Приложение об обработке данных

Последнее изменение: 08 августа 2023 г. | Предыдущие версии

Jibe и контрагент, согласный с настоящим дополнением (« Партнер »), заключили соглашение об оказании Услуг процессора (с изменениями, внесенными время от времени, « Соглашение »).

Настоящее Дополнение об обработке данных (включая приложения « Дополнение об обработке данных ») заключено Jibe and Partner и дополняет Соглашение. Настоящее Дополнение об обработке данных вступает в силу и заменяет любые ранее применимые условия, относящиеся к их предмету (включая любые условия обработки данных и безопасности, относящиеся к Услугам процессора), с Даты вступления в силу Условий.

Если вы принимаете настоящее Дополнение по обработке данных от имени Партнера, вы гарантируете, что: (a) у вас есть все юридические полномочия для привязки Партнера к настоящему Дополнению по обработке данных; (b) вы прочитали и поняли настоящее Дополнение по обработке данных; и (c) вы соглашаетесь от имени Партнера с настоящим Дополнением по обработке данных. Если у вас нет законных полномочий связывать Партнера обязательствами, не принимайте настоящее Дополнение об обработке данных.

1. Введение

Настоящее Дополнение об обработке данных отражает соглашение сторон об условиях, регулирующих обработку и безопасность определенных данных в связи с Европейским законодательством о защите данных и неевропейским законодательством о защите данных.

2. Определения и толкование

2.1 В этом Дополнении по обработке данных:

« Дополнительный продукт » означает продукт, услугу или приложение, предоставляемые Jibe или третьей стороной, которые: (a) не являются частью Услуг процессора; и (b) доступен для использования в пользовательском интерфейсе Служб процессора или иным образом интегрирован со Службами процессора.

« Дополнительные условия для неевропейского законодательства о защите данных » означают дополнительные условия, указанные в Приложении 3, которые отражают соглашение сторон об условиях, регулирующих обработку определенных данных в связи с определенным неевропейским законодательством о защите данных.

« Соответствующая страна » означает:

(a) для данных, обрабатываемых в соответствии с GDPR ЕС: ЕЭЗ или страна или территория, признанная обеспечивающей надлежащую защиту данных в соответствии с GDPR ЕС;

(b) для данных, обрабатываемых в соответствии с GDPR Великобритании: Великобритания или страна или территория, признанная обеспечивающей надлежащую защиту данных в соответствии с GDPR Великобритании и Законом о защите данных 2018 года; и/или

(c) для данных, обрабатываемых в соответствии со швейцарским FDPA: Швейцария или страна или территория, которая (i) включена в список государств, законодательство которых обеспечивает адекватный уровень защиты, опубликованный Швейцарским федеральным уполномоченным по защите данных и информации. или (ii) признаны как обеспечивающие надлежащую защиту данных Федеральным советом Швейцарии в рамках Швейцарского FDPA, в каждом случае, кроме как на основе факультативной системы защиты данных.

« Альтернативное решение для передачи » означает решение, отличное от SCC, которое позволяет законно передавать персональные данные в третью страну в соответствии с Европейским законодательством о защите данных, например, структура защиты данных, признанная как обеспечивающая надлежащую защиту участвующих местных организаций. .

« Инцидент с данными » означает нарушение безопасности Jibe, ведущее к случайному или незаконному уничтожению, потере, изменению, несанкционированному раскрытию или доступу к Персональным данным Партнера в системах, управляемых или иным образом контролируемых Jibe. «Инциденты с данными» не будут включать неудачные попытки или действия, которые не ставят под угрозу безопасность Персональных данных Партнера, включая неудачные попытки входа в систему, эхо-запросы, сканирование портов, атаки типа «отказ в обслуживании» и другие сетевые атаки на брандмауэры или сетевые системы.

« Инструмент субъекта данных » означает инструмент (если таковой имеется), предоставленный организацией Jibe субъектам данных, который позволяет Jibe отвечать прямо и стандартизированным образом на определенные запросы субъектов данных в отношении Персональных данных Партнера (например, онлайн-реклама). настройки или подключаемый модуль браузера для отказа).

« ЕЭЗ » означает Европейскую экономическую зону.

« EU GDPR » означает Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 года о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных, а также об отмене Директивы. 95/46/ЕС.

« Европейское законодательство о защите данных » означает, в зависимости от обстоятельств: (a) GDPR; и/или (b) швейцарский FDPA.

« Европейские законы » означают, в зависимости от обстоятельств: (a) законодательство ЕС или государств-членов ЕС (если GDPR ЕС применяется к обработке Персональных данных Партнера); и/или (b) законодательством Великобритании или части Великобритании (если GDPR Великобритании применяется к обработке Персональных данных Партнера).

« GDPR » означает, если применимо: (a) GDPR ЕС; и/или (b) GDPR Великобритании.

« Jibe » означает Юридическое лицо Jibe, являющееся стороной Соглашения.

« Субъект Jibe » означает Jibe Mobile, Inc, Jibe Mobile Limited или любую другую организацию, которая прямо или косвенно контролирует, контролируется или находится под общим контролем с Jibe Mobile, Inc.

« Сертификация ISO 27001 » означает сертификацию ISO/IEC 27001:2013 или аналогичную сертификацию для Служб обработки данных.

« Новый субобработчик » имеет значение, указанное в Разделе 11.1 (Согласие на участие субобработчика).

« Неевропейское законодательство о защите данных » означает законы о защите данных или конфиденциальности, действующие за пределами ЕЭЗ, Швейцарии и Великобритании.

« Адрес электронной почты для уведомлений » означает адрес электронной почты (если таковой имеется): (i) предоставленный Партнером Jibe или (ii) назначенный Партнером через пользовательский интерфейс Сервисов процессора или другие средства, предоставленные Jibe, для получения определенных уведомлений. от Jibe в отношении настоящего Дополнения по обработке данных. Для ясности, Партнер обязан предоставить Jibe адрес электронной почты для уведомлений и информировать Jibe о любых обновлениях адреса электронной почты для уведомлений.

« Персональные данные Партнера » означают персональные данные, которые Jibe обрабатывает от имени Партнера при предоставлении Jibe Услуг процессора.

« Партнерские SCC » означают SCC (от контроллера к процессору), SCC (от процессора к контроллеру) и/или SCC (от процессора к процессору), в зависимости от обстоятельств.

