Conditions d'utilisation de Business Messages

Dernière modification: 11 mars 2021

Merci d'utiliser Business Messages ("Business Messages"), une plate-forme et les logiciels associés qui permettent aux utilisateurs d'échanger des messages commerciaux avec vous. Les utilisateurs finaux peuvent accéder à la plate-forme de messagerie via des liens dans la recherche Google, sur Google Maps et à d'autres points d'accès.

A. Les présentes Conditions d'utilisation de Business Messages ("Conditions d'utilisation de Business Messages") sont conclues entre Google LLC et vous (l'entité qui les accepte).

B. Les présentes Conditions d'utilisation de Business Messages constituent un contrat contraignant entre les parties et prennent effet à compter de la date à laquelle vous avez confirmé l'acceptation par écrit, cliqué pour accepter les Conditions d'utilisation de Business Messages ou utilisé Business Messages. Si une personne accepte en votre nom, elle déclare et garantit (i) qu’elle dispose de la capacité juridique nécessaire pour vous engager à respecter les présentes Conditions Business Messages, (ii) qu’elle a lu et compris ces Conditions, et (iii) qu’elle accepte, en votre nom, les présentes Conditions Business Messages. Les présentes Conditions d'utilisation de Business Messages régissent votre accès à Business Messages et son utilisation.

C. En acceptant les présentes Conditions d'utilisation de Business Messages, vous acceptez les Conditions d'utilisation des API Google disponibles à l'adresse https://developers.google.com/terms (ou à toute autre URL fournie par notre service) (les "Conditions générales de l'API").

D. Vous pouvez également avoir accès à d'autres outils et services fournis par Google et ses sociétés affiliées. Toute utilisation de ces outils et services peut être soumise à des conditions d'utilisation distinctes.

E. Collectivement, les Conditions générales des API Business Messages, les autres conditions applicables indiquées à la Section 1.1 (Création de la Société par référence), la documentation de l'API associée et toutes les règles et consignes applicables. Vous acceptez de respecter les Conditions d'utilisation de Business Messages et vous acceptez que ces Conditions s'appliquent à votre relation avec nous.

F. Dans les Conditions d'utilisation de Business Messages,nous pouvons désigner Google LLC par les termes "Google", "nous", "nos" ou "nos". Google peut utiliser ses sociétés affiliées dans le cadre de l'exécution de ses obligations et de l'exercice de ses droits en vertu des présentes Conditions d'utilisation de Business Messages.

G. Les conditions d'utilisation de Business Messages s'appliquent à vous, vos agents, les fournisseurs de services ou les marques avec lesquels vous travaillez, ainsi qu'à vos employés, représentants, agents et fournisseurs (collectivement, "vous" ou "Entreprise").

1. Conditions applicables et modifications.

1.1 Création de la Société par référence. Dans la mesure applicable, les conditions suivantes sont incorporées à titre de référence dans les présentes Conditions Business Messages:

(a) Conditions d'utilisation générales des API. Les Conditions générales de l'API s'appliquent aux Conditions d'utilisation de Business Messages et sont considérées comme faisant partie de celles-ci. Les parties conviennent que (i) les Messages commerciaux constituent des "API" et (ii) les présentes Conditions de Business Messages font partie des "Conditions", car chaque terme est défini dans les Conditions générales de l'API.

(b) Règles Business Messages. Tous vos produits, services ou supports doivent respecter les règles Business Messages disponibles à l'adresse https://developers.google.com/business-communications/business-messages/support/tos (ou toute autre URL que nous pouvons fournir) (ci-après, les Règles Business Messages). Cela inclut les Politiques d'utilisation autorisée définies à l'adresse https://developers.google.com/business-communications/support/aup (ou à toute autre URL que nous sommes susceptibles de fournir à cette fin).

(c) Conditions pour d'autres Produits. Si, à un moment donné, vos services utilisent d'autres produits ou services affiliés à Google ou autres produits, les conditions de ces autres Produits s'appliquent également. Par exemple, si vous utilisez Google Cloud Platform dans le service que vous fournissez via Business Messages, les conditions d'utilisation de Google Cloud Platform s'appliqueront en plus des présentes Conditions d'utilisation de Business Messages. L'utilisation de produits ou services tiers est soumise aux conditions applicables.

1.2 Ordre de priorité. En cas de conflit, l'ordre de priorité suivant s'applique:

(a) les conditions d'utilisation d'un ou de plusieurs autres produits (par exemple, Google Cloud Platform) ;

(b) Règles Business Messages (y compris les Politiques d'utilisation autorisée de Business Messages) ;

(c) toutes les autres Conditions de Business Messages ; et

(d) Conditions générales des API.

