- المورد: الخدمة
- PriceInterpretation
- SchedulingRules
- AdmissionPolicy
- CancellationPolicy
- RefundCondition
- PrepaymentType
- PrepaymentTerms
- ChargeTiming
- ServiceIntakeForm
- ServiceIntakeFormField
- FieldType
- ServiceType
- TicketType
- PerTicketFee
- RelatedMedia
- MediaType
- تحديد المصدر
- ServiceAttributeValueId
- WaitlistRules
- UnsupportedPartySizeOption
- CallMerchant
- TicketingVerticalSpecificData
- EventCategory
- الكيان
- EntityType
- EntityRole
- PublicIdentificationData
- AttendanceMode
- OrganizerType
- EventState
- IntegrationType
- PerOrderFee
- ToursAndActivitiesContent
- الموقع الجغرافي
- LocationType
- التقييم
- HomeServiceData
- VirtualSession
- VirtualPlatformInfo
- النظام الأساسي
- DirectMerchantPayment
- الطُرق
المرجع: خدمة
معلومات عن خدمة يقدّمها التاجر، مثل قص الشعر
تمثيل JSON |
---|
{ "name": string, "serviceName": string, "localizedServiceName": { object ( |
الحقول | |
---|---|
name |
اسم مورد الخدمة، والذي بتنسيق |
serviceName |
اسم الخدمة، مثل "قص شعر للرجال". تم إيقاف العمل حاليًا. يمكنك استخدام localizedServiceName بدلاً منه. |
localizedServiceName |
اسم الخدمة، مثل "قص شعر للرجال". ربما في عدة لغات. |
description |
وصف الخدمة الذي يظهر للمستخدم تم إيقاف العمل بهذه الميزة. يمكنك استخدام localizedDescription بدلاً منه. |
localizedDescription |
وصف الخدمة الذي يظهر للمستخدم يتيح هذا الحقل كلاً من النص العادي والتنسيق HTML. على عكس أقسام النص العادي، يمكن إنشاء تخطيطات مخصصة هنا باستخدام العناوين والفقرات والقوائم وبعض علامات العبارات. يُرجى قراءة التعليمات والملاحظات التالية بعناية لضمان تقديم أفضل تجربة للمستخدم. علامات التنسيق المعتمدة الشبيهة بتنسيق HTML: علامات العناوين: <h1> و<h2> و<h3> و<h4> و<h5> و<h6> علامة الفقرة: <p> علامات القوائم: <ul> و<ol> و<li> علامة القسمة: <div> علامات العبارة: <br> و<strong> و<em>: علامات غير متوافقة:
ملاحظات مهمّة:
|
price |
سعر الخدمة. |
priceInterpretation |
تصف كيفية تفسير السعر وعرضه للمستخدم. يمكن استخدامه في أي فئة باستثناء "مطاعم الطعام والنشاطات المقترَحة" لضبط طريقة عرض سعر الخدمة. |
rules |
قواعد حجز/إلغاء موعد |
prepaymentType |
ما إذا كان الدفع المسبق مطلوبًا أو اختياريًا أو غير متاح. |
prepaymentTerms |
الشروط المتعلقة بموعد اكتمال الدفع المسبق. |
form[] |
تمّ الإيقاف. يُرجى استخدام intakeForm وperTicketIntakeForm. |
intakeForm |
نموذج يطلب من المستخدم معلومات إضافية عند حجز هذه الخدمة. (اختياري) |
perTicketIntakeForm |
نموذج يطلب من المستخدم معلومات إضافية عند حجز هذه الخدمة. يجب ملء هذا النموذج مرة واحدة لكل تذكرة يحجزها المستخدم. (اختياري) |
taxRate |
معدّل ضريبة الخدمة. عند تقديم هذا الحقل، سيُلغي أي معدّل ضرائب تم ضبطه على مستوى التاجر. ستعمل رسالة فارغة (على سبيل المثال، taxRate { }) على إعادة ضبط معدّل الضريبة المطبّق إلى صفر. |
paymentOptionId[] |
قائمة بأرقام التعريف التي تشير إلى خيارات الدفع التي يمكن استخدامها للدفع مقابل هذه الخدمة. يتم تحديد خيارات الدفع الفعلية على مستوى التاجر، ويمكن مشاركتها أيضًا بين عدة تجّار. |
deposit |
تحدِّد هذه السياسة طريقة تحصيل مبلغ الإيداع من المستخدم. تلغي هذه العلامة إيداع الخدمة في حال تحديد مبلغ إيداع. ويؤدي ضبط هذا الإعداد على رسالة إيداع فارغة إلى إزالة أيّ إيداع على مستوى الخدمة. (اختياري) |
noShowFee |
تحدّد هذه العلامة رسوم عدم العرض التي قد يتم تحصيلها من المستخدم. تلغي هذه العلامة رسوم عدم العرض في حال تحديد رسوم. ويؤدي ضبط هذا الإعداد على رسالة NoShowFee فارغة إلى إزالة أي رسوم لعدم العرض على مستوى الخدمة. (اختياري) |
requireCreditCard |
تشير هذه السمة إلى ما إذا كان على المستخدم تقديم بطاقة ائتمان ليتمكّن من حجز هذه الخدمة. يمكن إلغاء هذا الحقل على مستوى مدى التوفّر. (اختياري) |
actionLink[] |
رابط إجراء مرتبط بهذه الخدمة. في حالة وجود رابط الإجراء، يجب تعيين النوع (انظر أدناه) في الخدمة. |
type |
النوع المحدّد مسبقًا لهذه الخدمة. (اختياري) |
ticketType[] |
أنواع التذاكر التي يمكن حجزها/شراؤها لهذه الخدمة، إذا كانت التذاكر متاحة. (اختياري) |
relatedMedia[] |
الصور ذات الصلة بهذه الخدمة. ستزحف Google إلى الوسائط وتخزّنها لضمان عرضها للمستخدمين النهائيين بأكثر الطرق فعالية. (اختياري) |
serviceAttributeValueId[] |
