- المورد: الخدمة
- PriceInterpretation
- SchedulingRules
- AdmissionPolicy
- CancellationPolicy
- RefundCondition
- PrepaymentType
- PrepaymentTerms
- ChargeTiming
- ServiceIntakeForm
- ServiceIntakeFormField
- FieldType
- ServiceType
- TicketType
- PerTicketFee
- PriceDisplayType
- InventoryType
- RelatedMedia
- MediaType
- تحديد المصدر
- ServiceAttributeValueId
- WaitlistRules
- UnsupportedPartySizeOption
- CallMerchant
- TicketingVerticalSpecificData
- EventCategory
- الكيان
- EntityType
- EntityRole
- PublicIdentificationData
- AttendanceMode
- OrganizerType
- EventState
- EventCreator
- IntegrationType
- PerOrderFee
- ToursAndActivitiesContent
- الموقع الجغرافي
- LocationType
- التقييم
- HomeServiceData
- VirtualSession
- VirtualPlatformInfo
- المنصة
- DirectMerchantPayment
- UriTemplate
- الطُرق
المورد: الخدمة
معلومات عن خدمة يقدّمها التاجر، مثل قص الشعر
| تمثيل JSON |
|---|
{ "name": string, "serviceName": string, "localizedServiceName": { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
name |
اسم مورد الخدمة، ويكون بالتنسيق |
serviceName |
اسم الخدمة، مثل "حلاقة شعر للرجال" تم إيقاف هذه السمة نهائيًا، يُرجى استخدام localizedServiceName بدلاً منها. |
localizedServiceName |
اسم الخدمة، مثل "حلاقة شعر للرجال" ربما بلغات متعددة. |
description |
الوصف المرئي للخدمة للمستخدمين متوقّف نهائيًا، استخدم localizedDescription بدلاً من ذلك. |
localizedDescription |
الوصف المرئي للخدمة للمستخدمين يتيح هذا الحقل استخدام النص العادي والتنسيق المشابه لتنسيق HTML. بخلاف أقسام النصوص العادية، يمكن إنشاء تنسيقات مخصّصة هنا باستخدام العناوين والفقرات والقوائم وبعض علامات العبارات. يُرجى قراءة التعليمات والملاحظات التالية بعناية لضمان تقديم أفضل تجربة للمستخدم. علامات التنسيق المشابهة لعلامات HTML المتوافقة: علامات العناوين: <h1> و<h2> و<h3> و<h4> و<h5> و<h6> علامة الفقرة: <p> علامات القوائم: <ul> و<ol> و<li> علامة القسم: <div> علامات العبارات: <br> و<strong> و<em>: العلامات غير المتوافقة:
ملاحظات مهمة:
|
price |
تمثّل هذه السمة سعر الخدمة. |
priceInterpretation |
توضّح هذه السمة طريقة تفسير السعر وعرضه للمستخدم. يمكن استخدامها في أي فئة عمودية باستثناء "المطاعم" و"أماكن تستحق الزيارة" لضبط عرض سعر الخدمة. |
rules |
قواعد حجز موعد أو إلغائه |
prepaymentType |
توضّح هذه السمة ما إذا كان الدفع المسبق مطلوبًا أو اختياريًا أو غير متاح. |
prepaymentTerms |
بنود تتعلّق بموعد اكتمال الدفع المسبق |
form[] |
تمّ الإيقاف. يُرجى استخدام intakeForm وperTicketIntakeForm. |
intakeForm |
نموذج يطلب معلومات إضافية من المستخدم عند حجز هذه الخدمة (اختياري) |
perTicketIntakeForm |
نموذج يطلب معلومات إضافية من المستخدم عند حجز هذه الخدمة يجب ملء هذا النموذج مرة واحدة لكل تذكرة يحجزها المستخدم. (اختياري) |
taxRate |
معدّل الضريبة للخدمة في حال توفّر هذا الحقل، سيلغي أي قيمة taxRate تم ضبطها على مستوى التاجر. ستؤدي الرسالة الفارغة (أي taxRate { }) إلى إعادة ضبط نسبة الضريبة المطبَّقة إلى صفر. |
paymentOptionId[] |
قائمة تتضمّن أرقام تعريف تشير إلى خيارات الدفع التي يمكن استخدامها للدفع مقابل هذه الخدمة. يتم تحديد خيارات الدفع الفعلية على مستوى التاجر، ويمكن أيضًا مشاركتها بين عدة تجار. |
deposit |
تحدّد هذه السمة طريقة تحصيل رسوم الإيداع من المستخدم. تتجاوز هذه السمة مبلغ تأمين الخدمة إذا تم تحديد مبلغ. يؤدي ضبط هذا الحقل على رسالة إيداع فارغة إلى إزالة أي إيداع على مستوى الخدمة. (اختياري) |
noShowFee |
تحدّد هذه السمة رسوم عدم الحضور التي قد يتم تحصيلها من المستخدم. تتجاوز هذه السمة رسوم عدم الحضور المحدّدة للخدمة. يؤدي ضبط هذا الحقل على رسالة NoShowFee فارغة إلى إزالة أي رسوم عدم حضور على مستوى الخدمة. (اختياري) |
requireCreditCard |
تُستخدَم لتحديد ما إذا كان على المستخدم تقديم بطاقة ائتمان لحجز هذه الخدمة. يمكن إلغاء هذا الحقل على مستوى حالة التوفّر. (اختياري) |
actionLink[] |
تمثّل هذه السمة رابطًا لاتّخاذ إجراء مرتبطًا بهذه الخدمة. إذا كان رابط لاتّخاذ إجراء متوفّرًا، يجب ضبط النوع (انظر أدناه) في الخدمة. |
type |
النوع المحدّد مسبقًا لهذه الخدمة (اختياري) |
ticketType[] |
تمثّل هذه السمة أنواع التذاكر التي يمكن حجزها أو شراؤها لهذه الخدمة، في حال توفّر التذاكر. (اختياري) |
relatedMedia[] |
صور ذات صلة بهذه الخدمة ستزحف Google إلى الوسائط وتخزّنها لضمان عرضها للمستخدمين النهائيين بأكثر الطرق فعالية. (اختياري) |
serviceAttributeValueId[] |
قيم سمات الخدمة التي تنطبق على هذه الخدمة (اختيارية) قد تتضمّن كل خدمة صفر قيمة أو أكثر لكل سمة خدمة محدّدة في التاجر المعنيّ. (اختياري) |
waitlistRules |
قواعد الانضمام إلى قائمة الانتظار |
ticketingVerticalSpecificData |
معلومات إضافية فريدة خاصة بمجال تذاكر الفعاليات (اختياري) |
integrationType |
يشير هذا الحقل إلى مدى توفّر إمكانية الدمج لهذه الخدمة. (اختياري) لا ينطبق على الشركاء الذين يستخدمون عملية الدمج الأساسية. سيتم دائمًا إيقاف التشفير التام بين الأطراف لهؤلاء الشركاء. |
perOrderFee |
رسوم على مستوى الطلب لشراء هذه الخدمة (اختياري) |
toursAndActivitiesContent |
حقول المحتوى الخاصة بالجولات والأنشطة |
location[] |