« Службы процессора » означают службы RCS Business Messaging (как описано на странице developments.google.com/business-communication/rcs-business-messaging .

« SCC » означает партнерские SCC и / или SCC (процессор-процессор, экспортер Jibe), в зависимости от обстоятельств.

" SCC (от контроллера к процессору) " означает условия на странице business.safety.google/gdprcontrollerterms/sccs/eu-c2p-dpa .

" SCC (от процессора к контроллеру) " означает условия на странице business.safety.google/gdprprocessorterms/sccs/p2c .

" SCC (от процессора к процессору) " означает условия на странице business.safety.google/gdprprocessorterms/sccs/eu-p2p-dpa .

" SCC (Processor-to-Processor, Jibe Exporter) " означает условия на странице business.safety.google/gdprprocessorterms/sccs/eu-p2p-intra-group .

« Документация по безопасности » означает сертификат ISO 27001 и любые другие сертификаты или документацию по безопасности, которые Jibe может предоставить в связи с Услугами процессора.

« Меры безопасности » имеют значение, указанное в Разделе 7.1.1 (Меры безопасности Jibe).

« Субобработчики » означают третьи стороны, уполномоченные в соответствии с настоящим Дополнением по обработке данных иметь логический доступ к Персональным данным Партнера и обрабатывать их для предоставления части Услуг обработчика и любой соответствующей технической поддержки.

« Надзорный орган » означает, в зависимости от обстоятельств: (a) «надзорный орган» согласно определению в GDPR ЕС; и/или (b) «Уполномоченный», как это определено в GDPR Великобритании и/или FDPA Швейцарии.

« Swiss FDPA » означает Федеральный закон о защите данных от 19 июня 1992 года (Швейцария).

« Срок » означает период с Даты вступления в силу Условий до окончания предоставления Jibe Услуг процессора в соответствии с Соглашением.

« Дата вступления в силу условий » означает дату вступления в силу Соглашения.

« Общий регламент по защите данных Великобритании » означает GDPR ЕС с поправками, включенными в законодательство Великобритании в соответствии с Законом Великобритании о Европейском союзе (выход) 2018 года и применимыми подзаконными актами, принятыми в соответствии с этим Законом.

2.2 Термины « контролер », « субъект данных », « персональные данные », « обработка » и « обработчик », используемые в настоящем Дополнении по обработке данных, имеют значения, указанные в GDPR, а термины « импортер данных » и « данные экспортер » имеют значения, указанные в применимых СУК.

2.3 Слова « включая » и « включая » означают «включая, но не ограничиваясь». Любые примеры в этом Дополнении по обработке данных являются иллюстративными, а не единственными примерами конкретной концепции.

2.4 Любая ссылка на нормативно-правовую базу, закон или иной законодательный акт является ссылкой на него с изменениями или изменениями, которые время от времени вступают в силу.

2.5 Если какая-либо переведенная версия настоящего Дополнения об обработке данных несовместима с английской версией, английская версия будет иметь преимущественную силу.

3. Срок действия настоящего Дополнения об обработке данных

Настоящее Дополнение об обработке данных вступает в силу с Даты вступления в силу Условий и, независимо от того, истек ли Срок, будет оставаться в силе до тех пор, пока Jibe не удалит все Персональные данные Партнера, как описано в настоящем Дополнении об обработке данных, и автоматически истечет.

4. Применение настоящего Дополнения об обработке данных

4.1 Применение европейского законодательства о защите данных . Разделы с 5 (Обработка данных) по 12 (Связь с Jibe; Записи обработки) (включительно) будут применяться только в той мере, в какой Европейское законодательство о защите данных применяется к обработке Персональных данных Партнера, в том числе, если:

(a) обработка осуществляется в контексте деятельности учреждения Партнера в ЕЭЗ или Великобритании; и/или

(b) Персональные данные партнеров — это персональные данные, относящиеся к субъектам данных, которые находятся в ЕЭЗ или Великобритании, и обработка связана с предложением им товаров или услуг или мониторингом их поведения в ЕЭЗ или Великобритании.

4.2 Применение к Процессорным службам . Настоящее Дополнение об обработке данных будет применяться только к Услугам обработчика, в отношении которых стороны согласились с настоящим Дополнением об обработке данных (например: (a) Услуги обработчика, для которых Партнер щелкнул, чтобы принять это Дополнение об обработке данных; или (b) если Соглашение включает настоящего Дополнения об обработке данных посредством ссылки на Услуги обработчика данных, являющиеся предметом Соглашения).

4.3 Включение дополнительных условий в неевропейское законодательство о защите данных . Дополнительные условия для неевропейского законодательства о защите данных дополняют настоящее Дополнение об обработке данных.

5. Обработка данных

5.1 Роли и соответствие нормативным требованиям; Авторизация.

5.1.1 Обязанности процессора и контроллера . Стороны признают и соглашаются, что:

(a) Приложение 1 описывает предмет и подробности обработки Персональных данных Партнера;

(b) Jibe является обработчиком Персональных данных Партнера в соответствии с Европейским законодательством о защите данных;

(c) Партнер является контролером или обработчиком, в зависимости от обстоятельств, Персональных данных Партнера в соответствии с Европейским законодательством о защите данных; и

(d) каждая сторона будет соблюдать применимые к ней обязательства в соответствии с Европейским законодательством о защите данных в отношении обработки Персональных данных Партнера.

5.1.2 Партнеры по процессорам . Если Партнер является обработчиком:

(a) Партнер гарантирует на постоянной основе, что соответствующий контролер санкционировал (i) инструкции, (ii) назначение Партнером Jibe в качестве другого обработчика и (iii) привлечение Jibe Субобработчиков, как описано в Разделе 11 (Субобработчики);

(b) Партнер немедленно направит соответствующему контролеру любое уведомление, предоставленное Jibe в соответствии с Разделами 5.4 (Уведомления об инструкциях), 7.2.1 (Уведомление об инциденте), 11.4 (Возможность возражать против изменений субобработчика) или которое относится к любым SCC; и

(c) Партнер может предоставить соответствующему контролеру любую информацию, предоставленную Jibe в соответствии с Разделами 7.4 (Сертификация безопасности), 10.5 (Информация о центре обработки данных) и 11.2 (Информация о субобработчиках).