1.3 Intégralité du Contrat. Toutes les autres Conditions sont considérées comme nulles. Les Conditions de Business Messages constituent l'intégralité du contrat conclu entre vous et Google concernant son objet. Elles remplacent tous les contrats précédents ou tous les contrats contemporains portant sur cet objet (y compris tout contrat d'accès anticipé précédemment exécuté). Nous nous opposons à l'utilisation de conditions supplémentaires ou différentes dans les conditions d'utilisation ou d'autres documents, y compris les conditions d'utilisation de l'API. Ces autres conditions d'utilisation et documents seront considérés comme des modifications substantielles des présentes Conditions d'utilisation de Business Messages et seront considérés comme nuls et non avenues.

1.4 Modifications des présentes Conditions.

Google est susceptible de modifier les présentes Conditions de Business Messages (y compris les Règles de Business Messages), y compris les conditions concernant les prix ou les paiements. Sauf indication contraire de Google, les modifications substantielles apportées aux présentes Conditions d'utilisation de Business Messages entreront en vigueur 30 jours après leur publication, sauf si les modifications s'appliquent à une nouvelle fonctionnalité, auquel cas les modifications prendront effet immédiatement. Si vous n'acceptez pas les nouvelles conditions de Business Messages, veuillez cesser d'utiliser Business Messages. Toute modification apportée aux présentes Conditions d'utilisation de Business Messages sera publiée sur l'URL des conditions d'utilisation (si cette dernière est disponible).

2. Définitions

2.1 "Agent" : dans le cadre de la veille stratégique, les marques sont représentées par des agents en charge des communications directes avec l'utilisateur final.

2.2 Politique d'utilisation autorisée : Politique d'utilisation autorisée disponible à l'adresse https://developers.google.com/business-communications/support/aup (ou à tout autre lien fourni par Google).

2.3 "Marque" : société avec laquelle l'utilisateur final communique via BM. Les marques peuvent être des marchands, des agences de voyages, des marques de PGC, des fournisseurs de services B2B, etc.

2.4 Signes distinctifs : noms commerciaux, marques, logos ou autres signes distinctifs de la partie.

2.5 "Business Messages" ou "BM" désigne le service Business Messages et ses successeurs naturels, quel que soit leur nom ou leur marque.

2.6 API Business Messages : interfaces de programmation d'application fournies par Google et associées à Business Messages. Elles sont destinées à permettre à l'Entreprise (et à ses sociétés affiliées autorisées) d'engager des conversations par messagerie avec les Clients concernant les services et produits de l'Entreprise, et auxquelles elle a accès dans le cadre de ce Contrat.

2.7 Informations confidentielles : informations qu'une partie divulgue à l'autre partie en vertu du présent Contrat, et qui sont marquées comme confidentielles ou qui seraient normalement considérées comme telles dans ces circonstances. Elles ne comprennent pas les informations dont le destinataire avait déjà connaissance, qui sont divulguées au public sans que le destinataire en soit responsable, qui ont été développées indépendamment par le destinataire ou qui ont été données légitimement au destinataire par une tierce partie. Par souci de clarification, les informations suivantes sont considérées comme confidentielles: les API Business Messages (en plus des documents source associés, des exemples de code et de la documentation) et les discussions entre les parties concernant les API Business Messages.

2.8 "inclure" ou "y compris" signifie "y compris, sans s'y limiter".

2.9 "Partenaire" : une Marque peut faire appel à un Partenaire pour se connecter aux API Business Messages et aider à fournir le service BM pour la Marque et ses utilisateurs finaux. Les partenaires peuvent être des plates-formes de services client, des systèmes de gestion de la relation client, des compilateurs de bots, des agrégateurs de messagerie, des intégrateurs de systèmes, etc.

2.10 Promotion : concept défini dans l'Annexe A.

2.11 Période de validité : terme dont la définition est donnée à la Section 11.1 (Période de validité).

2.12 "Conditions d'utilisation" : conditions disponibles à l'adresse https://developers.google.com/business-communications/business-messages/support/tos, car Google est susceptible de la modifier à tout moment.

2.13 Les exemples fournis dans le présent Contrat ne sont fournis qu'à titre d'illustration uniquement et ne constituent pas des exemples exclusifs d'un concept ou d'une disposition en particulier.