المواقع الجغرافية المرتبطة بهذه الخدمة ملاحظات مهمة: إذا كانت هناك مواقع جغرافية متعدّدة تمت زيارتها مرتبطة بهذه الخدمة، أو إذا كان START_LOCATION مختلفًا عن VISITED_LOCATION، يجب تحديد START_LOCATION. مثال: - جولة إرشادية بالدراجة الهوائية تتضمّن زيارة ثلاثة أماكن، يجب تحديد مكان البدء. جولة بالحافلة تبدأ من قاعة انتظار الفندق ثم تتوجّه إلى المكان الذي ستتم زيارته يجب تحديد موقع الاجتماع. |
rating |
تقييم المستخدم لهذه الخدمة كمقياس إجمالي لجميع المراجعات |
homeServiceData |
معلومات إضافية خاصة بمجال الخدمات المنزلية (اختياري) |
virtualSession |
اختياريّ. معلومات عن الجلسة الافتراضية وهي مطلوبة لتفعيل الخدمات الافتراضية. |
directMerchantPayment |
اختياريّ. معلومات إضافية يجب إضافتها إذا كانت الخدمة تتطلّب من المستخدم الدفع مباشرةً للتاجر ملاحظة مهمة: لن تشارك RwG في هذه المعاملة. هذه السمة مطلوبة إذا تم تحديد virtualSession وكانت الخدمة غير مجانية أو لم يتم ضبط prepaymentType على REQUIRED. |
uriTemplate |
اختياريّ. نموذج اختياري يحدّد الطريقة التي يجب أن تنشئ بها Google عناوين URL لموقع إلكتروني خارجي. |
PriceInterpretation
توضّح هذه السمة كيفية تفسير السعر وعرضه للمستخدم.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
PRICE_INTERPRETATION_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد طريقة تفسير السعر، ويتم استخدام القيمة التلقائية EXACT_AMOUNT. |
EXACT_AMOUNT |
عندما يجب تفسير السعر على أنّه قيمة محدّدة أمثلة: 20 دولارًا أمريكيًا مقابل حصة يوغا، و15 دولارًا أمريكيًا مقابل حلاقة شعر طفل |
STARTS_AT |
عندما يكون سعر الخدمة متغيّرًا ولكن يتم عرض حدّ أدنى للسعر للمستهلكين. قد يتخذ المستهلكون خيارات تؤدي إلى زيادة السعر. يُرجى العِلم أنّ أي خدمة تستخدم PriceInterpretation يجب أن تستخدم PrepaymentType NOT_SUPPORTED. أمثلة: 30 دولارًا أمريكيًا مقابل خدمة العناية بالكلاب، ولكن قد تؤدي الخيارات الإضافية التي يختارها المستهلك إلى زيادة السعر |
NOT_DISPLAYED |
عندما يكون سعر الخدمة متغيّرًا ولا يتم عرض معلومات السعر للمستهلكين مسبقًا يُرجى العِلم أنّ أي خدمة تستخدم PriceInterpretation يجب أن تستخدم PrepaymentType NOT_SUPPORTED ويجب أن يكون Price فارغًا. أمثلة: استشارة بشأن خدمة منزلية |
SchedulingRules
قواعد تحديد المواعيد لخدمة معيّنة
| تمثيل JSON |
|---|
{ "minAdvanceOnlineCanceling": string, "lateCancellationFee": { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
minAdvanceOnlineCanceling |
الحدّ الأدنى لمدّة الإشعار المُسبَق بالثواني المطلوبة لإلغاء موعد محجوز على الإنترنت (اختياري) |
lateCancellationFee |
رسوم الإلغاء خلال الحد الأدنى لمدة الإشعار المُسبَق |
noshowFee |
رسوم عدم الحضور بدون إلغاء الحجز |
admissionPolicy |
سياسة القبول التي تنطبق على هذه الخدمة إذا لم يتم ضبطها، سيتم ضبطها تلقائيًا على TIME_STRICT. (اختياري) |
cancellationPolicy |
سياسة إلغاء قواعد الجدولة (مطلوبة للنشاطات المقترَحة) |
حقل الربط في حال ضبط قيمة "min_advance_booking"، يتم احتساب آخر وقت يمكن فيه الحجز على النحو التالي: (<وقت بدء الفترة الزمنية> - "min_advance_booking"). في حال ضبط "min_booking_buffer_before_end_time"، يتم احتساب آخر وقت يمكن الحجز فيه على النحو التالي: (<وقت انتهاء الفترة الزمنية المتاحة> - "min_booking_buffer_before_end_time"). يُرجى العِلم أنّ قيمة "min_booking_buffer_before_end_time" يجب أن تكون موجبة إذا تم ضبطها. إذا لم يتم ضبط أي منهما، يمكن حجز الخانة حتى وقت بدء الخانة. في حال ضبط كلا الحقلين، سيتم اختيار قيمة واحدة فقط وتجاهل القيمة الأخرى، ولا يمكننا التنبؤ بشكل موثوق بالقيمة التي سيتم اختيارها. أمثلة:
|
|
minAdvanceBooking |
تمثّل هذه السمة المدة (بالثواني) بين آخر وقت يمكن فيه إجراء الحجز ووقت بدء فترة التوفّر. |
minBookingBufferBeforeEndTime |
تمثّل هذه السمة المدة (بالثواني) التي يمكن خلالها إجراء آخر حجز قبل انتهاء فترة التوفّر. في حال ضبط هذا الحقل، يجب ضبط الحقل "admissionPolicy" على TIME_FLEXIBLE للإشارة إلى أنّه يمكن للمستخدمين استخدام التذاكر التي تم شراؤها بعد بدء الفترات الزمنية. |
AdmissionPolicy
سياسة القبول في هذه الخدمة
| عمليات التعداد | |
|---|---|
ADMISSION_POLICY_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم |
TIME_STRICT |
على العملاء التواجد في وقت بدء فترة التوفّر، ومن المتوقّع أن تنتهي الخدمة في وقت انتهاء الفترة. أمثلة على حالات استخدام TIME_STRICT: * جولة تبدأ في الساعة 9 صباحًا وتتطلّب وصول جميع المشاركين في وقت البدء، والعودة في حوالي الساعة 12 ظهرًا * حجز موعد للحصول على قَصة شعر الساعة 3 مساءً يوم السبت، وسيستغرق ذلك 30 دقيقة تقريبًا * صف لياقة بدنية من الساعة 6 مساءً إلى الساعة 8 مساءً |
TIME_FLEXIBLE |
يمكن للعملاء الوصول في أي وقت بين وقتَي بدء فترة التوفّر وانتهائها للاستفادة من هذا الحجز. أمثلة على حالات استخدام TIME_FLEXIBLE: * تذكرة متحف يمكن استخدامها في أي وقت من تاريخ الشراء * تذكرة دخول بعد الظهر إلى مدينة ملاهٍ يمكن استخدامها من الساعة 12 ظهرًا إلى الساعة 9 مساءً |
TIMED_ENTRY_WITH_FLEXIBLE_DURATION |
على العملاء الوصول إلى التاجر في وقت بدء فترة التوفّر، ولكن يمكنهم المغادرة في أي وقت يريدون. على سبيل المثال، في سيناريو دخول المتحف، تتطلّب تذكرة الدخول المحدّد بوقت الساعة 10 صباحًا أن يكون المستخدم في المتحف في الساعة 10 صباحًا. يمثّل وقت بدء خانات التوفّر لهذه الخدمة وقت الدخول المحدّد. ومع ذلك، يتم استخدام وقت الانتهاء فقط كمفتاح لتحديد فترة التوفّر للحجز. |