5.2 Инструкции Партнера. Заключая настоящее Дополнение об обработке данных, Партнер поручает Jibe обрабатывать Персональные данные Партнера только в соответствии с применимым законодательством: (a) для предоставления Услуг обработчика и любой соответствующей технической поддержки; (b) как указано далее, посредством использования Партнером Услуг обработчика (в том числе в настройках и других функциональных возможностях Услуг обработчика) и любой соответствующей технической поддержки; (c) как указано в форме Соглашения, включая настоящее Дополнение об обработке данных; и (d) как дополнительно задокументировано в любых других письменных инструкциях, данных Партнером и признанных Jibe в качестве инструкций для целей настоящего Дополнения по обработке данных (совместно именуемые « Инструкции »).

5.3 Соответствие Jibe инструкциям. Jibe будет соблюдать Инструкции, если это не запрещено европейскими законами.

5.4 Уведомления об инструкциях . Jibe немедленно уведомит Партнера, если, по мнению Jibe: (a) Европейские законы запрещают Jibe выполнять Инструкцию; (b) Инструкция не соответствует европейскому законодательству о защите данных; или (c) Jibe иным образом не может выполнить Инструкцию, в каждом случае, если такое уведомление не запрещено европейским законодательством. Настоящий Раздел 5.4 (Уведомления об инструкциях) не ограничивает права и обязанности любой из сторон в других частях Соглашения.

5.5 Дополнительные продукты . Если Партнер использует какой-либо Дополнительный продукт, Услуги обработчика могут разрешить этому Дополнительному продукту доступ к Персональным данным Партнера, как это требуется для взаимодействия Дополнительного продукта с Услугами обработчика. При необходимости стороны заключат отдельные условия обработки данных, чтобы определить, как Дополнительный продукт будет обрабатывать Персональные данные Партнера.

6. Удаление данных

6.1 Удаление в течение срока действия.

6.1.1 Службы процессора с функцией удаления . В течение Срока, если:

(a) функциональные возможности Услуг обработчика включают возможность для Партнера удалять Персональные данные Партнера;

(b) Партнер использует Услуги процессора для удаления определенных Персональных данных Партнера; и

(c) удаленные Персональные данные Партнера не могут быть восстановлены Партнером (например, из «корзины»), тогда Jibe удалит такие Персональные данные Партнера из своих систем в кратчайшие разумные сроки, за исключением случаев, когда европейские законы требуют хранения.

6.1.2 Службы процессора без функции удаления . В течение Срока действия, если функциональные возможности Услуг обработчика не включают в себя возможность для Партнера удалить Персональные данные Партнера, Jibe выполнит любой разумный запрос Партнера для облегчения такого удаления, насколько это возможно с учетом характера и функциональность Сервисов процессора и если европейские законы не требуют хранения. Jibe может взимать плату (в зависимости от разумных затрат Jibe) за любое удаление данных в соответствии с настоящим Разделом 6.1.2 (Услуги процессора без функции удаления). Jibe предоставит Партнеру дополнительную информацию о любом применимом сборе и основе его расчета до удаления любых таких данных.

6.2 Удаление по истечении срока действия . По истечении Срока действия Партнер поручает Jibe удалить все Персональные данные Партнера (включая существующие копии) из систем Jibe в соответствии с действующим законодательством. Jibe выполнит эту инструкцию, как только это станет практически возможным, если только европейские законы не требуют хранения.

7. Безопасность данных

7.1 Меры безопасности и помощь Jibe.

7.1.1 Меры безопасности Jibe . Jibe будет внедрять и поддерживать технические и организационные меры для защиты Персональных данных Партнера от случайного или незаконного уничтожения, потери, изменения, несанкционированного раскрытия или доступа, как описано в Приложении 2 (« Меры безопасности »). Как описано в Приложении 2, Меры безопасности включают меры: (a) по шифрованию персональных данных; (b) чтобы помочь обеспечить постоянную конфиденциальность, целостность, доступность и отказоустойчивость систем и услуг Jibe; (c) помочь восстановить своевременный доступ к персональным данным после инцидента; и (d) для регулярного тестирования эффективности. Jibe может время от времени обновлять или изменять Меры безопасности при условии, что такие обновления и модификации не приводят к ухудшению общей безопасности Услуг процессора.

7.1.2 Доступ и соответствие . Jibe (а) разрешает своим сотрудникам, подрядчикам и Субобработчикам доступ к Персональным данным Партнера только в том случае, если это строго необходимо для соблюдения Инструкций; (b) предпринять соответствующие шаги для обеспечения соблюдения Мер безопасности своими сотрудниками, подрядчиками и Субобработчиками в той мере, в какой это применимо к их объему работы; и (c) гарантировать, что все лица, уполномоченные обрабатывать Персональные данные Партнера, обязались соблюдать конфиденциальность или несут соответствующие установленные законом обязательства по сохранению конфиденциальности.

7.1.3 Служба безопасности Jibe . Принимая во внимание характер обработки Персональных данных Партнера и информацию, доступную Jibe, Jibe будет помогать Партнеру в обеспечении соблюдения обязательств Партнера (или, если Партнер является обработчиком, соответствующего контролера) в отношении безопасности персональных данных и персональных данных. нарушает, в том числе обязательства Партнера (или, если Партнер является обработчиком, соответствующего контролера) обязательств в соответствии со статьями 32–34 (включительно) GDPR, путем:

(a) внедрение и поддержание Мер безопасности в соответствии с Разделом 7.1.1 (Меры безопасности Jibe);

(b) соблюдение условий Раздела 7.2 (Инциденты с данными); и

(c) предоставление Партнеру Документации по безопасности в соответствии с Разделом 7.5.1 (Проверки документации по безопасности) и информации, содержащейся в настоящем Дополнении по обработке данных.

7.2 Инциденты с данными.

7.2.1 Уведомление об инциденте . Если Jibe станет известно об Инциденте с данными, Jibe обязуется: (a) незамедлительно и без неоправданной задержки уведомить Партнера об Инциденте с данными; и (б) незамедлительно принять разумные меры для сведения к минимуму вреда и защиты Персональных данных Партнера.