3. Marques et partenaires

3.1 En vertu du présent Contrat, l'Entreprise peut agir en tant que Marque, Partenaire ou les deux. Ses obligations et responsabilités au titre du présent Contrat s'appliquent au rôle de son choix.

3.2 Sous réserve de l'approbation de Google, un Partenaire peut intégrer l'API Business Messages de Google et fournir l'accès aux services Business Messages de Google à une ou plusieurs Marques.

3.3 Une Marque peut:

(a) intégrer directement l'API Google Business Messages et fournir les services Business Messages de Google en son nom ;

(b) intégrer un Partenaire et accéder au service Business Messages de Google via ce partenaire.

4. API Business Messages et activités de promotion. Google et l'Entreprise rempliront les obligations décrites dans l'Annexe A.

5. Licences.

5.1 Caractéristiques de la marque Google. Sous réserve de l'approbation écrite préalable par Google (e-mail nécessaire) des Signes distinctifs de ses marques et, sous réserve des conditions générales du présent Contrat, Google accorde à l'Entreprise une licence libre de droits et non exclusive : (a) d'utiliser les Signes distinctifs de Google dans les activités promotionnelles et marketing liées à la Promotion, à condition que chaque Société respecte (i) les Consignes relatives aux Signes distinctifs des marques de Google actuellement disponibles à l'adresse http://www.google.com ou Google. L'Entreprise s'engage à prendre des mesures commercialement raisonnables pour modifier rapidement son utilisation des Signes distinctifs de Google, à la demande de Google, afin de respecter le présent Contrat.

5.2 Caractéristiques de la marque de l'Entreprise.

(a) Sous réserve de l’accord écrit préalable de l’Entreprise (e-mail suffisant) et sous réserve des conditions générales du présent Contrat, l’Entreprise accorde à Google une licence libre de droits, non exclusive et mondiale pour l’utilisation des Signes distinctifs de l’Entreprise, dans tous les cas uniquement (i) l’exercice des droits et de l’exécution des droits de Google par l’Entreprise de ses obligations en vertu du présent Accord, et (ii) l’exercice des droits de l’Entreprise de l’Entreprise par l’utilisation de l’Entreprise par l’utilisation de Caractéristiques de la marque dans le cadre de ses activités de commercialisation ou de commercialisation. Google s'engage à prendre des mesures commercialement raisonnables pour modifier rapidement son utilisation des Signes distinctifs de la Société, à la demande de celle-ci, afin de respecter le présent Contrat.

(b) Lorsque l'Entreprise agit en tant que Partenaire, l'Entreprise obtiendra également pour Google, pour chacun de ses clients Marque, une licence mondiale non exclusive et sans redevance pour utiliser les Caractéristiques de la Marque de cette Marque uniquement aux fins (i) de l'exercice des droits et de l'exécution des obligations de Google en vertu du présent Contrat, et (ii) des activités promotionnelles et marketing en lien avec les produits et services de la Société et de ses Clients, selon les directives Google s'engage à prendre des mesures commercialement raisonnables pour modifier rapidement son utilisation desdits Signes distinctifs, à la demande de la Société, afin de se conformer au présent Contrat.

5.3 Examen ; Approbations. Aucune des parties ne peut utiliser les Signes distinctifs des marques de l'autre partie sans le consentement écrit préalable de l'autre partie (e-mail, ce qui est suffisant). Ladite utilisation ne sera réalisée que dans le respect des consignes fournies par l'autre partie. Cette approbation ne sera ni retardée, ni refusée.

5.4 Conservation des droits. Comme convenu entre les parties:

(a) L'Entreprise conserve tous les droits concernant les Caractéristiques de la marque de l'Entreprise ;

(b) Google conserve tous les droits sur (i) les Signes distinctifs de Google ; (ii) les supports promotionnels et autres actifs marketing pour la Promotion créée ou développé par ou pour le compte de Google ; et (iii) les produits et services Google (y compris Business Messages).

(c) L'utilisation par Google des Caractéristiques de marque de la Société (y compris la clientèle associée) profite à l'Entreprise. L'utilisation par la Société des Signes distinctifs de Google (y compris la clientèle associée) profite à Google.

5.5 Aucune autre restriction. Aucune disposition du présent Contrat:

(a) empêche l’une des parties d’utiliser le contenu qu’elle a créé ou qu’elle a légitimement obtenu ailleurs ; ou

(b) empêche l'une des parties d'exercer ses droits au regard de la loi (y compris en vertu de la loi américaine sur les droits d'auteur).