CancellationPolicy
سياسة الإلغاء الخاصة بخدمة
| تمثيل JSON |
|---|
{
"refundCondition": [
{
object ( |
| الحقول | |
|---|---|
refundCondition[] |
صفر أو أكثر من شروط ردّ الأموال التي تنطبق على السياسة |
RefundCondition
تحدّد هذه السمة شرطًا واحدًا لاسترداد الأموال. يمكن استخدام شروط ردّ الأموال المتعدّدة معًا لوصف "خطوات ردّ الأموال" كمدد مختلفة قبل وقت بدء الخدمة.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "minDurationBeforeStartTime": string, "refundPercent": integer } |
| الحقول | |
|---|---|
minDurationBeforeStartTime |
المدة قبل وقت البدء التي يمكن للعميل خلالها استرداد جزء من تكلفة الخدمة المحدّدة في مدة بالثواني مع ما يصل إلى تسعة أرقام كسور، وتنتهي بـ " |
refundPercent |
النسبة المئوية التي يمكن ردّها، شرط إلغاء حجز الخدمة قبل |
PrepaymentType
تعداد يشير إلى نوع الدفع المُسبق.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
PREPAYMENT_TYPE_UNSPECIFIED |
سنفترض تلقائيًا أنّ الدفعة المُسبَقة هي NOT_SUPPORTED. |
REQUIRED |
على المستخدم دفع رسوم هذه الخدمة عند الحجز. |
OPTIONAL |
يمكن للمستخدم اختيار الدفع مُسبقًا مقابل هذه الخدمة عند وقت الحجز أو لاحقًا، ولكن لا يُشترط ذلك لإتمام الحجز. |
NOT_SUPPORTED |
الدفع المسبق غير متاح لهذه الخدمة. |
PrepaymentTerms
معلومات محدّدة حول وقت اكتمال الدفع المسبق
| تمثيل JSON |
|---|
{
"chargeTiming": enum ( |
| الحقول | |
|---|---|
chargeTiming |
الوقت الذي سيتم فيه تحصيل الرسوم مقارنةً بوقت الشراء |
chargeTimeBeforeStartTimeSec |
الوقت بالثواني قبل وقت بدء الخدمة الذي يتم فيه تحصيل رسوم الدفع من المستخدم يجب ضبط هذا الحقل فقط عندما تكون قيمة ChargeTiming هي CHARGE_LATER. |
ChargeTiming
تعداد لتحديد وقت تحصيل الرسوم مقارنةً بوقت الشراء.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
CHARGE_TIMING_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم |
CHARGE_NOW |
سيتم تحصيل الرسوم من العميل على الفور. |
CHARGE_LATER |
سيتم تحصيل الرسوم من العميل لاحقًا. |
ServiceIntakeForm
تحدّد هذه السمة نموذجًا لجمع المعلومات يخصّص الخدمة التي يقدّمها التاجر.
| تمثيل JSON |
|---|
{
"field": [
{
object ( |
| الحقول | |
|---|---|
field[] |
الحقول التي ستظهر للمستخدم |
firstTimeCustomers |
في حال ضبطها على "صحيح"، سيظهر هذا النموذج للعملاء الذين يتسوّقون لأول مرة. تمّ الإيقاف. لا تتوفّر هذه الوظيفة في نماذج الاستقبال. |
returningCustomers |
في حال ضبط القيمة على "صحيح"، سيظهر هذا النموذج للعملاء المتكرّرين. تمّ الإيقاف. لا تتوفّر هذه الوظيفة في نماذج الاستقبال. |
ServiceIntakeFormField
تحدّد هذه السمة حقلاً مضمّنًا في ServiceIntakeForm.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "id": string, "type": enum ( |
| الحقول | |
|---|---|
id |
سلسلة من شريك تجميع تعرّف حقل نموذج بشكل فريد. يجب أن يكون رقم التعريف هذا هو نفسه رقم التعريف في إجابة حقل النموذج المقابل، ويجب أن يكون فريدًا على مستوى الخدمة وفي كل نماذج استلام الطلبات. (معلومات مطلوبة) |
type |
تمثّل هذه السمة نوع الحقل. |
label |
النص المعروض للمستخدم لهذا الحقل. تم إيقاف هذه السياسة نهائيًا، لذا يُرجى استخدام السياسة " |
localizedLabel |
النص المعروض للمستخدم لهذا الحقل. يمكن توفير الحقل بلغات متعددة. (معلومات مطلوبة) |
value[] |
يتم ضبطها فقط إذا كان نوع الحقل هو LOCATION_SEARCH. يُرجى استخدام "locationId" في الحقل "location" لتحديد قيمة الموقع الجغرافي. |
choiceText[] |
يجب ضبط هذا الحقل فقط إذا كان نوع الحقل هو MULTIPLE_CHOICE أو CHECKBOXES أو DROPDOWN. يُستخدَم لتعداد الخيارات الممكنة. |
isRequired |
تشير إلى ما إذا كان المستخدم ملزمًا بتقديم إجابة عن هذا الحقل. |
allowCustomAnswer |
تشير إلى ما إذا كانت القيمة المخصّصة مسموحًا بها بالإضافة إلى الإجابات المحدّدة مسبقًا. لا ينطبق ذلك إلا عندما يكون نوع الحقل LOCATION_SEARCH. (اختياري) |
additionalOption[] |
خيارات إضافية يتم توفيرها بالإضافة إلى القيم المقدَّمة لا ينطبق ذلك إلا عندما يكون نوع الحقل LOCATION_SEARCH. على سبيل المثال، بالإضافة إلى قائمة المواقع الجغرافية المقدَّمة، يمكن أن يكون الخيار الآخر المتاح هو "سأتواصل مع المورّد لاحقًا". (اختياري) |
ticketTypeRestrict[] |
إذا كان يجب عرض هذا السؤال فقط عندما يحجز المستخدم أنواعًا معيّنة من التذاكر، يجب ضبط هذا الحقل على مجموعة أرقام تعريف أنواع التذاكر السارية. اترك الحقل فارغًا إذا كان السؤال ينطبق دائمًا. |
hint |
نص التلميح الخاص بالإدخال، والذي يظهر كعنصر نائب للنص لا ينطبق ذلك إلا عندما يكون نوع الحقل SHORT_ANSWER أو PARAGRAPH. (اختياري) |
FieldType
تعداد يشير إلى نوع الحقل.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
FIELD_TYPE_UNSPECIFIED |
سيتم تجاهل الحقول التي لم يتم تحديد نوعها أو التي يكون نوعها غير معروف. |
SHORT_ANSWER |
حقل إدخال من سطر واحد للنص |
PARAGRAPH |
حقل إدخال متعدد الأسطر للنص |
MULTIPLE_CHOICE |
مجموعة من أزرار الاختيار التي تتطلّب تحديد خيار واحد من بين عدة خيارات |
CHECKBOXES |
عنصر واحد أو أكثر من العناصر المُرقّمة مع مربّعات اختيار |
DROPDOWN |
اختيار من قائمة منسدلة |
BOOLEAN |
زر "نعم" أو "لا" |
LOCATION_SEARCH |
مربّع بحث يتيح العثور على الموقع الجغرافي المطابق للبيانات التي أدخلها المستخدم من قائمة المواقع الجغرافية المقدَّمة |