7.2.2 Детали инцидента с данными . Уведомления, сделанные в соответствии с Разделом 7.2.1 (Уведомление об инциденте), будут описывать: характер инцидента с данными, включая затронутые ресурсы Партнера; меры, которые Jibe предпринял или планирует предпринять для устранения инцидента с данными и снижения его потенциального риска; меры, если таковые имеются, которые Jibe рекомендует принять Партнеру для устранения инцидента с данными; и сведения о контактном лице, где можно получить дополнительную информацию. Если невозможно предоставить всю такую ​​информацию одновременно, первоначальное уведомление Jibe будет содержать информацию, доступную на тот момент, а дополнительная информация будет предоставляться без неоправданной задержки по мере ее появления.

7.2.3 Доставка уведомления . Jibe направит свое уведомление о любом Инциденте с данными на адрес электронной почты для уведомлений или, по усмотрению Jibe (в том числе, если Партнер не предоставил адрес электронной почты для уведомлений), посредством другого прямого сообщения (например, посредством телефонного звонка или личной встречи). . Партнер несет единоличную ответственность за предоставление адреса электронной почты для уведомлений и обеспечение того, чтобы адрес электронной почты для уведомлений был актуальным и действительным.

7.2.4 Уведомления третьих лиц . Партнер несет единоличную ответственность за соблюдение законов об уведомлении об инцидентах, применимых к Партнеру, и за выполнение любых обязательств по уведомлению третьих лиц, связанных с любым Инцидентом с данными.

7.2.5 Непризнание вины Jibe . Уведомление Jibe об инциденте с данными или ответ на него в соответствии с настоящим разделом 7.2 (инциденты с данными) не будет истолковываться как признание Jibe какой-либо вины или ответственности в отношении инцидента с данными.

7.3 Обязанности Партнера по обеспечению безопасности и оценка.

7.3.1 Обязанности Партнера по обеспечению безопасности . Партнер соглашается с тем, что без ущерба для обязательств Jibe в соответствии с Разделами 7.1 (Меры безопасности и помощь Jibe) и 7.2 (Инциденты с данными):

(a) Партнер несет ответственность за использование им Услуг процессора, в том числе:

(i) надлежащее использование Услуг процессора для обеспечения уровня безопасности, соответствующего риску для Персональных данных Партнера; и

(ii) защита учетных данных, систем и устройств для аутентификации учетной записи, которые Партнер использует для доступа к Сервисам процессора; и

(b) Jibe не несет обязательств по защите Персональных данных Партнера, которые Партнер решает хранить или передавать за пределы систем Jibe и ее Субобработчиков.

7.3.2 Оценка безопасности партнера . Партнер признает, что меры безопасности, внедренные и поддерживаемые Jibe, как описано в Разделе 7.1.1 (Меры безопасности Jibe), обеспечивают уровень безопасности, соответствующий риску для Персональных данных Партнера, с учетом характера, объема, контекста и целей обработки. Персональных данных Партнера; современное состояние; затраты на внедрение; и риски для физических лиц.

7.4 Сертификация безопасности. Чтобы оценить и помочь обеспечить постоянную эффективность мер безопасности, Jibe будет поддерживать сертификацию ISO 27001 или другие соответствующие меры для демонстрации эффективности мер безопасности.

7.5 Обзоры и аудиты соответствия.

7.5.1 Обзоры документации по безопасности . Чтобы продемонстрировать соблюдение Jibe своих обязательств в соответствии с настоящим Дополнением об обработке данных, Jibe предоставит Партнеру Документацию по безопасности для ознакомления.

7.5.2 Права Партнера на аудит .

(a) Jibe позволит Партнеру или стороннему аудитору, назначенному Партнером, проводить аудиты (включая проверки) для проверки соблюдения Jibe своих обязательств в соответствии с настоящим Дополнением об обработке данных в соответствии с Разделом 7.5.3 (Дополнительные коммерческие условия для аудитов). Во время аудитов Jibe будет предоставлять всю информацию, необходимую для демонстрации такого соответствия, и участвовать в аудитах, как описано в Разделе 7.4 (Сертификация безопасности) и в этом Разделе 7.5 (Проверки и аудиты соответствия).

(b) Если SCC применяются в соответствии с Разделом 10.2 (Ограниченные европейские передачи), Jibe позволит Партнеру (или стороннему аудитору, назначенному Партнером) проводить проверки, как описано в применимых SCC, и во время таких проверок предоставлять всю информацию. требуется этими SCC, каждый в соответствии с Разделом 7.5.3 (Дополнительные коммерческие условия для аудита).

(c) Партнер также может провести аудит для проверки соблюдения Jibe своих обязательств в соответствии с настоящим Дополнением по обработке данных, проверив любые сертификаты, выданные Jibe любым сторонним аудитором (например, сертификат ISO 27001, если любой).

7.5.3 Дополнительные коммерческие условия для аудитов .

(a) Партнер направит Jibe любой запрос на проведение аудита в соответствии с Разделами 7.5.2(a) или 7.5.2(b), как описано в Разделе 12.1 (Связь с Jibe).

(b) После получения Jibe запроса в соответствии с Разделом 7.5.3(a), Jibe и Партнер заранее обсудят и согласуют разумную дату начала, объем и продолжительность, а также средства контроля безопасности и конфиденциальности, применимые к любому аудиту в рамках Раздел 7.5.2(а) или 7.5.2(б).

(c) Jibe может взимать плату (в зависимости от разумных затрат Jibe) за любой аудит в соответствии с Разделом 7.5.2(a) или 7.5.2(b). Jibe предоставит Партнеру дополнительную информацию о любом применимом вознаграждении и основе его расчета до проведения любого такого аудита. Партнер будет нести ответственность за любые сборы, взимаемые любым сторонним аудитором, назначенным Партнером для проведения любого такого аудита.

(d) Jibe может возражать против любого стороннего аудитора, назначенного Партнером для проведения любого аудита в соответствии с Разделом 7.5.2 (a) или 7.5.2 (b), если аудитор, по обоснованному мнению Jibe, не имеет надлежащей квалификации или независимости, конкурентом Jibe или иным образом явно неподходящим. Любое такое возражение со стороны Jibe потребует от Партнера назначения другого аудитора или проведения аудита самостоятельно.