6. Conditions d'utilisation et AUP de l'API Business Messages

6.1 Conditions d'utilisation de l'API ; AUP. En utilisant les API Business Messages, l'Entreprise accepte de respecter les conditions d'utilisation des API Google (les "Conditions d'utilisation des API"), dont la version actuelle est disponible à l'adresse https://developers.google.com/terms/, ces conditions pouvant être mises à jour par Google à tout moment. Les Conditions d'utilisation des API sont incluses par le biais de cette référence dans le présent Contrat. En cas de conflit entre le présent Contrat et les Conditions d'utilisation des API, celui-ci prévaudra. De plus, l'Entreprise respectera la Politique d'utilisation autorisée.

6.2 Droit de sous-licence pour le Partenaire. Sous réserve d'un consentement écrit préalable de Google (fourni à la seule discrétion de Google au cas par cas), l'Entreprise (agissant en tant que Partenaire) peut concéder une sous-licence d'utilisation de Business Messages à des tiers avec lesquels elle a un accord écrit n'étant pas moins protecteur de Google, de ses sociétés affiliées et de Messages commerciaux que celui établi dans le présent Contrat. La Société est responsable des actes et des omissions de ces tiers.

6.3 Inscription d'un partenaire Agent Si la Marque, représentée par un Agent, a un partenaire développeur qui gérera l'utilisation du BM par l'Agent, l'Entreprise représente et garantit que la Marque entretient une relation directe et contractuelle avec le Partenaire qui accorde au Partenaire tous les droits nécessaires à la gestion du contenu de messagerie de l'Agent. Le Partenaire sera soumis à la Politique d'utilisation autorisée et respectera cette politique. Aucune entité précédemment refusée par Google ne peut être un partenaire au titre du présent Contrat.

6.4 Aucuns frais. Comme convenu entre les parties, à compter de la Date d'entrée en vigueur, l'utilisation et la revente de Messages commerciaux par l'Entreprise est offerte, sous réserve de modification. Google peut appliquer des frais pour Business Messages à tout moment ou résilier le présent Contrat conformément à la Section 11 (Durée et résiliation).

7. Coûts et dépenses. Chaque partie assumera l'ensemble des coûts et des dépenses découlant de son exécution dans le cadre du présent Contrat, sauf indication contraire dans l'Annexe A.

8. Confidentialité.

8.1 Obligations de confidentialité. Le destinataire d'Informations confidentielles s'engage à ne pas les divulguer, sauf aux sous-traitants, affiliés, employés, agents et conseillers professionnels qui ont besoin d'en avoir connaissance et qui se sont engagés par écrit à en préserver la confidentialité (ou, dans le cas des conseillers professionnels, qui sont d'une autre manière tenus de le faire). Le destinataire doit veiller à ce que ces personnes et entités n'utilisent ces Informations confidentielles que pour exercer leurs droits et remplir leurs obligations en vertu du présent Contrat, en faisant preuve d'une diligence raisonnable pour les protéger. Le destinataire peut également divulguer des informations confidentielles lorsque la loi l'exige, sous réserve d'une notification avec un préavis raisonnable à l'autre partie, si la loi l'y autorise.

8.2 Publicité. Aucune des parties ne doit faire d'annonce publique concernant l'existence ou le contenu du présent Contrat sans le consentement écrit préalable de l'autre partie, ou dans les cas expressément prévus par l'Annexe A.

9. Protection des données. Chaque société Google et l'Entreprise devront respecter leurs propres règles de confidentialité lors du traitement des informations sur les clients. Si l'Entreprise traite des données à caractère personnel relatives à des individus, elle doit leur envoyer un avis de confidentialité clair et visible, qui décrit précisément la manière dont l'Entreprise collecte, utilise et protège ces informations.

9.1 Google est toujours responsable du traitement dans le cadre du présent Contrat.

9.2 Google et l'Entreprise (lorsqu'elle agit en tant que Marque) est chacun responsable du traitement indépendant dans le cadre du traitement des données à caractère personnel dans le cadre du présent Contrat. Elle s'engage (dans le cadre du traitement des données des individus dans le cadre de l'exécution de leurs obligations au titre du présent Contrat) à respecter leurs obligations respectives en vertu des lois en vigueur (y compris les lois, règles et réglementations applicables en matière de protection des données et de confidentialité).