قيم سمات الخدمة التي تنطبق على هذه الخدمة (اختياري) قد لا تحتوي كل خدمة على قيم أو أكثر لكل سمة خدمة محدّدة في التاجر المقابل. (اختياري) |
waitlistRules |
قواعد الانضمام إلى قائمة الانتظار |
ticketingVerticalSpecificData |
معلومات إضافية فريدة خاصة بقطاع تذاكر حضور الفعاليات. (اختياري) |
integrationType |
مدى التكامل الذي نوفّره لهذه الخدمة. (اختياري) لا يهمّني الشركاء الذين يستخدمون عملية دمج المبتدئين. وسيتم إيقاف هذه الميزة دائمًا لدى هؤلاء الشركاء. |
perOrderFee |
رسوم مستوى الطلب لشراء هذه الخدمة. (اختياري) |
toursAndActivitiesContent |
حقول المحتوى الخاصة بالجولات والأنشطة. |
location[] |
المواقع الجغرافية المرتبطة بهذه الخدمة. ملاحظات مهمة: إذا كانت هناك عدة مواقع تمت زيارتها مرتبطة بهذه الخدمة، أو إذا اختلف موقعSTART_LOCATION عن VISITED_LOCATION، يجب تحديد START_LOCATION. مثال: - جولة إرشادية بالدراجة لزيارة ثلاثة أماكن، يلزم تحديد مكان البدء. - اجتماع جولة بالحافلة في قاعة انتظار فندق ثم التوجه إلى المكان الذي تمت زيارته. يجب تحديد موقع الاجتماع. |
rating |
تقييم المستخدمين لهذه الخدمة كمقياس مجمّع لكل المراجعات |
homeServiceData |
معلومات إضافية فريدة في مجال الخدمات المنزلية (اختياري) |
virtualSession |
اختياريّ. معلومات حول الجلسة الافتراضية هذا الحقل مطلوب لتفعيل الخدمات الافتراضية. |
directMerchantPayment |
اختياريّ. معلومات إضافية يجب إضافتها إذا كانت الخدمة تتطلّب من المستخدم الدفع مباشرةً للتاجر. ملاحظة مهمة: لن تشارك RwG في هذه المعاملة. تكون هذه السمة مطلوبة في حال تحديد المعلمة virtualSession ولم تكن الخدمة مجانية أو عدم ضبط نوع الدفع المسبق على "مطلوب". |
PriceInterpretation
توضح كيفية تفسير السعر وعرضه للمستخدم.
عمليات التعداد | |
---|---|
PRICE_INTERPRETATION_UNSPECIFIED |
تفسير السعر غير محدد، ويتم الضبط تلقائيًا على EXACT_AMOUNT. |
EXACT_AMOUNT |
الحالات التي يجب فيها تفسير السعر على أنّه قيمة محدّدة أمثلة: 20 دولارًا لفصل اليوغا، و15 دولارًا لقص شعر الطفل |
STARTS_AT |
يشير ذلك المصطلح إلى تغيّر سعر خدمة ما، مع العِلم أنّ الحدّ الأدنى للسعر معروف وعرضه للمستهلكين. ويمكن للمستهلكين اتخاذ خيارات تزيد السعر. تجدر الإشارة إلى أنّ أي خدمة تستخدم السعر الحالي يجب أن تستخدم PrepaymentType NOT_SUPPORTED. أمثلة: 30 ريال سعودي للعناية بالكلاب، ولكن قد تؤدّي خيارات المستهلك الإضافية إلى زيادة السعر |
NOT_DISPLAYED |
عندما يتغيّر سعر خدمة ولا يتم عرض أي معلومات عن السعر للمستهلكين مسبقًا. تجدر الإشارة إلى أنّ أي خدمة تستخدم حساب السعر هذا يجب أن تستخدم نوع الدفع المسبق NOT_SUPPORTED ويجب أن يكون السعر فارغًا. أمثلة: استشارة لخدمة منزلية |
SchedulingRules
قواعد الجدولة لخدمة.
تمثيل JSON |
---|
{ "minAdvanceOnlineCanceling": string, "lateCancellationFee": { object ( |
الحقول | |
---|---|
minAdvanceOnlineCanceling |
الحد الأدنى من الإشعار المُسبَق الذي يمكن إرساله في غضون ثوانٍ لإلغاء موعد محجوز على الإنترنت. (اختياري) |
lateCancellationFee |
رسوم إلغاء الاشتراك خلال فترة الإشعار المُسبَق كحدّ أدنى |
noshowFee |
رسوم عدم الحضور بدون إلغاء الحجز: |
admissionPolicy |
سياسة الدخول التي تنطبق على هذه الخدمة. في حال ترك هذه السياسة بدون ضبط، سيتم ضبط القيمة التلقائية على TIME_STRICT. (اختياري) |
cancellationPolicy |
سياسة إلغاء قواعد الجدولة. (مطلوب ضمن النشاطات المقترَحة) |
حقل الاتحاد في حال ضبط "min_advance_booking"، يتم احتساب آخر وقت قابل للحجز على النحو التالي (<وقت بدء الخانة> - "min_advance_booking"). في حال ضبط "min_booking_buffer_before_end_time"، يتم احتساب آخر وقت يمكن حجزه على النحو التالي (<slot end time> - "min_booking_buffer_before_end_time"). تجدر الإشارة إلى أنّه يجب أن تكون قيمة "min_booking_buffer_before_end_time" موجبة في حال ضبطها. وفي حال عدم ضبطهما، سيكون بالإمكان حجز الخانة حتى وقت بدء الخانة. وإذا تم ضبط كلا الحقلين، سيتم اختيار قيمة واحدة فقط بينما يتم تجاهل القيمة الأخرى، ولا يمكننا توقُّع القيمة التي يتم اختيارها بشكل موثوق. أمثلة:
|
|
minAdvanceBooking |
المدة (بالثواني) من وقت إجراء آخر حجز حتى تاريخ بدء خانة مدى التوفّر |
minBookingBufferBeforeEndTime |
المدة (بالثواني) من وقت إجراء آخر حجز حتى انتهاء خانة مدى التوفّر إذا تم تعيين هذا الحقل، يجب تعيين حقل "admissionPolicy" على TIME_FLEXIBLE للإشارة إلى أنه يمكن للمستخدمين استخدام التذاكر التي تم شراؤها بعد بدء الخانات. |
AdmissionPolicy
سياسة القبول في هذه الخدمة.