(e) Ничто в настоящем Дополнении по обработке данных не требует от Jibe раскрытия Партнеру или его стороннему аудитору либо предоставления Партнеру или стороннему аудитору доступа к:

(i) любые данные любого другого партнера или клиента Jibe Entity;

(ii) внутреннюю бухгалтерскую или финансовую информацию любой организации Jibe;

(iii) любую коммерческую тайну организации Jibe;

(iv) любую информацию, которая, по обоснованному мнению Jibe, может: (A) поставить под угрозу безопасность систем или помещений любой организации Jibe; или (B) привести к нарушению любой Субъектом Jibe своих обязательств в соответствии с Европейским законодательством о защите данных или своих обязательств в области безопасности и/или конфиденциальности перед Партнером или любой третьей стороной; или

(v) любую информацию, к которой Партнер или его сторонний аудитор стремится получить доступ по любой причине, кроме добросовестного выполнения обязательств Партнера в соответствии с Европейским законодательством о защите данных.

8. Оценка воздействия и консультации

Принимая во внимание характер обработки и информацию, доступную Jibe, Jibe будет помогать Партнеру в обеспечении соблюдения обязательств Партнера (или, если Партнер является обработчиком, соответствующего контролера) обязательств в отношении оценок воздействия на защиту данных и предварительных консультаций, включая (если применимо) ) Обязанности партнера или соответствующего контролера в соответствии со статьями 35 и 36 GDPR путем:

(a) предоставление Документации по обеспечению безопасности в соответствии с Разделом 7.5.1 (Проверки документации по обеспечению безопасности);

(b) предоставление информации, содержащейся в настоящем Дополнении по обработке данных; и

(c) предоставление или иное предоставление в соответствии со стандартной практикой Jibe других материалов, касающихся характера Услуг обработчика и обработки Персональных данных Партнера (например, материалы справочного центра).

9. Права субъекта данных

9.1 Ответы на запросы субъектов данных. Если Jibe получает запрос от субъекта данных в отношении Персональных данных Партнера, Партнер уполномочивает Jibe, и Jibe настоящим уведомляет Партнера о том, что он будет:

(a) ответить непосредственно на запрос субъекта данных в соответствии со стандартной функциональностью Инструмента субъекта данных (если запрос сделан с помощью Инструмента субъекта данных); или

(b) посоветовать субъекту данных отправить свой запрос Партнеру, и Партнер будет нести ответственность за ответ на такой запрос (если запрос не сделан с помощью Инструмента субъекта данных).

9.2 Помощь в запросе субъекта данных Jibe. Jibe будет помогать Партнеру (или, если Партнер является обработчиком, соответствующим контролером) в выполнении своих обязательств в соответствии с GDPR, чтобы отвечать на запросы об осуществлении прав субъекта данных, во всех случаях с учетом характера обработки Персональных данных Партнера. и, если применимо, статью 11 GDPR, включая (если применимо):

(a) обеспечение функциональности Сервисов процессора;

(b) соблюдение обязательств, изложенных в Разделе 9.1 (Ответы на запросы субъектов данных); и

(c) если это применимо к Услугам обработчика, предоставление инструментов субъекта данных.

9.3 Исправление . Если Партнеру станет известно, что какие-либо Персональные данные Партнера являются неточными или устаревшими, Партнер будет нести ответственность за исправление или удаление этих данных, если это требуется в соответствии с Европейским законодательством о защите данных, в том числе (при наличии) с использованием функциональных возможностей Служб обработки данных.

10. Передача данных

10.1 Средства хранения и обработки данных. В соответствии с остальной частью Раздела 10 (Передача данных) Jibe может обрабатывать Персональные данные Партнера в любой стране, в которой у Jibe или любого из ее Субобработчиков есть объекты.

10.2 Ограниченные европейские переводы . Стороны признают, что Европейское законодательство о защите данных не требует SCC или Альтернативного решения для передачи для обработки Персональных данных Партнера или их передачи в Соответствующую страну.

Если Персональные данные Партнера передаются в любую другую страну и к такой передаче применяется Европейское законодательство о защите данных (« Ограниченная европейская передача »), то:

(a) если Jibe примет Альтернативное решение для любых Ограниченных европейских переводов, Jibe проинформирует Партнера о соответствующем решении и обеспечит выполнение таких Ограниченных европейских переводов в соответствии с этим решением; и/или

(b) если Jibe не приняла или проинформировала Партнера о том, что Jibe больше не принимает Альтернативное решение по переводу для каких-либо Ограниченных европейских переводов, то:

(i) если адрес Jibe находится в соответствующей стране:

(A) SCC (от обработчика к обработчику, экспортер Jibe) будут применяться в отношении таких Ограниченных европейских передач от Jibe к субобработчикам; и

(B) кроме того, если адрес Партнера не находится в Соответствующей стране, SCC (от обработчика к контролеру) будут применяться в отношении Ограниченных европейских переводов между Jibe и Партнером (независимо от того, является ли Партнер контролером и/или обработчиком). ); или

(ii) если адрес Jibe не находится в соответствующей стране:

SCC (от контроллера к процессору) и/или SCC (от процессора к процессору) будут применяться (в зависимости от того, является ли Партнер контролером и/или обработчиком) в отношении таких Ограниченных европейских переводов между Партнером и Jibe; и

(c) ссылки на Google LLC или Google и на Вас в любом из SCC будут означать Jibe и Partner соответственно.

10.3 Дополнительные меры и информация . Jibe предоставит Партнеру информацию, относящуюся к Ограниченным европейским переводам, включая информацию о дополнительных мерах по защите Персональных данных Партнера, как описано в Разделе 7.5.1 (Обзоры документации по безопасности), Приложении 2 (Меры безопасности) и других материалах, касающихся характера Услуги процессора и обработка Персональных данных Партнера (например, статьи справочного центра).

10.4 Прекращение . Если Партнер приходит к выводу, исходя из текущего или предполагаемого использования им Услуг обработчика, что Альтернативное решение для передачи и/или SCC, в зависимости от обстоятельств, не обеспечивают надлежащих гарантий в отношении Персональных данных Партнера, Партнер может для удобства немедленно расторгнуть Соглашение, уведомив об этом. Джайбе в письменной форме.

10.5 Информация о центре обработки данных . Информация о расположении центров обработки данных Google LLC доступна на странице www.google.com/about/datacenters/locations/index.html .