ServiceType
أنواع الخدمات المحدّدة مسبقًا
| عمليات التعداد | |
|---|---|
SERVICE_TYPE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم |
SERVICE_TYPE_DINING_RESERVATION |
حجز مطعم |
SERVICE_TYPE_FOOD_ORDERING |
طلب الطعام، ويمكن أن يكون إما توصيل الطعام أو استلامه أو كليهما |
SERVICE_TYPE_FOOD_DELIVERY |
توصيل الطعام |
SERVICE_TYPE_FOOD_TAKEOUT |
وجبات جاهزة |
SERVICE_TYPE_EVENT_TICKET |
تذكرة لحضور فعالية |
SERVICE_TYPE_TRIP_TOUR |
جولة في الرحلة |
SERVICE_TYPE_APPOINTMENT |
خدمة توفّر مواعيد أو دروسًا يُنصح باستخدامها في (1) الصحة واللياقة البدنية و(2) المنتجعات الصحية والتجميل و (3) الخدمات الاستشارية والتقييمية المالية. يُرجى الاطّلاع على أنواع الخدمات المتوافقة: https://developers.google.com/maps-booking/guides/end-to-end-integration/overview |
SERVICE_TYPE_ONLINE_APPOINTMENT |
خدمة توفّر مواعيد على الإنترنت لحضور صف أو جلسة افتراضية بالكامل يجب ضبط هذا الخيار في حال تفعيل حجوزات الخدمات الافتراضية. |
SERVICE_TYPE_SHOPPING |
خدمة تتيح للمستخدمين التسوّق من التاجر المحدّد يمكنك اختيار التوصيل أو الاستلام. |
TicketType
تُستخدَم السمة TicketType للتمييز بين التذاكر التي تختلف أسعارها و/أو مدى توفّرها بسبب اختلاف أنواع المستخدمين أو سمات الخدمة أو الخيارات/الإضافات.
التذكرة هي الحدّ الأدنى للوحدة القابلة للحجز في الخدمة، مثل مكان في رحلة طوف، أو تذكرة دخول إلى متحف، أو استئجار قارب كاياك مزدوج ليوم كامل.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "ticketTypeId": string, "shortDescription": string, "localizedShortDescription": { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
ticketTypeId |
يُستخدَم معرّف التذكرة للتمييز بين أنواع التذاكر المختلفة للخدمة نفسها، ومن المتوقّع أن يكون فريدًا ضمن الخدمة فقط. |
shortDescription |
وصف مختصر لنوع التذكرة هذا يمكن أن يكون هذا الوصف مرئيًا للمستخدم، مثلاً "بالغ" أو "طفل" أو "جندي سابق" أو "الصف J" أو ما إلى ذلك. يجب أن يتضمّن كل نوع تذكرة وصفًا مرئيًا للمستخدم. تم إيقاف هذه السمة نهائيًا، لذا يُرجى استخدام localizedShortDescription بدلاً منها. |
localizedShortDescription |
وصف مختصر لنوع التذكرة هذا مع إمكانية استخدام لغات متعددة يمكن أن يكون هذا الوصف مرئيًا للمستخدم، مثلاً "بالغ" أو "طفل" أو "جندي سابق" أو "الصف J" أو ما إلى ذلك. يجب أن يتضمّن كل نوع تذكرة وصفًا مرئيًا للمستخدم. يمكن تقديم قيم منفصلة لكل لغة. |
price |
تمثّل هذه السمة سعر تذكرة واحدة من هذا النوع، باستثناء أي ضرائب. يتم تطبيق معدل الضريبة على الخدمة على تذاكرها. |
perTicketFee |
رسوم إضافية لشراء هذه التذكرة (اختياري) |
priceDisplayType |
اختياريّ. تمثّل هذه السمة نوع عرض السعر المحدّد مسبقًا لتذكرة واحدة من هذا النوع. |
optionDescription |
وصف أي خيار إضافي يمثّله نوع التذكرة هذا، إن وُجد تم إيقاف هذه السمة نهائيًا، لذا يُرجى استخدام localizedOptionDescription بدلاً منها. |
localizedOptionDescription |
وصف أي خيار إضافي يمثّله نوع التذكرة هذا، إن وُجد يمكن تقديم قيم منفصلة لكل لغة. تكون الخيارات الإضافية مفيدة عندما يمثّل نوع التذكرة سمات متعدّدة. المثال 1: تذكرة دخول تتضمّن أنواعًا مختلفة، مثل "بالغ" و"طفل"، واللغة كخيار إضافي، ستكون قائمة TicketType المتوقّعة كما يلي: - { ticketTypeId: "ticket_type_1" localizedShortDescription { value: "adult" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_2" localizedShortDescription { value: "adult" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_3" localizedShortDescription { value: "child" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_4" localizedShortDescription { value: "child" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } المثال 2: استئجار قارب كاياك لعدة ساعات مع إمكانية إضافة حقيبة جافة اختيارية، يمكن أن يكون shortDescription هو "3 ساعات" وoptionDescription إما "مع حقيبة جافة" أو "بدون حقيبة جافة": - { ticketTypeId: "ticket_type_1" localizedShortDescription { value: "2 hours" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_2" localizedShortDescription { value: "2 hours" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_3" localizedShortDescription { value: "3 hours" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_4" localizedShortDescription { value: "3 hours" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } هذا الحقل اختياري، ولكن إذا تم ضبطه لأي نوع تذكرة ضمن الخدمة، نتوقّع أن يتم ضبطه أيضًا لجميع أنواع التذاكر الأخرى (يمكن استخدام قيمة تلقائية للحقل optionDescription). على سبيل المثال، [{ticket_type_1, adult, english}, {ticket_type_1, adult, ''}] ليست قائمة صالحة. لا يتم اعتماد سوى علامتَي تنسيق HTML: و |
inventoryType |
اختياريّ. نوع المستودع الإعلاني المحدّد مسبقًا لتذكرة واحدة من هذا النوع |
PerTicketFee
الرسوم التي يجب دفعها مقابل كل تذكرة يشتريها المستخدم
| تمثيل JSON |
|---|
{ "serviceCharge": { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
serviceCharge |
رسوم إضافية يتم تحصيلها مقابل خدمة |
facilityFee |
هي رسوم تُدفع إلى المكان/المرفق. |
taxes |
الضرائب لكل تذكرة |
PriceDisplayType
تشير إلى تنسيق السعر المعروض على الصفحة المقصودة.
