برای استفاده داشته باشند. به عنوان مثال، کشور اسپانیایی España به Spain ترجمه میشود. در این صورت، سرویس از نسخه انگلیسی استفاده میکند. این معمولاً در مورد اجزای آدرس بزرگتر مانند country و administrative_area_level_1 صدق میکند.
اگر زبان انگلیسی در دسترس نباشد، از لاتین کردن زبان محلی استفاده میکند
لاتینسازی به این معنی است که زبان محلی با استفاده از رونویسی به خط لاتین تبدیل میشود.
- اگر زبان محلی آدرس از مجموعه کاراکترهای لاتین استفاده کند و هیچ معادل انگلیسی برای مؤلفه آدرس وجود نداشته باشد، سرویس کاراکترهایی از زبان محلی را که مبتنی بر انگلیسی نیستند جایگزین میکند. برای مثال،
Calle DueñasبهCalle Duenasتبدیل میشود، که در آن ñ با n جایگزین میشود. - اگر زبان محلی آدرس از مجموعه کاراکترهای مبتنی بر لاتین استفاده نکند و هیچ معادل انگلیسی برای مؤلفه آدرس وجود نداشته باشد، سرویس در صورت وجود، از نسخه لاتینشده زبان محلی استفاده میکند. به عنوان مثال، تبدیل ژاپنی، لاتینسازی ژاپنی را برمیگرداند. هر کاراکتر غیرانگلیسی و غیرلاتین با کاراکترهای لاتین مبتنی بر انگلیسی جایگزین میشود. به عنوان مثال: 3丁目 به 3-chome تبدیل میشود.
- توجه داشته باشید که زبان ژاپنی هنوز برای پیشنمایش فعال نشده است
- اگر نسخه لاتینشدهی زبان در دسترس نباشد، اجزا به زبان محلی برگردانده میشوند.
جایگزین کاراکترهای لاتین غیر انگلیسی میشود
هر کاراکتر لاتینی که در انگلیسی نباشد با معادل کاراکتر انگلیسی آن جایگزین میشود. برای مثال، هر یک از کاراکترهای زیر با کاراکتر "o" جایگزین میشوند: ð، ò، ó، ô، õ، ö، ø، ō، ŏ، ő، ơ، ṍ، ṏ، ṑ، ṓ، ọ، ỏ، ố، ồ، ổ، ỗ، ộ، ớ، ờ، ở، ỡ، و ợ. برای مثال:
Calle de Ruiz de Alarcón تبدیل به Calle de Ruiz de Alarcon می شود
مثال تبدیل آدرس
مثال زیر یک پاسخ اعتبارسنجی از درخواستی برای کاخ دوئناس در اسپانیا را نشان میدهد که در آن englishLatinAddress به صورت پررنگ نوشته شده است. این درخواست از فیلد returnEnglishLatinAddress در پارامتر languageOptions در ورودی استفاده کرده است.
"result": { "verdict": { "inputGranularity": "PREMISE", "validationGranularity": "PREMISE", "geocodeGranularity": "PREMISE", "addressComplete": true, "hasInferredComponents": true }, "address": { "formattedAddress": "Calle Dueñas, 5, 41003 Sevilla, España", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "es", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Sevilla", "locality": "Sevilla", "addressLines": [ "C. Dueñas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Dueñas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "locality", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "España", "languageCode": "es" }, "componentType": "country", "confirmationLevel": "CONFIRMED" }, { "componentName": { "text": "Sevilla", "languageCode": "es" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "confirmationLevel": "CONFIRMED", "inferred": true } ] }, "geocode": { "location": { "latitude": 37.394849, "longitude": -5.9893604 }, "plusCode": { "globalCode": "8C9P92V6+W7" }, "bounds": { "low": { "latitude": 37.3948098, "longitude": -5.9894249 }, "high": { "latitude": 37.3948882, "longitude": -5.9893025 } }, "featureSizeMeters": 7.174035, "placeId": "ChIJzRDYbgRsEg0RDDgHlF80UoI", "placeTypes": [ "premise" ] }, "metadata": { "business": true, "residential": false }, "englishLatinAddress": { "formattedAddress": "Calle Duenas, 5, 41003 Seville, Spain", "postalAddress": { "regionCode": "ES", "languageCode": "en", "postalCode": "41003", "administrativeArea": "Seville", "locality": "Seville", "addressLines": [ "C. Duenas, 5" ] }, "addressComponents": [ { "componentName": { "text": "Calle Duenas", "languageCode": "es" }, "componentType": "route", }, { "componentName": { "text": "5", "languageCode": "es" }, "componentType": "street_number", }, { "componentName": { "text": "41003" }, "componentType": "postal_code", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "locality", }, { "componentName": { "text": "Spain", "languageCode": "en" }, "componentType": "country", }, { "componentName": { "text": "Seville", "languageCode": "en" }, "componentType": "administrative_area_level_2", "inferred": true } ] } }, "responseId": "e874d263-7d0d-413f-9213-119a784765ed"
گزینههای پشتیبانی برای نسخههای پیشنمایش
اگرچه گوگل از نسخههای پیشنمایش ، ویژگیها یا عملکردهای سرویسها پشتیبانی نمیکند، اما درخواستها را در این مراحل توسعه به صورت موردی بررسی میکنیم.
از این توصیهها برای نسخههای قبل از GA استفاده کنید:
ویژگیهای پیش از انتشار عمومی (Pre-GA) تحت پوشش توافقنامه سطح خدمات (SLA) پلتفرم نقشههای گوگل (Google Maps Platform SLA) نیستند.
از مکانیسمهای جایگزین استفاده کنید، به خصوص اگر از یک ویژگی پیش از GA در یک محیط عملیاتی استفاده میکنید. برخی از نمونههای موقعیتهای جایگزین عبارتند از: تجاوز از سهمیه، کدهای پاسخ غیرمنتظره و تأخیر، یا پاسخهای غیرمنتظره در مقایسه با رفتار موجود.
شما میتوانید از ردیاب مشکلات برای درخواست ویژگیهای جدید یا پیشنهاد تغییرات در ویژگیهای موجود استفاده کنید. حتماً موارد زیر را در درخواست خود ذکر کنید:
ویژگی یا رفتار خاصی را که مایلید اضافه شود، و همچنین دلایلی را که فکر میکنید مهم است، شرح دهید.
در صورت امکان، جزئیات خاصی در مورد مورد استفاده خود و فرصتهای جدیدی که این ویژگی فراهم میکند، ذکر کنید.
برای دریافت این بازخورد یا هرگونه سوال دیگر در مورد ویژگیها، ایمیلی به خط ویژه اعتبارسنجی آدرس ارسال کنید: address-validation-hotline@google.com.