9.3 Lorsque l'Entreprise agit en tant que Partenaire, elle agit en qualité de sous-traitant des données à caractère personnel qu'elle fournit aux Clients tiers dans le cadre du présent Contrat. Elle s'engage à respecter ses obligations en vertu des lois applicables (y compris les lois, règles et réglementations applicables sur la protection des données et la confidentialité).

9.4 En outre, chaque partie garantit et s'engage, en ce qui concerne les informations personnelles traitées ou échangées dans le cadre du présent Contrat, à se conformer à l'Annexe B (Protections de la protection des données).

9.5 Le Client s'engage à ne pas transmettre, stocker ou traiter des informations de santé, conformément à la loi américaine de la Health Insurance Portability and Accountability Act, et à ne pas autoriser les utilisateurs avec lesquels il échange des Messages commerciaux.

10. Déclarations et garanties. Clauses de non-responsabilité.

10.1 Chaque partie déclare et garantit (i) qu'elle a le pouvoir de conclure le présent Contrat, (ii) qu'elle est en mesure d'exécuter ses obligations en vertu du présent Contrat, et (iii) qu'elle détient et conservera tous les droits nécessaires pour accorder les licences décrites à la Section 5 (Licences) ;

10.2 L'Entreprise déclare et garantit qu'elle se conformera à l'ensemble des lois, règles et réglementations applicables en lien avec l'exécution du présent Contrat.

10.3 Clauses de non-responsabilité. SAUF POUR LES GARANTIES EXPRESSES EFFECTUÉES PAR LES PARTIES DANS LE PRÉSENT CONTRAT, DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LES PARTIES EXCLUENT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

11. Durée et résiliation.

11.1 Période de validité. Le présent Contrat prend effet à la Date d'entrée en vigueur et se poursuit jusqu'à sa résiliation conformément à la Section 11.2 (la "Résiliation").

11.2 Résiliation.

(a) Résiliation sans raison. Dans le cadre du présent Contrat, chaque partie peut résilier le présent Contrat sans aucune raison dans un délai de préavis de 10 jours.

(b) Conséquences de la résiliation. En cas d'expiration ou de résiliation du présent Contrat pour quelque raison que ce soit (contractuel ou autre), (i) la Société cessera d'utiliser les API Business Messages ou d'autres supports fournis par Google ; (ii) toutes les licences octroyées dans le cadre du présent Contrat prendront fin ; et (iii) les obligations marketing et les engagements de chaque partie définis dans l'Annexe A seront résiliés.

11.3 Application après la résiliation. Toutes les Sections qui, en vertu de leurs conditions ou implicitement, doivent survivre, survivront à l'expiration ou à la résiliation du présent Contrat.

12. Défense et indemnisation.

12.1 Définitions. Obligations de dédommagement : (i) frais de justice approuvés par la partie indemnisatrice et (ii) dommages et intérêts et frais imposés à la ou les parties indemnisées par un tribunal compétent lors d'un jugement final. "Poursuite judiciaire d'un tiers" : toute procédure judiciaire formelle engagée par un tiers non affilié auprès d'une cour ou d'un tribunal compétent (y compris une cour d'appel).

12.2 Obligations.

(a) Obligations de Google. Sous réserve de la Section 12.4 (Conditions), Google défendra la Société et ses sociétés affiliées, et les indemnisera en cas d'Obligations de dédommagement découlant de Poursuites judiciaires d'un tiers fondées sur (a) une violation de ses déclarations et garanties par Google en vertu du présent Contrat et (b) une allégation selon laquelle l'utilisation par la Société des Caractéristiques de la marque Google conformément au présent Contrat porte atteinte aux droits de propriété intellectuelle du tiers en question.

(b) Obligations de l'Entreprise. Sous réserve des dispositions de la Section 12.4 (Conditions), la Société s'engage à défendre Google et ses Sociétés affiliées et à les indemniser en cas d'Obligations de dédommagement découlant de Poursuites judiciaires d'un tiers fondées sur (a) une violation de ses déclarations ou garanties en vertu du présent Contrat ou (b) une allégation selon laquelle Google utiliserait les Caractéristiques de la marque de la Société conformément au présent Contrat.

12.3 Exclusion. La présente Section 12 (Défense et indemnisation) ne s'applique pas lorsque la demande est fondée sur une allégation relative au non-respect du présent Contrat, ou à des modifications ou combinaisons des Caractéristiques de la marque de la partie indemnisatrice qui n'ont pas été fournies par la partie indemnisatrice.