11. Подпроцессоры

11.1 Согласие на участие субобработчика . Партнер специально разрешает привлечение Субобработчиков, перечисленных в Разделе 11.2 (Информация о Субобработчиках), начиная с Даты вступления в силу Условий. Кроме того, Партнер, как правило, разрешает привлечение любых других третьих лиц в качестве Субобработчиков (« Новые Субобработчики ») в соответствии с Разделом 11.4 (Возможность возражать против изменений Субобработчиков).

11.2 Информация о субпроцессорах . По письменному запросу Партнера Jibe предоставит информацию о Субобработчиках и их местонахождении. Любые такие запросы должны быть отправлены в Jibe, используя контактную информацию, указанную в Разделе 12.1 (Связь с Jibe).

11.3 Требования к взаимодействию с подпроцессором . При привлечении любого субпроцессора Jibe будет:

(a) гарантировать посредством письменного договора, что:

(i) Субобработчик получает доступ к Персональным данным Партнера и использует их только в той мере, в какой это необходимо для выполнения обязательств, возложенных на него субподрядом, и делает это в соответствии с Соглашением (включая настоящее Дополнение об обработке данных); и

(ii) если обработка Персональных данных Партнера регулируется Европейским законодательством о защите данных, обязательства по защите данных в настоящем Дополнении по обработке данных (как указано в статье 28(3) GDPR, если применимо) возлагаются на Субобработчика. ; и

(b) нести полную ответственность за все обязательства, взятые на субподряд, а также за все действия и бездействие Субобработчика.

11.4 Возможность возражать против изменений субобработчика.

(a) If any New Subprocessor is engaged during the Term, then at least 30 days before the New Subprocessor processes any Partner Personal Data, Jibe will inform Partner of the engagement (including the name and location of the relevant subprocessor and the activities it will perform) by sending an email to the Notification Email Address.

(b) Partner may object to any New Subprocessor by terminating the Agreement for convenience immediately upon written notice to Jibe, on condition that Partner provides such notice within 90 days of being informed of the engagement of the New Subprocessor as described in Section 11.4(a).

12. Contacting Jibe; Processing Records

12.1 Contacting Jibe. When exercising its rights under this Data Processing Addendum, Partner may contact Jibe via Jibe's RCS data protection contact who can be reached via issuetracker.google.com , or through such other means as may be provided by Jibe.

12.2 Jibe's Processing Records. Jibe will keep appropriate documentation of its processing activities as required by the GDPR. Partner acknowledges that Jibe is required under the GDPR to: (a) collect and maintain records of certain information, including: (i) the name and contact details of each processor and/or controller on behalf of which Jibe is acting and (if applicable) of such processor's or controller's local representative and data protection officer, and (ii) if applicable under the relevant SCCs, Partner's Supervisory Authority; and (b) make such information available to any Supervisory Authority. Accordingly, where requested and as applicable Partner will provide such information to Jibe through the user interface of the Processor Services or by such other means as may be provided by Jibe, and will use such user interface or other means to ensure that all information provided is kept accurate and up-to-date.

12.3 Controller Requests . If Jibe receives a request or instruction from a third party purporting to be a controller of Partner Personal Data, Jibe will advise the third party to contact Partner.

13. Liability

If the Agreement is governed by the laws of:

(a) a state of the United States of America, then, regardless of anything else in the Agreement, the total liability of either party towards the other party under or in connection with this Data Processing Addendum will be limited to the maximum monetary or payment-based amount at which that party's liability is capped under the Agreement (and therefore any exclusion of confidentiality or indemnification claims from the Agreement's limitation of liability will not apply to claims under the Agreement relating to the European Data Protection Legislation or the Non-European Data Protection Legislation); or

(b) a jurisdiction that is not a state of the United States, then the total combined liability of the parties and their affiliates under or in connection with this Data Processing Addendum will be subject to the Agreement.

14. Effect of this Data Processing Addendum

14.1 Order of Precedence . If there is any conflict or inconsistency between the SCCs, the Additional Terms for Non-European Data Protection Legislation, this Data Processing Addendum, and the remainder of the Agreement, then the following order of precedence will apply:

(a) the SCCs;

(b) the Additional Terms for Non-European Data Protection Legislation;

(c) the remainder of this Data Processing Addendum; and

(d) the remainder of the Agreement.

Subject to the amendments in this Data Processing Addendum, the Agreement remains in full force and effect.

14.2 No Modification of SCCs . Nothing in the Agreement (including this Data Processing Addendum) is intended to modify or contradict any SCCs or reduce the fundamental rights or freedoms of data subjects under the European Data Protection Legislation.

14.3 No Effect on Controller Terms . This Data Processing Addendum will not affect any separate terms between Jibe and Partner reflecting a controller-controller relationship for a service other than the Processor Services.

14.4 Legacy UK SCCs . As of 21 September 2022 or the Agreement's effective date, whichever is later, the SCCs' supplementary terms for UK GDPR transfer will apply, and will supersede and terminate any standard contractual clauses approved under the UK GDPR and the Data Protection Act 2018 and previously entered into by Partner and Jibe (" Legacy UK SCCs "). This Section 14.4 (Legacy UK SCCs) will not affect either party's rights, or any data subject's rights, that may have accrued under the Legacy UK SCCs while they were in force.

15. Changes to this Data Processing Addendum

15.1 Changes to URLs . From time to time, Jibe may change any URL referenced in this Data Processing Addendum and the content at any such URL, except that Jibe may only change the SCCs in accordance with Sections 15.2(b) - 15.2(d) (Changes to Data Processing Addendum) or to incorporate any new version of the SCCs that may be adopted under the European Data Protection Legislation, in each case in a manner that does not affect the validity of the SCC under the European Data Protection Legislation.

15.2 Changes to Data Processing Addendum . Jibe may change this Data Processing Addendum if the change:

(a) is expressly permitted by this Data Processing Addendum, including as described in Section 15.1 (Changes to URLs);

(b) reflects a change in the name or form of a legal entity;

(c) is required to comply with applicable law, applicable regulation, a court order, or guidance issued by a governmental regulator or agency, or reflects Jibe's adoption of an Alternative Transfer Solution; or

(d) does not (i) result in a degradation of the overall security of the Processor Services; (ii) expand the scope of or remove any restrictions on, (x) in the case of the Additional Terms for Non-European Data Protection Legislation, Jibe's rights to use or otherwise process the data in scope of the Additional Terms for Non-European Data Protection Legislation or (y) in the case of the remainder of this Data Processing Addendum, Jibe's processing of Partner Personal Data, as described in Section 5.3 (Jibe's Compliance with Instructions); and (iii) otherwise have a material adverse impact on Partner's rights under this Data Processing Addendum, as reasonably determined by Jibe.