يتم تجاهل هذا الحقل بالنسبة إلى المستودع الإعلاني الذي لا يتيح الانتقال إلى موقع إلكتروني آخر.
يتيح هذا الحقل لمساحات عرض Google عرض تنسيق السعر نفسه الذي تستخدمه الصفحة المقصودة. تساعد تنسيقات الأسعار المتّسقة في تحسين معدّل الإحالات الناجحة وتقليل الالتباس.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
PRICE_DISPLAY_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد نوع عرض السعر. ستحدّد Google التنسيق الذي سيتم عرضه. |
PRICE_DISPLAY_TYPE_BASE |
السعر المعروض على الصفحة المقصودة هو السعر الأساسي. |
PRICE_DISPLAY_TYPE_ALL_IN |
يشمل السعر المعروض على الصفحة المقصودة جميع الرسوم والضرائب. |
InventoryType
نوع المستودع الإعلاني المحدّد مسبقًا لتذكرة واحدة من هذا النوع
| عمليات التعداد | |
|---|---|
INVENTORY_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد نوع المستودع. |
INVENTORY_TYPE_PRIMARY |
المساحة الإعلانية الأساسية |
INVENTORY_TYPE_VERIFIED_RESALE |
المساحة الإعلانية المعاد بيعها التي تم التحقّق منها |
INVENTORY_TYPE_RESALE |
المساحة الإعلانية المعاد بيعها |
INVENTORY_TYPE_AGGREGATOR |
مستودع العارض يشير "مجمّع" (مثل الويب) إلى أنّ الشريك يقدّم معلومات عن الفعاليات والتذاكر. ولكن لا يبيع الشريك التذاكر مباشرةً. يمكن أن يكون بائع التذاكر الفعلي هو المزوّد الأساسي أو المورّد المعتمد أو المورّد. الآن، نفرّق فقط بين نوع المساحة الإعلانية الخاصة بالشريك على أعلى مستوى ونتجاهل نوع المساحة الإعلانية الخاصة ببائع التذاكر الفعلي داخل خدمة تجميع. |
RelatedMedia
صور ذات صلة بهذه الخدمة ستزحف Google إلى هذه الوسائط لضمان عرضها بشكل صحيح للمستخدمين النهائيين. (اختياري)
| تمثيل JSON |
|---|
{ "url": string, "type": enum ( |
| الحقول | |
|---|---|
url |
عنوان URL لمصدر الوسائط هذا سيزحف محرّك بحث Google إلى الوسائط المستضافة على عنوان URL هذا. |
type |
نوع مصدر الوسائط هذا. |
localizedCaption |
تسمية توضيحية للوسائط التي تتوافق مع التدويل، ولا يمكن استخدام سوى النص العادي. سيتم إزالة أي مكوّنات HTML. (اختياري) |
attribution |
تقدّم هذه السمة معلومات تحديد المصدر حول مصدر الوسائط. يُرجى العِلم أنّه يجب ضبط هذا الحقل إذا كان من المطلوب عرض معلومات تحديد المصدر مع الوسائط للإشارة إلى المصوّر أو الوكالة. (اختياري) |
caption |
تم إيقاف هذه السمة نهائيًا، يُفضّل استخدام localizedCaption. |
MediaType
تعداد يشير إلى نوع مصدر الوسائط هذا. يُسمح فقط بالصور. يُرجى التواصل مع فريق الحجز عبر Google إذا كنت بحاجة إلى دعم وسائط أخرى غير الصور.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
TYPE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم |
PHOTO |
تشير إلى أنّ الوسائط المقدَّمة من خلال عنوان URL هي صورة. |
تحديد المصدر
معلومات تحديد المصدر لهذه الوسائط
| تمثيل JSON |
|---|
{
"localizedText": {
object ( |
| الحقول | |
|---|---|
localizedText |
النص الذي يهدف إلى الإشارة إلى المصوّر أو الوكالة التي تتيح استخدام اللغة العالمية. سيتم عرض هذا النص مع الوسائط المصدر. يُرجى العِلم أنّه لا يمكن استخدام سوى النص العادي في هذا الحقل، وسيتم إزالة أيّ مكوّنات HTML (لا تتوفّر ميزة تحديد المصدر المستند إلى الروابط التشعّبية). |
text |
تم إيقاف هذا الحقل نهائيًا، يُفضّل استخدام localizedText. |
ServiceAttributeValueId
تحدّد هذه السمة قيمة معيّنة لسمة خدمة سيتم تطبيقها على إحدى الخدمات.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "attributeId": string, "valueId": string } |
| الحقول | |
|---|---|
attributeId |
معرّف سمة كما هو محدّد في Merchant.service_attribute، مثل "نوع الخدمة". |
valueId |
معرّف القيمة لهذه السمة، مثل "قصة شعر". يجب أن تتطابق مع قيمة valueId في تعريف سمة الخدمة. |
WaitlistRules
قواعد الانضمام إلى قائمة الانتظار
| تمثيل JSON |
|---|
{
"minPartySize": integer,
"maxPartySize": integer,
"supportsAdditionalRequest": boolean,
"aboveMaxPartySizeOptions": [
{
object ( |
| الحقول | |
|---|---|
minPartySize |
الحقل مطلوب. يجب أن يكون عددًا صحيحًا موجبًا للخدمات التي توفّر وظيفة قائمة الانتظار. إذا لم توفّر الخدمة أو التاجر وظيفة قائمة الانتظار، يجب عدم ملء هذا الحقل. |
maxPartySize |
الحقل مطلوب. يجب أن يكون عددًا صحيحًا موجبًا للخدمات التي توفّر وظيفة قائمة الانتظار. إذا لم توفّر الخدمة أو التاجر وظيفة قائمة الانتظار، يجب عدم ملء هذا الحقل. |
supportsAdditionalRequest |
في حال ضبط القيمة على "صحيح"، سيتمكّن المستخدم من إرسال طلب نصي إضافي حر عند الانضمام إلى قائمة الانتظار لهذه الخدمة. |
aboveMaxPartySizeOptions[] |
ضبط خيارات للحفلات التي يزيد عدد المشاركين فيها عن maxPartySize المحدّد اترك هذا الحقل فارغًا إذا كنت لا تريد أن يحصل عدد أكبر من الضيوف على خيارات بديلة للانضمام إلى قائمة انتظار. |
UnsupportedPartySizeOption
خيارات للأطراف التي تقع خارج النطاق
| تمثيل JSON |
|---|
{ // Union field |
| الحقول | |
|---|---|
حقل الربط kind الخيارات المتاحة للأطراف التي لا تقع ضمن النطاق يمكن أن يكون التعليق kind إحدى القيم التالية فقط: |
|
callMerchant |
يمكن للمجموعات التي يقل عدد أفرادها عن الحد الأدنى أو يزيد عن الحد الأقصى الاتصال بالمؤسسة. سيتم عرض رسالة محدّدة مسبقًا للمستخدم. نموذج النص الذي سيتم عرضه: "للحجز لمجموعات أكبر من {waitlistRules.max_party_size}، يُرجى الاتصال بالمطعم على الرقم {phone}." يجب ضبط CallMerchant، ولكن سيتم تركه فارغًا. |
CallMerchant
لا يتضمّن هذا النوع أي حقول.