12.4 Conditions. La Section 12.2 (Obligations) est soumise aux conditions suivantes:

(a) La partie indemnisée est tenue d'informer dans les plus brefs délais la partie indemnisatrice des allégations ayant précédé les Poursuites judiciaires d'un tiers et de lui apporter une coopération raisonnable dans le cadre de la résolution de ces allégations et poursuites. Si une violation de la présente sous-section (i) porte préjudice à la défense dans le cadre des Poursuites judiciaires d'un tiers, les obligations de la partie indemnisatrice en vertu de la Section 12 (Défense et indemnisation) seront réduites proportionnellement au préjudice.

(b) La partie indemnisée doit remettre à la partie indemnisatrice le contrôle exclusif de la partie indemnisée de la Poursuites judiciaires d'un tiers, sous réserve des conditions suivantes: (i) la partie indemnisée peut nommer son propre conseil non contrôlé, à ses propres frais ; et (ii) tout règlement nécessitant que la partie indemnisée admette une responsabilité, verse de l'argent ou demande (avec ou sans autorisation) la décision d'indemniser,

13. Limitations de responsabilité.

13.1 Responsabilité. "RESPONSABILITÉ" DÉSIGNE TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE.

13.2 Limites. SOUS RÉSERVE DE LA SECTION 13.3 (Exceptions), ET À L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS D'INDEMNISATION (SECTION 12 (DÉFENSE ET INDEMNISATIONS): (i) AUCUNE PARTIE NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE INDIRECTE, SPÉCIALE, ACCORD UNIQUE, ACCÈS UNIQUE ET ACCUEIL

13.3 Exceptions. AUCUNE DISPOSITION DU PRÉSENT CONTRAT N'EXCLUT NI NE LIMITE LA RESPONSABILITÉ DE LES DIFFÉRENTES PARTIES DANS LES CAS (I) DE DÉCÈS OU DE BLESSURES CORPORELLES ( (I) LA FRAUDE OU LA FRAUDE OU LA LIBÉRATION DE SES EMPLOYÉS OU AGENTS ; (I) DE LA FRAUDE OU DE LA FRAUDE ;

14. Généralités.

14.1 Avis. Tous les avis de cessation ou de violation doivent être rédigés en anglais et adressés au service juridique de l'autre partie. L'adresse pour l'envoi des avis au service juridique de Google est la suivante : legal-notices@google.com. Tous les autres avis doivent être rédigés en anglais et adressés au contact principal de l'autre partie. Les avis sont considérés comme remis dès qu'il peut être prouvé qu'ils ont été reçus à l'aide d'un accusé de réception écrit ou automatique, ou d'un journal électronique (selon le cas).

14.2 Sous-traitance. Google peut sous-traiter ses obligations en vertu du présent Contrat, mais demeure responsable de toutes les obligations sous-traitées et de tous les actes ou omissions de ses sous-traitants.

14.3 Cession. Aucune des parties ne peut céder une partie du présent Contrat sans le consentement écrit de l'autre partie, sauf à une société affiliée (i) dans laquelle le cessionnaire a accepté par écrit d'être lié par les termes du présent Contrat, (ii) la partie cédante demeure responsable des obligations en vertu du présent Contrat si le cessionnaire en dépend. et (iii) la partie cédante a averti l'autre partie de la cession. Toute autre tentative de cession sera considérée comme nulle et non avenue.

14.4 Changement de contrôle. Si une partie subit un changement de contrôle (par exemple, par le biais d'un achat ou d'une vente d'actions, d'une fusion ou d'une autre forme de transaction d'entreprise) (i) la partie en informe l'autre partie par écrit dans les trente (30) jours suivant le changement de direction ; et (ii) l'autre partie peut immédiatement résilier le présent Contrat à tout moment entre le changement de contrôle et trente (30) jours après la réception de cette notification écrite.

14.5 Force majeure. Aucune partie ne peut être tenue pour responsable d'un défaut ou d'un retard d'exécution dans la mesure où celui-ci est causé par des circonstances échappant à son contrôle raisonnable.

14.6 Absence de renonciation. Aucune des parties ne sera considérée comme ayant renoncé à ses droits si elle n'exerce pas, ou retarde l'exercice, des droits décrits dans le présent Contrat.

14.7 Divisibilité. Si l'une des conditions (ou une partie d'une condition) du présent Contrat est nulle, illégale ou inapplicable, le reste du présent Contrat demeure en vigueur.

14.8 Aucune relation de type mandataire. Le présent Contrat ne saurait créer entre les parties de relation de type mandat, partenariat ou joint venture.