عمليات التعداد | |
---|---|
ADMISSION_POLICY_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
TIME_STRICT |
ويُطلب من العملاء أن يكونوا حاضرين في وقت بدء خانة مدى التوفّر، ومن المتوقّع أن تنتهي الخدمة في وقت انتهاء الخانة. أمثلة على حالات استخدام TIME_STRICT: * جولة تبدأ في الساعة 9 صباحًا وتتطلب من كل الحاضرين الوصول في وقت البدء، وتعود في حوالي الساعة 12 ظهرًا. * حجز قص شعر في الساعة 3 بعد الظهر يوم السبت، ويستغرق حوالي 30 دقيقة. * صف لياقة بدنية من الساعة 6 مساءً إلى 8 مساءً. |
TIME_FLEXIBLE |
يمكن للعملاء الوصول في أي وقت بين وقتَي البدء والانتهاء لخانة مدى التوفّر لاستخدام هذا الحجز. أمثلة على حالات استخدام TIME_FLEXIBLE: * تذكرة متحف يمكن استخدامها خلال أي وقت في تاريخ الشراء. * دخول إلى مدينة الملاهي بعد الظهر ويمكن استخدامها من الساعة 12 ظهرًا إلى 9 مساءً. |
TIMED_ENTRY_WITH_FLEXIBLE_DURATION |
ويحتاج العملاء إلى الوصول إلى التاجر في وقت بدء خانة مدى التوفّر، ولكن يمكنهم المغادرة في أي وقت. على سبيل المثال، وفقًا لسيناريو الدخول إلى المتحف، يُطلب من المستخدم التواجد في الساعة 10 صباحًا عند شراء تذكرة دخول في الوقت المحدّد في الساعة 10 صباحًا. يمثّل وقت بدء خانات التوفّر لهذه الخدمة وقت الدخول المحدَّد. ومع ذلك، يتم استخدام وقت الانتهاء فقط كمفتاح لتحديد خانة مدى التوفّر للحجز. |
CancellationPolicy
سياسة الإلغاء لخدمة.
تمثيل JSON |
---|
{
"refundCondition": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
refundCondition[] |
لا تتوفر أي شروط أو أكثر من شروط ردّ الأموال السارية على هذه السياسة. |
RefundCondition
تحدد شرطًا واحدًا لردّ الأموال. يمكن استخدام شروط متعددة لردّ الأموال معًا لوصف "خطوات ردّ الأموال" كفترات مختلفة قبل بدء الخدمة.
تمثيل JSON |
---|
{ "minDurationBeforeStartTime": string, "refundPercent": integer } |
الحقول | |
---|---|
minDurationBeforeStartTime |
هي المدة التي تسبق وقت البدء حتى يتمكّن العميل من استرداد جزء من تكلفة الخدمة المحدَّدة في مدة بالثواني مؤلفة من تسعة أرقام كسور وتنتهي بـ " |
refundPercent |
النسبة المئوية التي يمكن استردادها، طالما تم إلغاء حجز الخدمة قبل |
PrepaymentType
حقل التعداد للإشارة إلى نوع الدفع المسبق.
عمليات التعداد | |
---|---|
PREPAYMENT_TYPE_UNSPECIFIED |
سنفترض افتراضيًا أن الدفعة المسبقة ليست NOT_SUPPORTED. |
REQUIRED |
يجب على المستخدم دفع رسوم هذه الخدمة عند الحجز. |
OPTIONAL |
يمكن للمستخدم اختيار الدفع المسبق لهذه الخدمة عند الحجز أو في وقت لاحق، ولكنها ليست مطلوبة لإجراء الحجز. |
NOT_SUPPORTED |
الدفع المسبق غير معتمد لهذه الخدمة. |
PrepaymentTerms
معلومات محدّدة عن موعد إتمام الدفع المسبق.
تمثيل JSON |
---|
{
"chargeTiming": enum ( |
الحقول | |
---|---|
chargeTiming |
وقت حدوث الرسوم مقارنةً بوقت الشراء |
chargeTimeBeforeStartTimeSec |
يشير ذلك إلى الوقت بالثواني قبل وقت بدء الخدمة الذي يتم فيه تحصيل رسوم من المستخدم. يجب ضبط هذا الحقل فقط عندما تكون قيمة ChargeTiming charge_LATER. |
ChargeTiming
رقم Enum لتحديد وقت حدوث الرسوم مقارنةً بوقت الشراء.
عمليات التعداد | |
---|---|
CHARGE_TIMING_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
CHARGE_NOW |
سيتم تحصيل الرسوم من العميل على الفور. |
CHARGE_LATER |
سيتم تحصيل الرسوم من العميل لاحقًا. |
ServiceIntakeForm
تحدّد هذه السمة نموذج طلب استلام يخصّص الخدمة التي يقدّمها التاجر.
تمثيل JSON |
---|
{
"field": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
field[] |
الحقول التي سيتم عرضها للمستخدم. |
firstTimeCustomers |
إذا كانت القيمة صحيحة، سيتم عرض هذا النموذج للعملاء لأول مرة. تمّ الإيقاف. هذه الوظيفة غير متاحة في نماذج تسجيل الطلبات. |
returningCustomers |
في حال اختيار "صواب"، سيتم عرض هذا النموذج للعملاء المتكرّرين. تمّ الإيقاف. هذه الوظيفة غير متاحة في نماذج تسجيل الطلبات. |
ServiceIntakeFormField
تحدد حقلاً تم تضمينه في ServiceIntakeForm.