رسالة فارغة سيتم استخدامها في UnsupportedPartySizeOption، وسيؤدي ضبط هذا الخيار إلى عرض خيار للمستخدمين للاتصال بالنشاط التجاري لإجراء حجز.
TicketingVerticalSpecificData
معلومات إضافية فريدة خاصة بمجال تذاكر الفعاليات
| تمثيل JSON |
|---|
{ "eventCategory": enum ( |
| الحقول | |
|---|---|
eventCategory |
فئة الحدث. يتم ضبط هذا الحقل فقط عندما يندرج الحدث ضمن إحدى الفئات المحدّدة مسبقًا. (اختياري) |
eventUrl |
عنوان URL للحدث على الموقع الإلكتروني للشريك (اختياري) |
entity[] |
قائمة بالكيانات المرتبطة بالحدث (اختياري) |
eventAttendanceMode |
الحقل مطلوب. تمثّل هذه السمة نوع حضور الفعالية. |
eventVirtualLocationUrl[] |
اختياريّ. تمثّل هذه السمة عنوان URL الخاص بالفعالية التي يمكن مشاهدتها. |
eventOrganizer |
اختياريّ. تمثّل هذه السمة المنظّم الذي يستضيف الفعالية. |
eventOrganizerUrl |
اختياريّ. تمثّل هذه السمة عنوان URL الخاص بالجهة المنظِّمة التي تستضيف الفعالية. |
eventOrganizerType |
اختياريّ. نوع المنظّم |
eventSourceUrl[] |
الحقل مطلوب. عنوان URL للصفحات التي يمكن العثور فيها على معلومات الحدث أو أوصافه |
eventState |
اختياريّ. تمثّل هذه السمة حالة الحدث. |
brandName |
اختياريّ. اسم العلامة التجارية المترجَم |
eventCreator |
اختياريّ. تمثّل هذه السمة معلومات عن منشئ الحدث. |
EventCategory
مجموعة فرعية من فئات الأحداث التي نخصّص تجربة المنتج لها. ملاحظة: ليس المقصود أن تكون هذه السمة عبارة عن تصنيف عالمي للأحداث.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
EVENT_CATEGORY_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي قيمة. لا تستخدم هذه السمة. |
EVENT_CATEGORY_CONCERT |
الحفلات الموسيقية |
EVENT_CATEGORY_SPORTS |
أحداث رياضية |
EVENT_CATEGORY_THEATRE |
فعاليات مسرحية |
EVENT_CATEGORY_EXHIBITS |
المعارض |
EVENT_CATEGORY_WORKSHOPS_AND_CLASSES |
وِرش العمل والدورات التدريبية |
الكيان
تمثّل هذه السمة كيانًا مرتبطًا بالحدث.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "id": string, "name": string, "url": string, "entityType": enum ( |
| الحقول | |
|---|---|
id |
المعرّف الفريد للكيان في قاعدة بيانات الشريك (اختياري) |
name |
اسم الكيان (معلومات مطلوبة) |
url |
تمثّل هذه السمة عنوان URL لصفحة الويب التي تصف الكيان بوضوح. هذا هو عنوان صفحة الويب الخاصة بالكيان على الموقع الإلكتروني للشريك، إذا كان متوفّرًا. لاستخدام عناوين URL عامة أخرى خاصة بالكيان، استخدِم relevantUrl في publicIdentificationData. (اختياري) |
entityType |
تمثّل هذه السمة نوع العنصر. (اختياري) |
entityRole |
تمثّل هذه السمة دور الكيان في الحدث. (اختياري) |
publicIdentificationData |
مراجع عامة للكيان (اختياري) |
EntityType
تمثّل هذه السمة نوع العنصر. ملاحظة: ليس الغرض من ذلك أن يكون تصنيفًا عالميًا.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
ENTITY_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي قيمة. لا تستخدم هذه السمة. |
ENTITY_TYPE_PERFORMER |
يمثّل هذا النوع الفنان أو المجموعة التي تقدّم عرضًا في حفل موسيقي أو عرض آخر. لا ينطبق هذا الحقل إلا عندما تكون فئة الحدث CONCERT أو THEATRE. |
ENTITY_TYPE_PLAYER |
يمثّل هذا النوع من الكيانات الفريق الرياضي أو اللاعب المشارك في الحدث. لا ينطبق ذلك إلا عندما تكون فئة الحدث هي "رياضة". |
ENTITY_TYPE_CONCERT_TOUR |
يمثّل هذا الكيان الجولة التي ينتمي إليها هذا الحدث. لا ينطبق ذلك إلا عندما تكون فئة الحدث CONCERT. |
ENTITY_TYPE_SPORTS_SERIES |
تمثّل هذه السمة بطولة رياضية ينتمي إليها هذا الحدث. لا ينطبق ذلك إلا عندما تكون فئة الحدث هي "رياضة". |
ENTITY_TYPE_PLAY |
تمثّل هذه السمة نوع المسرحية (مثل مسرحية موسيقية أو كوميدية أو باليه أو غير ذلك) التي يتم تقديمها في الفعالية. لا ينطبق ذلك إلا عندما تكون فئة الحدث هي THEATRE. |
EntityRole
تمثّل هذه السمة دور الكيان في الحدث.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
ENTITY_ROLE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي قيمة. |
ENTITY_ROLE_HEADLINER |
تمثّل هذه السمة الفنان الرئيسي أو المؤدي الرئيسي في الفعالية. |
ENTITY_ROLE_SUPPORTER |
تمثّل هذه السمة شخصًا سيشارك في الحدث. |
ENTITY_ROLE_HOME_TEAM |
يمثّل هذا الكيان الفريق المضيف في الحدث (الرياضي). |
ENTITY_ROLE_AWAY_TEAM |
يمثّل هذا الكيان الفريق الضيف في الحدث (الرياضي). |
PublicIdentificationData
المعرّفات أو صفحات الويب أو أي مصادر عامة أخرى تشير إلى كيان
| تمثيل JSON |
|---|
{ "relevantUrl": [ string ], "musicbrainzId": string } |
| الحقول | |
|---|---|
relevantUrl[] |
عنوان URL متاح للجميع لأي صفحة ويب مخصّصة للموضوع فقط يمكن أن يشمل ذلك المواقع الإلكترونية الرسمية أو Discogs أو منصات التواصل الاجتماعي أو صفحات Wikipedia أو IMDb، مثل https://www.discogs.com/artist/1124645-Taylor-Swift أو https://www.wikidata.org/wiki/Q19320959 أو https://twitter.com/acmilan. (اختياري) |
musicbrainzId |
تمثّل هذه السمة معرّف musicbrainz المكوّن من 36 حرفًا الخاص بالفنّان أو الكيانات الموسيقية الأخرى، إذا كان ذلك منطبقًا. يمكنك الاطّلاع على https://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Identifier. (اختياري) |
AttendanceMode
