国際的な考慮事項

英語圏以外では、複数のローカル言語が使用されている場合があります。ただし、フィードには、その地域で使用されている主要言語(ここでは「現地の言語」と呼びます)と英語の 2 つ以上の言語が必要です。英語をお願いする理由は次のとおりです。

  • その国の多くの人が英語を話す可能性もあります。
  • Google の社内システムの多くは英語で設計されています。フィードも英語であれば、トラブルシューティングとデバッグが容易になります。

たとえば、日本の主要言語は日本語であるため、日本語と英語の翻訳が必要なデータが必要です。ただし、候補者または政党に英語(または現地の言語)の正式な名前がない場合は、独自の英語(または現地の言語)の翻訳を追加しないでください。英語と現地の言語の両方で正式な名前のみが使用できます。

複数の現地言語がある国では、少なくとも主要な現地言語を指定する必要があります。公用語が他の言語でも使用できる場合は、その名前を指定できます。

英語のコンテンツ

Party などの単一文字列の Name フィールドはすべて英語にする必要があります。すべての InternationalizedText フィールドには、英語の翻訳または文字変換を含む Text インスタンスを含める必要があります。これには、次のエンティティの名前が含まれますが、これらに限定されません。

  • Contests
  • OfficeReportingUnit
  • PartyCoalition
  • PersonCandidate

例外

略語が許可されている場合や必須である場合は、現地の言語で略語を使用する必要があります。たとえば、ブラジルの労働党は英語とポルトガル語で Name 値を持ちますが、InternationalizedAbbreviation フィールドは「Partido dos Trabalhadores」の PT に設定されます。

現地の言語のコンテンツ

可能であれば、InternationalizedText フィールドの翻訳(名前に限定されません)をローカル言語で提供します。エンティティごとに追加のメモが含まれています。

  • ElectionContest

    • 翻訳しますが、選挙の競争とイベントの命名に関するガイドラインをご覧ください。コンテストやイベントの名前には、その国の人々が期待する言語や用語を使用する必要があります(下院選挙ではなく Lok Sabha 選挙など)。
    • 投票用紙の選挙運動には、特別なルールが別途記載されています。
  • GpUnit

  • PartyCoalition

    • 政党名については、翻訳と文字転換に関して、その言語の話し手にとって意味のあることを行います。たとえば、「インド国民会議」はヒンディー語で「भारतीय राष्ट्रिय काङ्ग्रेस」と翻訳する必要があります。一方、「Bharatiya Janata Party」はヒンディー語で「भारतीय जनता पार्टी」と音訳されます。
    • 政党の略称や別名については、その国に住んでいて母国語がその言語であるユーザーにとって意味がある場合は、複数の言語で含めてもかまいません。
  • Person

    • 候補者名や他の人の名のローカル翻訳は、別の文字セットへの音訳を表す場合を除き、含めないでください。たとえば、日本の安倍晋三首相の場合は、次のように Person FullName 要素を追加します。
    <FullName>
      <Text language="en">Shinzo Abe</Text>
      <Text language="ja">安倍晋三</Text>
    </FullName>
    
    • また、特定の国で想定されるすべての言語で人物の名前を含める必要があります。実際には、名前が重複する可能性があります(例:
    <FullName>
      <Text language="en">Jeroen van Wijngaarden</Text>
      <Text language="nl">Jeroen van Wijngaarden</Text>
    </FullName>
    
  • Office

    • オフィスの名前を翻訳しますが、名前が複数の言語で使用可能な場合は、公式ソースを使用してください。たとえば、「下院議員」ではなく「Lok Sabha 議員」とします。
  • BallotMeasureContest

    • 投票用紙の条例や住民投票のテキスト フィールド(タイトルを含む)は、テキストに法的意味があるため、翻訳しないでください。英語を配信できない場合でも問題ありません。
    • 公式に利用可能な翻訳がある場合は、それらを含める必要があります。

LanguageStrings

言語文字列は、InternationalizedTextInternationalizedUri で使用され、テキストまたは URI の言語を示します。

属性

次の表に、LanguageString の属性を示します。

属性 必須かどうか 説明
language 必須 language

言語を識別します。language の値は ISO 639 から取得されます。詳細については、Wikipedia のページをご覧ください。以下はその一例です。

  • en: 英語
  • fr: フランス語
  • es: スペイン語
  • zh: 中国語
  • ja: 日本語
  • ko: 韓国語