تمثيل JSON |
---|
{ "id": string, "type": enum ( |
الحقول | |
---|---|
id |
سلسلة من شريك مجمّع سلع تحدد حقل النموذج بشكل فريد. يجب أن يكون هذا المعرّف مطابقًا للمعرّف الوارد في إجابة حقل النموذج المقابل، ويجب أن يكون فريدًا على مستوى الخدمة ولكل نموذج طلب دعم. (معلومات مطلوبة) |
type |
نوع هذا الحقل |
label |
النص المعروض للمستخدم في هذا الحقل. تم إيقافها نهائيًا، لذا يُرجى استخدام |
localizedLabel |
النص المعروض للمستخدم في هذا الحقل. يمكن تقديم الحقل بلغات متعددة. (معلومات مطلوبة) |
value[] |
يتم ضبط الحقل إذا كان نوع الحقل LOCATION_SEARCH فقط. يُرجى استخدام قيمة "locationId" في حقل "location" لتحديد قيمة الموقع الجغرافي. |
choiceText[] |
يتم ضبط هذه السياسة إذا كان نوع الحقل MULTIPLE_CHOICE أو CHECKBOXES أو DROPDOWN فقط. يُستخدم لتعداد الخيارات الممكنة. |
isRequired |
يشير إلى ما إذا كان المستخدم يفرض على المستخدم الإجابة على هذا الحقل. |
allowCustomAnswer |
يشير إلى ما إذا كان يُسمح باستخدام قيمة مخصّصة بالإضافة إلى الإجابات المحدّدة مسبقًا. ينطبق ذلك فقط عندما يكون نوع الحقل هو LOCATION_SEARCH. (اختياري) |
additionalOption[] |
تم تقديم خيارات إضافية بالإضافة إلى القيم المقدَّمة. ينطبق ذلك فقط عندما يكون نوع الحقل هو LOCATION_SEARCH. على سبيل المثال، بالإضافة إلى قائمة المواقع الجغرافية المُقدّمة، هناك خيار آخر متاح، وهو "سأتواصل مع المورّد لاحقًا". (اختياري) |
ticketTypeRestrict[] |
إذا كان يجب عرض هذا السؤال فقط عندما يحجز المستخدم أنواعًا معيّنة من التذاكر، يجب ضبط هذا الحقل كمجموعة أرقام تعريف أنواع التذاكر السارية. اترك الحقل فارغًا إذا كان السؤال ينطبق دائمًا. |
hint |
نص التلميح للإدخال، والذي يظهر كعنصر نائب للنص. ينطبق هذا فقط عندما يكون نوع الحقل SHORT_ANSWER أو PARAGRAPH. (اختياري) |
FieldType
رقم Enum للإشارة إلى نوع الحقل.
عمليات التعداد | |
---|---|
FIELD_TYPE_UNSPECIFIED |
سيتم تجاهل الحقول ذات النوع غير المحدّد أو غير المعروف. |
SHORT_ANSWER |
حقل إدخال من سطر واحد للنص. |
PARAGRAPH |
حقل إدخال متعدد الأسطر للنص. |
MULTIPLE_CHOICE |
مجموعة من أزرار الاختيار التي تتطلب خيارًا واحدًا من بين العديد من الخيارات. |
CHECKBOXES |
عنصر العدد واحد أو أكثر مع مربعات اختيار. |
DROPDOWN |
اختيار من قائمة منسدلة |
BOOLEAN |
زر نعم/لا. |
LOCATION_SEARCH |
مربّع بحث يتيح العثور على الموقع الجغرافي المطابق الذي أدخله المستخدم من قائمة المواقع الجغرافية المقدّمة |
ServiceType
أنواع الخدمات المحددة مسبقًا.
عمليات التعداد | |
---|---|
SERVICE_TYPE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
SERVICE_TYPE_DINING_RESERVATION |
حجز مطعم |
SERVICE_TYPE_FOOD_ORDERING |
طلب الطعام، يمكن إما توصيل الطعام أو طلبه لتناوله خارجًا أو كليهما. |
SERVICE_TYPE_FOOD_DELIVERY |
خدمة توصيل الطعام |
SERVICE_TYPE_FOOD_TAKEOUT |
طلب وجبات جاهزة لتناولها خارج المطعم |
SERVICE_TYPE_EVENT_TICKET |
تذكرة لحضور فعالية |
SERVICE_TYPE_TRIP_TOUR |
جولة في الرحلة |
SERVICE_TYPE_APPOINTMENT |
خدمة تقدّم مواعيد أو صفوفًا دراسية يُنصح بها (1) لخدمات الصحة واللياقة البدنية، و(2) المنتجع الصحي والجمال، و (3) خدمات الاستشارات المالية والتقييمات. يُرجى الاطّلاع على أنواع الخدمات المتوافقة: https://developers.google.com/maps-booking/guides/end-to-end-integration/overview. |
SERVICE_TYPE_ONLINE_APPOINTMENT |
خدمة توفر موعدًا على الإنترنت لصف أو جلسة ستكون افتراضية بالكامل. يجب ضبطها في حال تفعيل حجوزات الخدمات الافتراضية. |
SERVICE_TYPE_SHOPPING |
خدمة تتيح للمستخدمين التسوّق من التاجر المحدّد يمكن أن يكون الطلب من خلال خدمة التوصيل أو استلام الطلب. |
TicketType
يتم استخدام TicketType للتمييز بين التذاكر ذات الأسعار و/أو مدى التوفّر المختلفة نظرًا لاختلاف أنواع المستخدمين أو سمات الخدمة أو الخيارات/الإضافات المختلفة.
التذكرة هي الحد الأدنى من الوحدة التي يمكن حجزها لخدمة معيّنة، مثل مكان في رحلة تجديف أو دخول إلى متحف أو خدمة تأجير قوارب كاياك مزدوجة ليوم كامل.