15.3 Notification of Changes . If Jibe intends to change this Data Processing Addendum under Section 15.2(c) or (d), Jibe will inform Partner at least 30 days (or such shorter period as may be required to comply with applicable law, applicable regulation, a court order, or guidance issued by a governmental regulator or agency) before the change will take effect by either: (a) sending an email to the Notification Email Address; or (b) alerting Partner through the user interface for the Processor Services. If Partner objects to any such change, Partner may terminate the Agreement for convenience by giving written notice to Jibe within 90 days of being informed by Jibe of the change.

Appendix 1: Subject Matter and Details of the Data Processing

Subject Matter

Jibe's provision of the Processor Services and any related technical support to Partner.

Duration of the Processing

The Term plus the period from the end of the Term until deletion of all Partner Personal Data by Jibe in accordance with this Data Processing Addendum.

Nature and Purpose of the Processing

Jibe will process Partner Personal Data, including (as applicable to the nature of the Processor Services and the Instructions) collecting, recording, organising, structuring, storing, altering, retrieving, using, disclosing, combining, erasing, and destroying Partner Personal Data for the purpose of providing the Processor Services and any related technical support to Partner in accordance with this Data Processing Addendum.

Types of Personal Data

Personal data relating to individuals provided to Jibe via the Processing Services, by (or at the direction of) Partner or by Partner end users.

Categories of Data Subjects

Data subjects include the individuals about whom data is provided to Jibe via the Processor Services by (or at the direction of) or by Partner.

Appendix 2: Security Measures

As from the Terms Effective Date, Jibe will implement and maintain the Security Measures in this Appendix 2. Jibe may update or modify such Security Measures from time to time, provided that such updates and modifications do not result in the degradation of the overall security of the Processor Services.

1. Data Centre & Network Security

(a) Data Centres .

Infrastructure. Jibe maintains geographically distributed data centres. Jibe stores all production data in physically secure data centres.

Redundancy. Infrastructure systems have been designed to eliminate single points of failure and minimise the impact of anticipated environmental risks. Dual circuits, switches, networks or other necessary devices help provide this redundancy. The Processor Services are designed to allow Jibe to perform certain types of preventative and corrective maintenance without interruption. All environmental equipment and facilities have documented preventative maintenance procedures that detail the process for and frequency of performance in accordance with the manufacturer's or internal specifications. Preventative and corrective maintenance of the data centre equipment is scheduled through a standard process according to documented procedures.

Power. The data centre electrical power systems are designed to be redundant and maintainable without impact to continuous operations, 24 hours a day, and 7 days a week. In most cases, a primary as well as an alternate power source, each with equal capacity, is provided for critical infrastructure components in the data centre. Backup power is provided by various mechanisms such as uninterruptible power supply (UPS) batteries, which supply consistently reliable power protection during utility brownouts, blackouts, over voltage, under voltage, and out-of-tolerance frequency conditions. If utility power is interrupted, backup power is designed to provide transitory power to the data centre, at full capacity, for up to 10 minutes until the backup generator systems take over. The generators are capable of automatically starting up within seconds to provide enough emergency electrical power to run the data centre at full capacity typically for a period of days.

Server Operating Systems. Jibe servers use hardened operating systems which are customised for the unique server needs of the business. Data is stored using proprietary algorithms to augment data security and redundancy. Jibe employs a code review process to increase the security of the code used to provide the Processor Services and enhance the security products in production environments.

Business Continuity. Jibe replicates data over multiple systems to help to protect against accidental destruction or loss. Jibe has designed and regularly plans and tests its business continuity planning/disaster recovery programs.

Encryption Technologies. Jibe's security policies mandate encryption at rest for all user data, including personal data. Data is often encrypted at multiple levels in Jibe's production storage stack in data centres, including at the hardware level, without requiring any action by partners or customers. Using multiple layers of encryption adds redundant data protection and allows Jibe to select the optimal approach based on application requirements. All personal data is encrypted at the storage level, generally using AES256. Jibe uses common cryptographic libraries which incorporate Jibe's FIPS 140-2 validated module, to implement encryption consistently across the Processor Services.

(b) Networks & Transmission.

Data Transmission . Data centres are typically connected via high-speed private links to provide secure and fast data transfer between data centres. This is designed to prevent data from being read, copied, altered or removed without authorisation during electronic transport. Jibe transfers data via Internet standard protocols.

External Attack Surface . Jibe employs multiple layers of network devices and intrusion detection to protect its external attack surface. Jibe considers potential attack vectors and incorporates appropriate purpose built technologies into external facing systems.

Intrusion Detection . Intrusion detection is intended to provide insight into ongoing attack activities and provide adequate information to respond to incidents. Jibe's intrusion detection involves:

  1. Tightly controlling the size and make-up of Jibe's attack surface through preventative measures;

  2. Employing intelligent detection controls at data entry points; and

  3. Employing technologies that automatically remedy certain dangerous situations.

Incident Response . Jibe monitors a variety of communication channels for security incidents, and Jibe's security personnel will react promptly to known incidents.

Encryption Technologies . Jibe makes HTTPS encryption (also referred to as TLS connection) available. Jibe servers support ephemeral elliptic curve Diffie Hellman cryptographic key exchange signed with RSA and ECDSA. These perfect forward secrecy (PFS) methods help protect traffic and minimise the impact of a compromised key, or a cryptographic breakthrough.

2. Access and Site Controls

(a) Site Controls .

On-site Data Centre Security Operation . Jibe's data centres maintain on-site security operations responsible for all physical data centre security functions 24 hours a day, 7 days a week. The on-site security operations personnel monitor Closed Circuit TV (" CCTV ") cameras and all alarm systems. On-site security operations personnel perform internal and external patrols of the data centre regularly.

Data Centre Access Procedures . Jibe maintains formal access procedures for allowing physical access to the data centres. The data centres are housed in facilities that require electronic card key access, with alarms that are linked to the on-site security operation. All entrants to the data centre are required to identify themselves as well as show proof of identity to on-site security operations. Only authorised employees, contractors, and visitors are allowed entry to the data centres. Only authorised employees and contractors are permitted to request electronic card key access to these facilities. Data centre electronic card key access requests must be made in advance and in writing, and require the approval of the authorised data centre personnel. All other entrants requiring temporary data centre access must: (i) obtain approval in advance from the data centre managers for the specific data centre and internal areas they wish to visit; (ii) sign in at on-site security operations; and (iii) reference an approved data centre access record identifying the individual as approved.