تمثّل هذه السمة نوع حضور الفعالية.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
ATTENDANCE_MODE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي قيمة. |
ONLINE |
للفعاليات الافتراضية |
PHYSICAL |
للفعاليات المادية |
PHYSICAL_ONLINE_MIXED |
للفعاليات التي تتضمّن حضورًا شخصيًا وافتراضيًا |
OrganizerType
نوع المنظّم
| عمليات التعداد | |
|---|---|
ORGANIZER_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي قيمة. |
PERSON |
تمثّل هذه السمة منظّمًا من الأفراد. |
ORGANIZATION |
للمنظّم الذي يمثّل مؤسسة |
EventState
تمثّل هذه السمة حالة الحدث.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
EVENT_STATE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي قيمة. |
SCHEDULED |
تم تحديد موعد للفعالية. |
RESCHEDULED |
تم تحديد موعد جديد للفعالية. |
CANCELLED |
تم إلغاء الفعالية. |
POSTPONED |
تم تأجيل الفعالية. |
EventCreator
تمثّل هذه السمة معلومات عن منشئ الحدث. ينطبق ذلك فقط على المنصات التي تتضمّن أحداث المحتوى من إنشاء المستخدمين.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "name": string } |
| الحقول | |
|---|---|
name |
اختياريّ. اسم منشئ الحدث ما مِن قيود على عدد الأحرف. |
IntegrationType
يشير ذلك إلى عمق عملية الدمج المتاحة.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
INTEGRATION_TYPE_UNSPECIFIED |
القيمة التلقائية هي END_TO_END. |
INTEGRATION_TYPE_END_TO_END |
عملية دمج كاملة تتيح الحجز الشامل من خلال Google |
INTEGRATION_TYPE_INVENTORY_ONLY |
لا يحتاج خادم الحجز إلى توفير هذه الخدمة. يجب إرسال بيانات التجّار والخدمات وبيانات مدى التوفّر (اختياريًا) فقط. |
PerOrderFee
الرسوم التي يجب دفعها مرة واحدة لكل طلب، بغض النظر عن عدد التذاكر
| تمثيل JSON |
|---|
{ "deliveryFee": { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
deliveryFee |
رسوم يمكن أن تختلف حسب طريقة التسليم |
processingFee |
رسوم معالجة طريقة الدفع التي يستخدمها المستخدم |
ToursAndActivitiesContent
حقول المحتوى الخاصة بالجولات والأنشطة يجب أن يكون كل عنصر في الحقل المتكرّر مستقلاً للسماح بعرضه بشكل منفصل (مثلاً كنقطة تعداد).
ننصح بشدة بملء الحقل ToursAndActivitiesContent للجولات والأنشطة، ولكنّه ليس مطلوبًا بشكل صارم. تتيح جميع الحقول استخدام النص العادي والنص المشابه لـ HTML للتنسيق الأساسي. علامات التنسيق المشابهة لعلامات HTML المتوافقة:
علامات العبارات:
ووو: لا تتوفّر سوى العلامات الثلاث المذكورة أعلاه. يمكن استخدام
لفصل الأسطر في الفقرات، ويمكن استخدام // لتمييز نص مهم. سيتم تجاهل أي علامات أخرى للعبارات.
لا يُسمح باستخدام جميع العلامات والأنماط المخصّصة الأخرى وسيتم إزالتها. ستتم إزالة أي عناوين URL أو روابط أو نقاط ارتساء، ولن يتم عرضها للمستخدمين النهائيين مطلقًا.
ملاحظات مهمة: * لا تكرّر البيانات التي تم تقديمها في highlights وexclusion وغيرها من الحقول الأكثر تحديدًا في وصف الخدمة. * تجنَّب استخدام علامات أخرى غير العلامات المتوافقة المذكورة أعلاه، لأنّه سيتم إزالة المحتوى داخل العلامات غير المتوافقة، وقد يؤدي ذلك إلى تجربة مستخدم غير مرغوب فيها.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "highlights": [ { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
highlights[] |
قائمة اللحظات البارزة التي يمكن للمستخدمين الاطّلاع عليها |
inclusions[] |
قائمة عمليات التضمين التي تظهر للمستخدم. |
exclusions[] |
قائمة الاستثناءات المرئية للمستخدم |
mustKnow[] |
قائمة الملاحظات المهمة المرئية للمستخدمين، ويتم استخدامها لعرض تفاصيل مثل القيود العمرية أو الشروط الأخرى التي تجعل هذه الخدمة غير مناسبة. |
الموقع الجغرافي
معلومات جغرافية حول موقع جغرافي
| تمثيل JSON |
|---|
{ "placeId": string, "name": string, "telephone": string, "url": string, "geo": { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
placeId |
رقم تعريف المكان هو معرّف فريد للموقع الجغرافي في قاعدة بيانات "أماكن Google" و"خرائط Google". يمكنك الانتقال إلى https://developers.google.com/places/web-service/place-id لمعرفة المزيد عن معرّفات الأماكن. في حال توفُّر هذه المعلومات، ستطابق Google الموقع الجغرافي مع هذا المكان. |
name |
يتم استخدام اسم الموقع ورقم الهاتف وعنوان URL والموقع الجغرافي للمساعدة في مطابقة الموقع مع الأماكن المتوفّرة حاليًا على "خرائط Google". هذا الحقل اختياري، ولكن قد يكون مطلوبًا في بعض السياقات. على سبيل المثال، لن يتم الربط بين Service.location وكيان تجاري حتى لو كانا في العنوان نفسه، وذلك في حال عدم توفّر اسم. (اختياري) |
telephone |
رقم الهاتف العام الخاص بالموقع الجغرافي، بما في ذلك رمز البلد والمنطقة، مثل +14567891234 (اختياري) |
url |
تمثّل هذه السمة عنوان URL للموقع الإلكتروني العلني الخاص بالموقع الجغرافي. (اختياري) |
geo |
تمثّل هذه السمة المعلومات الجغرافية الخاصة بالموقع، بما في ذلك خط العرض وخط الطول والعنوان. (اختياري) |
locationType |
يجب تقديم نوع الموقع الجغرافي إذا تم توفير هذا الموقع لخدمة. |
locationId |
مرجع فريد للموقع الجغرافي ضمن الخدمة يمكن استخدام هذا المعرّف للإشارة إلى هذا الموقع الجغرافي في حقول الخدمات الأخرى. على سبيل المثال، في نموذج الاستلام المخصّص، يمكن استخدام مجموعة من أرقام تعريف المواقع الجغرافية لتحديد خيارات موقع الاستلام. في حال ضبط هذا المعرّف، يجب أن يكون فريدًا ضمن الخدمة نفسها. (اختياري) |