تمثيل JSON |
---|
{ "ticketTypeId": string, "shortDescription": string, "localizedShortDescription": { object ( |
الحقول | |
---|---|
ticketTypeId |
يُستخدَم معرّف طلب الدعم للتفريق بين أنواع التذاكر المختلفة للخدمة نفسها، ويُتوقّع أن يكون فريدًا داخل الخدمة فقط. |
shortDescription |
اكتب وصفًا موجزًا لنوع TicketType هذا. يمكن أن تكون هذه المعلومات مرئية للمستخدم، على سبيل المثال: "adult" (الأشخاص البالغون) و"التابع" و"المحاربون القدامى" و"الصف J" وما إلى ذلك. مطلوب، يجب أن يحتوي كل نوع تذكرة على وصف حتى يظهر للمستخدم. من الأفضل استخدام localizedShortDescription بدلاً منه. |
localizedShortDescription |
وصف قصير لنوع TicketType هذا مع دعم i18n. يمكن أن تكون هذه المعلومات مرئية للمستخدم، على سبيل المثال: "adult" (الأشخاص البالغون) و"التابع" و"المحاربون القدامى" و"الصف J" وما إلى ذلك. مطلوب، يجب أن يحتوي كل نوع تذكرة على وصف حتى يظهر للمستخدم. يمكن تقديم قيم منفصلة لكل لغة. |
price |
سعر تذكرة واحدة من هذا النوع، غير شامل أي ضرائب. يتم تطبيق معدل ضريبة الخدمة على تذاكره. |
perTicketFee |
رسوم إضافية لشراء هذه التذكرة (اختياري) |
optionDescription |
وصف لأي خيار إضافي يمثله نوع التذكرة هذا، في حال توفّره. تم إيقاف العمل به، ويمكنك استخدام localizedOptionDescription بدلاً منه. |
localizedOptionDescription |
وصف لأي خيار إضافي يمثله نوع التذكرة هذا، في حال توفّره. يمكن تقديم قيم منفصلة لكل لغة. تكون الخيارات الإضافية مفيدة عندما يمثّل نوع التذكرة سمات متعدّدة. مثال 1: تذكرة دخول بأنواع مختلفة 'adult', 'child' and language كخيار إضافي، قائمة التذاكر المتوقعة على النحو التالي: - { ticketsTypeId: "ticket_type_1" localizedShortDescription { value: "adult" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - {"english" } } - {ishticketTypeId: "localized_type_Description" localized_type_Description: "localized_type_type_Description" localized_type_type } localized-ticketType} مترجمة: المثال 2: استئجار قارب كاياك لعدة ساعات مع إضافة إضافية لحقيبة الكاياك الجافّة الاختيارية، يمكن أن يكون محتوى Shorts الوصفي "3 ساعات" والخيار الذي يمكن أن يكون "مع حقيبة تجفيف" أو "بدون حقيبة جافة" أو "بدون حقيبة تجفيف": - { ticketsTypeId: "ticket_type_1" localizedDescription { value: "2 hours" } localizedOptionDescription: "english" ticketType} : localizedOptionId :Description_type } - localized OptionType } } - localized_ticketType } - {english" ticket_type } اختياري، ولكن في حال ضبط هذا الحقل لأي نوع تذكرة ضمن الخدمة، نتوقّع أن يتم ضبط هذا الحقل أيضًا في جميع أنواع التذاكر الأخرى (يمكن استخدام خيار وصف تلقائي). على سبيل المثال [{ticket_type_1, adult, english}, {ticket_type_1, adult, ''}] ليست قائمة صالحة. لا يتم دعم سوى علامتَي تنسيق HTML: و |
PerTicketFee
الرسوم التي يجب دفعها مقابل كل تذكرة يشتريها المستخدم.
تمثيل JSON |
---|
{ "serviceCharge": { object ( |
الحقول | |
---|---|
serviceCharge |
يتم تقييم رسوم إضافية مقابل خدمة. |
facilityFee |
رسوم يتم فرضها على الموقع/المنشأة. |
taxes |
الضرائب المفروضة على التذاكر |
RelatedMedia
الصور ذات الصلة بهذه الخدمة. وسيزحف محرّك بحث Google إلى هذه الوسائط لضمان عرضها بشكل صحيح للمستخدمين النهائيين. (اختياري)
تمثيل JSON |
---|
{ "url": string, "type": enum ( |
الحقول | |
---|---|
url |
عنوان URL لمصدر الوسائط هذا. سيزحف محرك بحث Google إلى الوسائط المستضافة على عنوان URL هذا. |
type |
نوع مصدر الوسائط هذا |
localizedCaption |
ترجمة وشرح الوسائط التي تتوافق مع تقنية i18n، لا يُسمح إلا بالنص العادي ستتم إزالة أي مكوّنات HTML. (اختياري) |
attribution |
معلومات تحديد المصدر عن مصدر الوسائط تجدر الإشارة إلى أنّه إذا كان من الضروري عرض الإسناد من خلال وسائل الإعلام للإشارة إلى المصوِّر أو الوكالة، يجب ضبط هذا الحقل. (اختياري) |
caption |
تم إيقاف الترجمة والشرح وتفضيلها. |
MediaType
رقم Enum للإشارة إلى نوع مصدر الوسائط هذا. الصور فقط هي المتوافقة. يُرجى التواصل مع فريق "الحجز عبر Google" إذا كانت هناك حاجة إلى دعم وسائط أخرى غير الصور.
عمليات التعداد | |
---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
PHOTO |
يشير إلى أنّ الوسائط التي يوفّرها عنوان URL هي صورة. |
معلومات تحديد المصدر
معلومات تحديد المصدر لهذه الوسائط
تمثيل JSON |
---|
{
"localizedText": {
object ( |
الحقول | |
---|---|
localizedText |
النص الذي سيتم نسبه إلى المصوّر أو الوكالة التي تدعم i18n سيتم عرض هذا النص مع وسائط المصدر. تجدر الإشارة إلى أنّ النص العادي فقط هو الذي يمكن استخدامه في هذا الحقل، وستتم إزالة أي مكوّنات HTML (الإحالة المستندة إلى الرابط التشعّبي غير متاحة). |
text |
تم إيقاف العمل بها، وتفضل استخدام localizedText. |
ServiceAttributeValueId
تحدد قيمة معينة لسمة خدمة سيتم تطبيقها على إحدى الخدمات.
تمثيل JSON |
---|
{ "attributeId": string, "valueId": string } |
الحقول | |
---|---|
attributeId |
رقم تعريف السمة على النحو المحدّد في سمة Merchant.service_attribute، مثل "نوع الخدمة". |
valueId |
رقم تعريف قيمة هذه السمة، مثلاً "قصة شعر" يجب أن تُطابق القيمة valueId في تعريف سمة الخدمة. |
WaitlistRules
القواعد المرتبطة بالانضمام إلى قائمة الانتظار
تمثيل JSON |
---|
{
"minPartySize": integer,
"maxPartySize": integer,
"supportsAdditionalRequest": boolean,
"aboveMaxPartySizeOptions": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
minPartySize |
مطلوبة. يجب أن يكون عددًا صحيحًا موجبًا للخدمات التي توفّر وظائف قائمة الانتظار. إذا لم تكن الخدمة أو التاجر تتيحان وظيفة قائمة الانتظار، يجب عدم تعبئة هذه المعلومات. |
maxPartySize |
مطلوبة. يجب أن يكون عددًا صحيحًا موجبًا للخدمات التي توفّر وظائف قائمة الانتظار. إذا لم تكن الخدمة أو التاجر تتيحان وظيفة قائمة الانتظار، يجب عدم تعبئة هذه المعلومات. |
supportsAdditionalRequest |
في حال ضبطها على "صحيح"، سيتمكّن المستخدم من إرسال طلب نصي إضافي ذي تصميم مرن عند الانضمام إلى قائمة انتظار هذه الخدمة. |
aboveMaxPartySizeOptions[] |
اضبط خيارات الأطراف التي يتجاوز حجمها maxPartySize. يمكنك ترك هذا الحقل فارغًا إذا لم يتم منح الأطراف الكبيرة خيارات بديلة للانضمام إلى قائمة الانتظار. |
UnsupportedPartySizeOption
خيارات الأطراف خارج النطاق.