14.9 Aucun tiers bénéficiaire. Le présent Contrat ne confère aucun avantage à un tiers, sauf indication contraire expresse.

14.10 Exemplaires identiques. Les parties peuvent conclure le présent Contrat en deux exemplaires identiques, notamment sous forme de télécopies, de fichiers PDF ou d'autres copies électroniques, qui constituent ensemble un seul et même document.

14.11 Loi applicable. Toute action en justice liée au présent Contrat ou régie par celui-ci sera régie par la loi de l'État de Californie, à l'exclusion des règles de conflit de lois de l'État de Californie, et relèvera exclusivement de la juridiction du comté de Santa Clara, Californie, États-Unis.

14.12 Avenants. Tout amendement doit se faire par écrit, être signé par les deux parties et mentionner expressément qu'il s'agit d'un amendement du présent Contrat.

14.13 Intégralité du Contrat. Le présent Contrat fixe toutes les conditions convenues entre les parties et remplace tous les accords antérieurs entre les parties relatifs à son objet. Lors de la conclusion du présent Contrat, aucune partie ne s'est appuyée sur, et aucune partie n'acquiert de droit ou de recours basé sur, une déclaration, une assertion ou une garantie (formulée par négligence ou en toute innocence) non expressément mentionnée dans le présent Contrat.

ANNEXE A

Promotion Business Messages

  1. Contexte : Les parties souhaitent utiliser Business Messages pour permettre aux utilisateurs finaux de discuter avec l'entreprise d'une messagerie commerciale. Les utilisateurs finaux peuvent accéder à la plate-forme de messagerie via des liens dans la recherche Google, sur Google Maps et à d'autres points d'accès. (la Promotion).
  2. Obligations en matière de promotion.
    1. Plan marketing : Outre les activités et obligations énoncées dans la présente Annexe A, Google et l'Entreprise peuvent collaborer pour développer un plan de co-marketing pour la Promotion ("Plan de co-marketing"). Dans le cadre d'un tel plan, les parties peuvent s'accorder sur les concepts et l'orientation des créations de la campagne, y compris les incitations à l'action sur les boutons et liens textuels pertinents ("CTA"). Les informations spécifiques sur les différentes activités marketing et les obligations de chaque partie à l'égard de ces activités dans le cadre du plan de co-marketing convenues mutuellement par Google et par l'Entreprise, et non décrites autrement dans la présente Annexe A, seront communiquées par écrit (un e-mail suffit).
    2. Ressources techniques. Pendant la Période de validité, les parties s'engagent à dédier les ressources appropriées afin de collaborer en toute bonne foi afin de traiter, en priorité, tous les détails techniques et/ou liés aux performances de la Promotion, y compris les API Business Messages et les incitations à l'action.
    3. Obligations de Google.
      1. Provisionner et gérer les API Business Messages
        1. Google permet à l'Entreprise d'accéder aux API Business Messages, conformément aux conditions du présent Contrat, aux Conditions d'utilisation des API et à la Politique d'utilisation autorisée afin de permettre à l'Entreprise de poursuivre la Promotion.
        2. Google déploiera des efforts commercialement raisonnables pour soutenir les API Business Messages pendant la Période de validité. Pendant la Période de validité, Google peut apporter des modifications aux API Business Messages à sa seule discrétion. Google s'engage à prendre des mesures commercialement raisonnables pour avertir l'Entreprise au moins dix (10) jours avant que les modifications importantes ne prennent effet. Par souci de clarté, si Google détermine à sa seule discrétion qu'une modification substantielle des API Business Messages doit être effectuée en vue de résoudre un problème critique, Google peut apporter une telle modification sans préavis à l'Entreprise et s'engage à prendre des mesures commercialement raisonnables pour en informer l'Entreprise dans les plus brefs délais.
      2. Incitations à l'action : Google peut placer des incitations à l'action textuelles et graphiques dans les résultats de recherche et à d'autres emplacements afin d'activer les services Business Messages. Google peut, à sa seule discrétion, mettre en forme et placer les incitations à l'action.
    4. Obligations de l'Entreprise.
      1. L'Entreprise va :
        1. Connectez-vous aux API Business Messages à l'aide (par exemple) d'une plate-forme CRM ou d'un service client tiers, ou de leur propre méthode d'intégration.
        2. Fournir des conseils et des réponses dans un délai convenu entre les clients qui cliquent sur une incitation à l'action et démarrent une conversation avec l'entreprise.