LocationType
تمثّل هذه السمة نوع الموقع الجغرافي.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
LOCATION_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد نوع الموقع الجغرافي. |
VISITED_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تزوره هذه الخدمة |
START_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تبدأ فيه هذه الخدمة، وهو أيضًا MEETING_LOCATION. |
END_LOCATION |
الموقع الجغرافي الذي تنتهي فيه هذه الخدمة |
التقييم
تحدّد هذه السمة تقييمًا لكيان.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "value": number, "numberOfRatings": string } |
| الحقول | |
|---|---|
value |
قيمة متوسط التقييم (مطلوبة عندما تكون قيمة numberOfRatings أكبر من 0). يجب أن تكون القيمة ضمن النطاق [1, 5] ويمكن حذفها فقط إذا كان عدد التقييمات صفرًا. |
numberOfRatings |
عدد التقييمات المستخدَمة في احتساب القيمة (مطلوب) |
HomeServiceData
معلومات إضافية يجب تقديمها لموضع إعلان الخدمات المنزلية
| تمثيل JSON |
|---|
{ "categoryType": string, "jobType": string } |
| الحقول | |
|---|---|
categoryType |
الفئة ذات المستوى الأعلى التي تنتمي إليها هذه الخدمة المنزلية. على سبيل المثال، سبّاك أو كهربائي وما إلى ذلك |
jobType |
تمثّل هذه السمة نوع الوظيفة ضمن الفئة التي تنتمي إليها الخدمة المنزلية المحدّدة. على سبيل المثال، unclog_drain وinstall_faucet هما نوعا المهام ضمن فئة السباك. |
VirtualSession
معلومات عن الجلسة الافتراضية أو على الإنترنت مثلاً، حصة يوغا على الإنترنت أو حصة طبخ افتراضية وما إلى ذلك
| تمثيل JSON |
|---|
{ "sessionInstructions": { object ( |
| الحقول | |
|---|---|
sessionInstructions |
تعليمات حول كيفية إعداد هذا الصف الافتراضي إذا لم يدرِج الشريك عنوان URL للفيديو مع الحجز، يجب أن يتضمّن هذا النص الوقت الذي ستتم فيه مشاركة عنوان URL للفيديو مع المستخدم. على سبيل المثال: "سيتم إرسال عنوان URL الخاص باجتماع Zoom عبر البريد الإلكتروني قبل 30 دقيقة من بدء الصف". (يُنصح به) |
sessionRequirements |
متطلبات الجلسة الافتراضية المحدّدة مثل حصيرة اليوغا وأدوات الطبخ وما إلى ذلك (يُنصح بذلك) |
virtualPlatformInfo |
معلومات عن المنصة الافتراضية المستخدَمة في هذه الجلسة (مطلوب لتفعيل الخدمات الافتراضية) |
isSessionPrerecorded |
الحقل مطلوب. اضبط هذه السمة على "صحيح" إذا كانت الجلسة الافتراضية غير مباشرة وتم تسجيلها مسبقًا. |
VirtualPlatformInfo
معلومات عن المنصة التي سيتم استخدامها لهذه الجلسة الافتراضية
| تمثيل JSON |
|---|
{ "platform": enum ( |
| الحقول | |
|---|---|
platform |
النظام الأساسي المستخدَم للجلسة الافتراضية |
otherPlatformName |
تمثّل هذه السمة اسم المنصة إذا تم ضبط المنصة على OTHER. (مطلوبة إذا تم ضبط النظام الأساسي على OTHER) |
النظام الأساسي
تعداد للإشارة إلى المنصة الافتراضية التي سيستخدمها التاجر.
| عمليات التعداد | |
|---|---|
PLATFORM_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم |
FLEXIBLE |
يتمتع التاجر بالمرونة في اختيار منصة الفيديو التي يستخدمها. |
GOOGLE_HANGOUTS |
منتج Google Hangouts |
GOOGLE_MEET |
منتج Google Meet |
ZOOM |
Zoom Video Communications |
SKYPE |
Skype |
YOUTUBE |
البث المباشر على YouTube |
OTHER |
يجب ضبط هذا الحقل إذا كانت منصة الفيديو المستخدَمة مختلفة عن المنصات المذكورة هنا. |
DirectMerchantPayment
معلومات حول كيفية الدفع مباشرةً للتاجر بدلاً من الدفع مُسبقًا مقابل الخدمة من خلال "الحجز عبر Google"
| تمثيل JSON |
|---|
{
"paymentMethods": [
{
object ( |
| الحقول | |
|---|---|
paymentMethods[] |
ننصح المستخدمين بالدفع فقط باستخدام طُرق الدفع المذكورة أدناه. |
UriTemplate
نموذج يحدّد الطريقة التي يجب أن ينشئ بها محرّك بحث Google عناوين URL لمواقع إلكترونية خارجية.
| تمثيل JSON |
|---|
{ "uriTemplate": string } |
| الحقول | |
|---|---|
uriTemplate |
اختياريّ. يجب أن يتّبع نموذج معرّف الموارد المنتظم (URI) معيار RFC6570، يمكنك الاطّلاع على https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6570. تتيح استخدام نماذج المستوى 2. سيتم تحويل هذه المَعلمات إلى القيم المحدّدة في الكيانات الخاصة بها. المَعلمات المتاحة لـ Dining Reservation Linkout: 1) (مطلوبة) {availability_slot_start_seconds} :: يتم ملؤها من الحقل startSec في خلاصة بيانات التوفّر 2) (مطلوبة) {resources_party_size} :: يتم ملؤها من الحقل partySize في خلاصة بيانات التوفّر 3) (اختيارية) {availability_slot_duration_seconds} :: يتم ملؤها من الحقل durationSec في خلاصة بيانات التوفّر 4) (اختيارية) {availability_slot_availability_tag} :: يتم ملؤها من الحقل availabilityTag في خلاصة بيانات التوفّر مثال على الاستخدام: http://example.com/book/restaurant?start={availability_slot_start_seconds} &num_guests={resources_party_size} مع: * startSec = 123456 * partySize = 2 https://example.com/book/restaurant?start=123456&num_guests=2 |
الطُرق |
|
|---|---|
|
تنشئ هذه الطريقة Service جديدًا لتاجر يديره المجمّع المحدّد، وتعرضه. |
|
تحذف Service حاليًا يملكه تاجر يديره مجمّع السلع المحدّد. |
|
تعدّل هذه الطريقة Service حاليًا لتاجر يديره موفّر خدمة التجميع المحدّد، وتعرضه. |