تمثيل JSON |
---|
{
"callMerchant": {
object ( |
الحقول | |
---|---|
callMerchant |
يمكن لأحجام الحفلات خارج النطاق الاتصال بالنشاط التجاري. سيتم عرض رسالة محددة مسبقًا للمستخدم. نموذج النص المطلوب عرضه: "للأطراف التي يزيد حجمها عن {انتظار القائمة قاعدات.max_party_size} وتقديمها، يُرجى الاتصال بالمطعم على الرقم {phone}." يجب ضبط CallMerchant، ولكن تركه فارغًا. |
CallMerchant
رسالة فارغة لاستخدامها في supportedPartySizeOption، وسيؤدي ضبطها إلى عرض خيار للمستخدمين للاتصال بالنشاط التجاري لإجراء حجز.
TicketingVerticalSpecificData
معلومات إضافية فريدة خاصة بقطاع تذاكر حضور الفعاليات.
تمثيل JSON |
---|
{ "eventCategory": enum ( |
الحقول | |
---|---|
eventCategory |
فئة الحدث. لا يتم الضبط إلا عندما يندرج الحدث ضمن إحدى الفئات المحدّدة مسبقًا. (اختياري) |
eventUrl |
تمثّل هذه السمة عنوان URL الخاص بالفعالية على الموقع الإلكتروني للشريك. (اختياري) |
entity[] |
قائمة بالكيانات المرتبطة بالحدث. (اختياري) |
eventAttendanceMode |
مطلوبة. نوع حضور الحدث. |
eventVirtualLocationUrl[] |
اختياريّ. تمثّل هذه السمة عنوان URL الذي يمكن من خلاله مشاهدة الحدث. |
eventOrganizer |
اختياريّ. المنظِّم الذي يستضيف الحدث. |
eventOrganizerUrl |
اختياريّ. عنوان URL الخاص بالمنظِّم الذي يستضيف الفعالية |
eventOrganizerType |
اختياريّ. نوع المنظِّم. |
eventSourceUrl[] |
مطلوبة. عنوان URL للصفحات التي يمكن العثور على معلومات الأحداث أو الأوصاف فيها. |
eventState |
اختياريّ. حالة الحدث |
EventCategory
مجموعة فرعية من فئات الأحداث التي نخصِّص تجربة المنتج لها. ملاحظة: هذه الميزة ليست مخصّصة للأحداث العالمية.
عمليات التعداد | |
---|---|
EVENT_CATEGORY_UNSPECIFIED |
غير محدَّد. يُرجى عدم الاستخدام. |
EVENT_CATEGORY_CONCERT |
الحفلات الموسيقية |
EVENT_CATEGORY_SPORTS |
أحداث رياضية |
EVENT_CATEGORY_THEATRE |
فعاليات مسرحية |
EVENT_CATEGORY_EXHIBITS |
المعارض |
EVENT_CATEGORY_WORKSHOPS_AND_CLASSES |
وِرش العمل والدورات التدريبية. |
الكيان
يمثِّل كيانًا مرتبطًا بالحدث.
تمثيل JSON |
---|
{ "id": string, "name": string, "url": string, "entityType": enum ( |
الحقول | |
---|---|
id |
معرّف فريد للكيان في قاعدة بيانات الشريك (اختياري) |
name |
تمثّل هذه السمة اسم الكيان. (معلومات مطلوبة) |
url |
تمثّل هذه السمة عنوان URL لصفحة الويب التي تصف الكيان بوضوح. هذه هي صفحة الويب على الموقع الإلكتروني للشريك في ما يخص الكيان إن وُجد. وبالنسبة إلى عناوين URL العامة الأخرى للكيان، استخدِم relevantUrl في publicIdentificationData. (اختياري) |
entityType |
نوع الكيان. (اختياري) |
entityRole |
دور الكيان في الحدث. (اختياري) |
publicIdentificationData |
المراجع العامة للكيان (اختياري) |
EntityType
نوع الكيان. ملاحظة: هذا يعني أنكم لا تحتوى على علم الوجود العالمي.
عمليات التعداد | |
---|---|
ENTITY_TYPE_UNSPECIFIED |
غير محدَّد. يُرجى عدم الاستخدام. |
ENTITY_TYPE_PERFORMER |
يمثّل الكيان الفنّان أو المجموعة التي تقدّم أداءً في حفلة موسيقية أو عرض. ينطبق ذلك فقط عندما تكون فئة الفعالية هي حفلة موسيقية أو مسرح. |
ENTITY_TYPE_PLAYER |
يمثّل الكيان الفريق الرياضي أو اللاعب المشارك في الفعالية. ينطبق فقط عندما تكون فئة الحدث هي "رياضة". |
ENTITY_TYPE_CONCERT_TOUR |
يمثل الكيان الجولة التي ينتمي إليها هذا الحدث. ينطبق ذلك فقط عندما تكون فئة الحدث CONCERT. |
ENTITY_TYPE_SPORTS_SERIES |
يمثِّل الكيان دورة رياضية ينتمي إليها هذا الحدث. ينطبق فقط عندما تكون فئة الحدث هي "رياضة". |
ENTITY_TYPE_PLAY |
يمثل الكيان نوع المسرحية (على سبيل المثال، الموسيقى، والكوميديا، والباليه، وما إلى ذلك) التي تم أداؤها في الحدث. ينطبق ذلك فقط عندما تكون فئة الحدث هي "المسرح". |
EntityRole
دور الكيان في الحدث.
عمليات التعداد | |
---|---|
ENTITY_ROLE_UNSPECIFIED |
غير محدَّد. |
ENTITY_ROLE_HEADLINER |
يمثّل الكيان العنوان الرئيسي أو المؤدّي الرائد في الحدث. |
ENTITY_ROLE_SUPPORTER |
يمثّل الكيان مقدِّمًا داعمًا في الفعالية. |
ENTITY_ROLE_HOME_TEAM |
يمثّل الكيان الفريق المحلي في فعالية (رياضة). |
ENTITY_ROLE_AWAY_TEAM |
يمثّل الكيان الفريق البعيد في فعالية (رياضة). |
PublicIdentificationData
المعرّفات أو صفحات الويب أو أي مصادر علنية أخرى تشير إلى كيان.