Annexe B

Protections de la protection des données

Dans la mesure où les parties échangent ou traitent des informations personnelles en lien avec Business Messages, elles le font en tant que responsables du traitement indépendants. De plus, les parties s'engagent à mettre en œuvre et à maintenir au minimum les mesures de protection suivantes :

  1. Programme de protection des données. Chaque partie est tenue d'établir et de mettre en place un programme raisonnable de protections organisationnelles, opérationnelles, administratives, physiques et techniques appropriées (1) pour respecter les lois applicables et (2) pour empêcher tout accès physique ou électronique non autorisé à, ou la perte des informations personnelles ou confidentielles, ou des services, systèmes, appareils ou supports contenant ces informations.
  2. Supervision et formation. Chaque partie fournira un niveau adéquat de supervision, de conseils et de formation sur les Mesures de protection mises en place par cette partie à toute personne agissant en son nom, qui a besoin d’accéder à des données personnelles ou à des Informations confidentielles.
  3. Contrôle des accès. Chaque partie conservera les contrôles appropriés pour limiter l'accès aux données à caractère personnel ou aux Informations confidentielles aux employés et autres parties agissant pour le compte de cette partie qui (1) ont un besoin légitime d'accéder à ces informations pour effectuer les transactions et les services prévus par le présent Contrat, et (2) ont accepté d'être liées par un accord de confidentialité approprié. Ces contrôles incluront un système de journalisation standard en mesure de reconstruire l'accès aux données à caractère personnel.
  4. Conservation et destruction. Chaque partie met en place un programme visant à détruire les données à caractère personnel lorsque celles-ci ne sont plus raisonnablement nécessaires pour fournir des services aux utilisateurs finaux ou lorsque l'utilisateur final en fait la demande. Les parties détruireont les données personnelles à l'aide d'une méthode de destruction conforme aux normes du secteur.
  5. Fournisseurs tiers. Chaque partie est tenue de s’assurer que tous les sous-traitants, fournisseurs de services ou toute autre partie engagés pour agir ou fournir des services à la partie engageante prennent des mesures raisonnables et appropriées pour protéger la sécurité, la confidentialité et la confidentialité des données à caractère personnel et des Informations confidentielles.
  6. Gestion des incidents. Chaque partie s'engage à mettre en place un programme de réponse aux incidents afin d'y répondre lorsque cette partie a des raisons de croire que des données personnelles ou d'autres Informations confidentielles ont été ou non autorisées à accéder à ces données, à les utiliser ou à les perdre. Une partie informera rapidement l'autre partie si elle identifie un tel incident impliquant des données à caractère personnel traitées par, pour le compte ou au nom de l'autre partie.
  7. Évaluation des risques. Chaque partie évaluera les risques liés à la sécurité, à la confidentialité et à la confidentialité des données à caractère personnel et des Informations confidentielles, ainsi que l'efficacité des Mesures de protection mises en place, à intervalles réguliers. Chaque partie mettra à jour ses Mesures de sécurité si nécessaire afin de garantir la sécurité, la confidentialité et la confidentialité des données à caractère personnel et des Informations confidentielles. Si une partie identifie une faille dans les Mesures de protection mises en place par cette partie et risquant substantiellement la sécurité, la confidentialité ou la confidentialité d'informations personnelles ou confidentielles, cette partie corrigera ou résoudrea la faille dans un délai raisonnable et approprié au risque présenté.
  8. Audits de sécurité. Chaque partie effectuera les tests suivants des services, systèmes, appareils et supports utilisés pour exécuter des services en vertu du présent Contrat, en utilisant des employés qualifiés pour effectuer ces tests, ou un évaluateur de sécurité indépendant qualifié :
    1. Des analyses des failles régulières à l'aide d'un outil d'analyse des failles standard dans l'industrie, à intervalles raisonnables, mais jamais moins d'une fois par trimestre
    2. les tests d'intrusion au moins une fois par an ;
    3. un audit annuel des Garanties de cette partie conformément à une norme d'audit appropriée et applicable aux actions qu'elle effectue conformément au présent Contrat.
  9. Assurances raisonnables. Sur demande raisonnable, une partie s'engage à fournir à l'autre partie des assurances raisonnables par écrit qu'elle a mis en œuvre l'ensemble de ces Mesures de protection, y compris en fournissant des informations précises et complètes que l'autre partie peut raisonnablement demander dans des questionnaires écrits. Une partie peut demander ces garanties écrites une fois par an.