On-site Data Centre Security Devices . Jibe's data centres employ an electronic card key and biometric access control system that is linked to a system alarm. The access control system monitors and records each individual's electronic card key and when they access perimeter doors, shipping and receiving, and other critical areas. Unauthorised activity and failed access attempts are logged by the access control system and investigated, as appropriate. Authorised access throughout the business operations and data centres is restricted based on zones and the individual's job responsibilities. The fire doors at the data centres are alarmed. CCTV cameras are in operation both inside and outside the data centres. The positioning of the cameras has been designed to cover strategic areas including, among others, the perimeter, doors to the data centre building, and shipping/receiving. On-site security operations personnel manage the CCTV monitoring, recording and control equipment. Secure cables throughout the data centres connect the CCTV equipment. Cameras record on-site via digital video recorders 24 hours a day, 7 days a week. The surveillance records are retained for at least 7 days based on activity.

(b) Access Control .

Infrastructure Security Personnel. Jibe has, and maintains, a security policy for its personnel, and requires security training as part of the training package for its personnel. Jibe's infrastructure security personnel are responsible for the ongoing monitoring of Jibe's security infrastructure, the review of the Processor Services, and responding to security incidents.

Access Control and Privilege Management. Partner's administrators and users must authenticate themselves using a central authentication system or a single sign-on system in order to use the Processor Services.

Internal Data Access Processes and Policies – Access Policy. Jibe's internal data access processes and policies are designed to prevent unauthorised persons and/or systems from gaining access to systems used to process personal data. Jibe aims to design its systems to: (i) only allow authorised persons to access data they are authorised to access; and (ii) ensure that personal data cannot be read, copied, altered, or removed without authorisation during processing, use, and after recording. The systems are designed to detect any inappropriate access. Jibe employs a centralised access management system to control personnel access to production servers, and only provides access to a limited number of authorised personnel. LDAP, Kerberos, and a proprietary system utilising digital certificates are designed to provide Jibe with secure and flexible access mechanisms. These mechanisms are designed to grant only approved access rights to site hosts, logs, data, and configuration information. Jibe requires the use of unique user IDs, strong passwords, two factor authentication, and carefully monitored access lists to minimise the potential for unauthorised account use. The granting or modification of access rights is based on: the authorised personnel's job responsibilities; job duty requirements necessary to perform authorised tasks; and a need to know basis. The granting or modification of access rights must also be in accordance with Jibe's internal data access policies and training. Approvals are managed by workflow tools that maintain audit records of all changes. Access to systems is logged to create an audit trail for accountability. Where passwords are employed for authentication (for example, login to workstations), password policies that follow at least industry standard practices are implemented. These standards include restrictions on password reuse and sufficient password strength.

3. Data

(a) Data Storage, Isolation and Authentication .

Jibe stores data in a multi-tenant environment on Google LLC owned servers. Data, the Processor Services database and file system architecture are replicated between multiple geographically dispersed data centres. Jibe logically isolates each partner's or customer's data. A central authentication system is used across all Processor Services to increase uniform security of data.

(b) Decommissioned Disks and Disk Destruction Guidelines .

Certain disks containing data may experience performance issues, errors or hardware failure that lead them to be decommissioned (" Decommissioned Disk "). Every Decommissioned Disk is subject to a series of data destruction processes (the " Data Destruction Guidelines ") before leaving Jibe's premises either for reuse or destruction. Decommissioned Disks are erased in a multi-step process and verified complete by at least two independent validators. The erase results are logged by the Decommissioned Disk's serial number for tracking. Finally, the erased Decommissioned Disk is released to inventory for reuse and redeployment. If, due to hardware failure, the Decommissioned Disk cannot be erased, it is securely stored until it can be destroyed. Each facility is audited regularly to monitor compliance with the Data Destruction Guidelines.

(c) Pseudonymous Data .

Online advertising data are commonly associated with online identifiers which on their own are considered 'pseudonymous' (ie they cannot be attributed to a specific individual without the use of additional information). Jibe has a robust set of policies and technical and organisational controls in place to ensure the separation between pseudonymous data and personally identifiable user information (ie information that could be used on its own to directly identify, contact, or precisely locate an individual), such as a user's Jibe account data. Jibe policies only allow for information flows between pseudonymous and personally identifiable data in strictly limited circumstances.

(d) Launch Reviews .

Jibe conducts launch reviews for new products and features prior to launch. This includes a privacy review conducted by specially trained privacy engineers. In privacy reviews, privacy engineers ensure that all applicable Jibe policies and guidelines are followed, including but not limited to policies relating to pseudonymisation and data retention and deletion.

4. Personnel Security

Jibe personnel are required to conduct themselves in a manner consistent with the company's guidelines regarding confidentiality, business ethics, appropriate usage, and professional standards. Jibe conducts reasonably appropriate background checks to the extent legally permissible and in accordance with applicable local labor law and statutory regulations.

Personnel are required to execute a confidentiality agreement and must acknowledge receipt of, and compliance with, Jibe's confidentiality and privacy policies. Personnel are provided with security training. Personnel handling Partner Personal Data are required to complete additional requirements appropriate to their role. Jibe's personnel will not process Partner Personal Data without authorisation.

5. Subprocessor Security

Before onboarding Subprocessors, Jibe conducts an audit of the Subprocessors' security and privacy practices to ensure Subprocessors provide a level of security and privacy appropriate to their access to data and the scope of the services they are engaged to provide. Once Jibe has assessed the risks presented by the Subprocessor, the Subprocessor is required to enter into appropriate security, confidentiality, and privacy contract terms, subject to the requirements in Section 11.3 (Requirements for Subprocessor Engagement).

Appendix 3: Additional Terms for Non-European Data Protection Legislation

The following Additional Terms for Non-European Data Protection Legislation supplement this Data Processing Addendum:

References to Google LLC or Google in the LGPD Processor Addendum and US State Law Addendum will be to Jibe.

Jibe Data Processing Addendum, Version 4.0

Previous versions