تمثيل JSON |
---|
{ "relevantUrl": [ string ], "musicbrainzId": string } |
الحقول | |
---|---|
relevantUrl[] |
عنوان URL عام لأي صفحة ويب مخصصة للموضوع فقط. يمكن أن يشمل ذلك المواقع الإلكترونية الرسمية أو منصات التواصل الاجتماعي أو صفحات wikipedia أو imdb، مثل https://www.discogs.com/artist/1124645-Taylor-Swift وhttps://www.wikidata.org/wiki/Q19320959 وhttps://twitter.com/acmilan. (اختياري) |
musicbrainzId |
معرّف musicbrainz للفنان أو الكيانات الموسيقية الأخرى، إن توفّر، والمكوّن من 36 حرفًا. يمكنك الاطّلاع على https://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Identifier. (اختياري) |
AttendanceMode
نوع حضور الحدث.
عمليات التعداد | |
---|---|
ATTENDANCE_MODE_UNSPECIFIED |
غير محدَّد. |
ONLINE |
للأحداث الافتراضية. |
PHYSICAL |
للفعاليات المادية |
PHYSICAL_ONLINE_MIXED |
للفعاليات المادية والافتراضية في الوقت نفسه |
OrganizerType
نوع المنظِّم.
عمليات التعداد | |
---|---|
ORGANIZER_TYPE_UNSPECIFIED |
غير محدَّد. |
PERSON |
تمثّل هذه السمة المنظِّم من الأشخاص. |
ORGANIZATION |
بالنسبة إلى المنظِّم الذي يمثّل مؤسسة |
EventState
حالة الحدث
عمليات التعداد | |
---|---|
EVENT_STATE_UNSPECIFIED |
غير محدَّد. |
SCHEDULED |
تم تحديد موعد الحدث. |
RESCHEDULED |
تم تحديد موعد جديد للفعالية. |
CANCELLED |
تم إلغاء الحدث. |
POSTPONED |
تم تأجيل الفعالية. |
IntegrationType
إمكانية الدمج العميق المتاحة
عمليات التعداد | |
---|---|
INTEGRATION_TYPE_UNSPECIFIED |
الإعداد الافتراضي هو END_TO_END. |
INTEGRATION_TYPE_END_TO_END |
دمج شامل يتيح إجراء حجز شامل من خلال Google |
INTEGRATION_TYPE_INVENTORY_ONLY |
لا يحتاج خادم الحجز إلى توفير هذه الخدمة. يجب إرسال بيانات التجّار والخدمات وبيانات مدى التوفّر (اختياريًا) فقط. |
PerOrderFee
الرسوم التي يجب دفعها مرة واحدة لكل طلب، بغض النظر عن عدد التذاكر.
تمثيل JSON |
---|
{ "deliveryFee": { object ( |
الحقول | |
---|---|
deliveryFee |
رسوم يمكن أن تختلف حسب طريقة التسليم. |
processingFee |
رسوم لمعالجة طريقة الدفع الخاصة بالمستخدم. |
ToursAndActivitiesContent
حقول المحتوى الخاصة بالجولات والأنشطة. يجب أن يكون كل عنصر في الحقل المتكرر مستقلاً للسماح بالعرض المنفصل (كنقطة تعداد مثلاً).
يُنصَح بشدة بتعبئة ToursAndActivityContent للجولات والأنشطة، إلا أنّ ذلك ليس شرطًا صارمًا. تدعم جميع الحقول النص العادي والنص بتنسيق HTML للتنسيق الأساسي. علامات التنسيق المعتمدة الشبيهة بتنسيق HTML:
علامات العبارة:
ووو: يمكن استخدام العلامات الثلاث المذكورة أعلاه فقط. يمكن استخدام
لتقسيم الأسطر في الفقرات، ويمكن استخدام // لتمييز نص مهم. وسيتم تجاهل أي علامات عبارات أخرى.
لا يُسمح بجميع العلامات والأنماط المخصصة الأخرى وستتم إزالتها. وستتم إزالة أي عناوين URL وعلامات ارتساء وروابط ولن يتم عرضها مطلقًا للمستخدمين.
ملاحظات مهمة: * لا تكرِّر البيانات المقدَّمة من قبل في highlights
وexclusion
وغيرها من الحقول الأكثر تحديدًا في وصف الخدمة. * تجنَّب استخدام علامات أخرى باستثناء العلامات المتوافقة المذكورة أعلاه، لأنّه ستتم إزالة المحتوى الوارد في العلامات غير المتوافقة، وقد يؤدي ذلك إلى تقديم تجربة غير مرغوب فيها للمستخدم.
تمثيل JSON |
---|
{ "highlights": [ { object ( |
الحقول | |
---|---|
highlights[] |
تمثّل هذه السمة قائمة أبرز العناصر المرئية للمستخدم. |
inclusions[] |
قائمة عمليات التضمين المرئية للمستخدم. |
exclusions[] |
قائمة الاستبعادات التي تظهر للمستخدم. |
mustKnow[] |
قائمة الملاحظات المهمة الظاهرة للمستخدم والتي يمكن استخدامها للحصول على تفاصيل مثل حظر المحتوى على فئات عمرية معيّنة أو غير ذلك من الحالات التي تجعل هذه الخدمة غير ملائمة |
الموقع الجغرافي
معلومات جغرافية عن موقع جغرافي معيّن.
تمثيل JSON |
---|
{ "placeId": string, "name": string, "telephone": string, "url": string, "geo": { object ( |
الحقول | |
---|---|
placeId |
رقم تعريف المكان لمكان في قاعدة بيانات أماكن Google وعلى خرائط Google. راجع https://developers.google.com/places/web-service/place-id لمزيد من المعلومات عن أرقام تعريف الأماكن. إذا تم توفير معلومات النشاط التجاري، ستطابق Google الموقع الجغرافي مع هذا المكان. |
name |
تُستخدم اسم الموقع، ورقم الهاتف، وعنوان URL، والموقع الجغرافي لدعم مطابقة الموقع مع الأماكن الموجودة بالفعل على خرائط Google. هذا الحقل اختياري، ولكنه قد يكون مطلوبًا في بعض السياقات. على سبيل المثال، لن تتم مطابقة موقع Service.location بدون اسم مع كيان تجاري، حتى لو كان الموقعان في العنوان نفسه. (اختياري) |
telephone |
رقم الهاتف العام للموقع الجغرافي بما في ذلك رموز البلد والمنطقة، مثل +14567891234. (اختياري) |
url |
عنوان URL للموقع الإلكتروني العام للمكان. (اختياري) |
geo |
المعلومات الجغرافية للموقع الجغرافي، بما في ذلك خط العرض وخط الطول والعنوان. (اختياري) |
locationType |
يجب تقديم نوع الموقع الجغرافي إذا تم توفير هذا الموقع الجغرافي لإحدى الخدمات. |
locationId |
مرجع فريد للموقع داخل الخدمة. يمكن استخدام رقم التعريف هذا للإشارة إلى هذا الموقع الجغرافي في حقول الخدمة الأخرى. على سبيل المثال، في نموذج المعلومات المخصّص، يمكن استخدام مجموعة من معرّفات المواقع الجغرافية لتحديد خيارات المواقع الجغرافية لاستلام الطلب. في حال ضبط المعرّف، يجب أن يكون هذا المعرّف فريدًا في الخدمة نفسها. (اختياري) |
LocationType
نوع هذا الموقع الجغرافي.
عمليات التعداد | |
---|---|
LOCATION_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد نوع الموقع الجغرافي. |
VISITED_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تزوره هذه الخدمة. |
START_LOCATION |
يُعد الموقع الجغرافي الذي تبدأ فيه هذه الخدمة MEETING_LOCATION أيضًا. |
END_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تنتهي فيه هذه الخدمة. |
Rating
لتعريف التقييم لكيان.
تمثيل JSON |
---|
{ "value": number, "numberOfRatings": string } |
الحقول | |
---|---|
value |
متوسط قيمة التقييم (مطلوبة عندما تكون numberOfRatings > 0) يجب أن تكون القيمة في النطاق [1، 5] ولا يمكن حذفها إذا كان numberOfRatings صفرًا. |
numberOfRatings |
عدد التقييمات المستخدَمة في احتساب القيمة (مطلوب) |
HomeServiceData
يجب تقديم معلومات إضافية لقطاع الخدمات المنزلية.
تمثيل JSON |
---|
{ "categoryType": string, "jobType": string } |
الحقول | |
---|---|
categoryType |
الفئة عالية المستوى التي تنتمي إليها هذه الخدمة المنزلية. على سبيل المثال، سباك أو كهربائي أو غير ذلك. |
jobType |
نوع الوظيفة ضمن الفئة التي تنتمي إليها الخدمة المنزلية المحدّدة على سبيل المثال، unclog_drain، install_faucet هي أنواع الوظائف ضمن فئة "السباكة". |
VirtualSession
معلومات حول الجلسة الافتراضية/على الإنترنت. على سبيل المثال، دروس يوغا على الإنترنت، ودروس طبخ افتراضي، وما إلى ذلك.
تمثيل JSON |
---|
{ "sessionInstructions": { object ( |
الحقول | |
---|---|
sessionInstructions |
تعليمات حول طريقة إعداد هذا الصف الافتراضي إذا لم يضمِّن الشريك عنوان URL للفيديو مع الحجز، يجب أن يتضمّن هذا النص الوقت الذي ستتم فيه مشاركة عنوان URL للفيديو مع المستخدم. على سبيل المثال: "سيتم إرسال عنوان URL لتطبيق Zoom عبر البريد قبل 30 دقيقة من بدء الصف الدراسي". (إجراء يُنصح به) |
sessionRequirements |
متطلبات الجلسة الافتراضية المحدّدة على سبيل المثال، حصيرة يوغا، أو أدوات مائدة، إلخ (يُنصح به) |
virtualPlatformInfo |
معلومات عن المنصة الافتراضية المستخدمة في هذه الجلسة. (مطلوب لتفعيل الخدمات الافتراضية) |
isSessionPrerecorded |
مطلوبة. اضبط ذلك على "صحيح" إذا لم تكن الجلسة الافتراضية مباشرة وتم تسجيلها مسبقًا. |
VirtualPlatformInfo
معلومات حول المنصة التي سيتم استخدامها لهذه الجلسة الافتراضية.
تمثيل JSON |
---|
{ "platform": enum ( |
الحقول | |
---|---|
platform |
النظام الأساسي المستخدم للجلسة الافتراضية. |
otherPlatformName |
اسم النظام الأساسي إذا تم ضبط النظام الأساسي على "غير ذلك". (مطلوب إذا تم ضبط النظام الأساسي على OTHER) |
النظام الأساسي
حقل Enum للإشارة إلى المنصة الافتراضية التي سيستخدمها التاجر
عمليات التعداد | |
---|---|
PLATFORM_UNSPECIFIED |
غير مستخدَمة |
FLEXIBLE |
يجب أن يكون لدى التاجر مرونة في اختيار منصّة الفيديو التي يستخدمها. |
GOOGLE_HANGOUTS |
Google Hangouts. |
GOOGLE_MEET |
Google Meet. |
ZOOM |
اتصالات الفيديو في Zoom: |
SKYPE |
سكايب. |
YOUTUBE |
البث المباشر في YouTube |
OTHER |
يجب ضبطها إذا كانت منصة الفيديو المستخدَمة مختلفة عن تلك المذكورة هنا. |
DirectMerchantPayment
معلومات حول كيفية دفع المستخدم مباشرةً إلى التاجر بدلاً من الدفع المُسبَق مقابل الخدمة عبر RwG.
تمثيل JSON |
---|
{
"paymentMethods": [
{
object ( |
الحقول | |
---|---|
paymentMethods[] |
ننصح المستخدمين بالدفع فقط من خلال طرق الدفع المذكورة أدناه. |
الطُرق |
|
---|---|
|
تنشئ السمة Service جديدة لتاجر يديره مجمّع السلع المحدّد وتعرضها. |
|
يؤدي هذا الخيار إلى حذف السمة Service الحالية الخاصة بتاجر يديره مجمّع السلع المحدّد. |
|
تُعدِّل السمة Service الحالية لتاجر يديره مجمّع السلع المحدّد وتُرجعه. |