Contrato del programma dell'API di aggiornamento di Google Analytics

Ultima modificación: 23 de enero de 2019

Este Contrato del Programa de la API de Aprovisionamiento de Google Analytics ("Contrato") se celebra entre Google LLC ("Google") y la entidad que acepta este Contrato ("Empresa"). Este Contrato rige la participación de la Empresa en el Programamienamien de la API de Aprovision ("Empresa").

1. Programa de Aprovisionamiento

ahttps://developers.google.com/analytics/terms/branding-policy UE. Google se reserva el derecho a reducir el Territorio a su discreción si lo considera necesario por motivos legales o de cumplimiento.

(b) "Cualquier promoción de Google Analytics por parte de la Empresa dirigida a los Clientes implica que estos deben registrarse en esta plataforma según los términos y cambio condiciones de Google Analytics aplicables que se encuentran en https://www.google.com/analytics/terms (conformemente a Google Analytics).

(c) Sin perjuicio de lo estipulado en la Sección 1(b) arriba indicada, en caso de que la Empresa tenga y controle alguna propiedad y su Matchingiente política de privacidad ("Propiedad Controlada por la Empresa") Se procedi, cualquier información proporcionada por la Empresa al crear su cuenta en la Sección 1(c)(X) también se aplicará a todas sus Cuentas PCE.

(d) La Empresa no puede: (i) cobrar ninguna tarifa a los Clientes en relación con la promozione di Google Analytics da parte dell'azienda, (ii) aderisce a la cuenta o a i dati di Google Analytics del Cliente a menos que se mostrare del consenso exprecio del Cliente a Google Analytics.

(e) En caso de que la Empresa haya creado una Cuenta PCE y deje de tener y controlar la Propiedad Controlada por la Empresa asociada a una Cuenta PCE, o deje de controlar la política de privacidad de dicha Propiedad, deberá notificher a Google por esc

(f) Google puede eliminarer cuentas PCE que no se utilicen, según lo crea conveniente a su total discreción.

(g) La Empresa solo puede usar la API de Aprovisionamiento para casos de uso internos; la API de Aprovisionamiento no se puede usar para crear aplicaciones que vayan a estar disponibles públicamente.

2. Características de Marca

Se le norme di Google non sono state comprovate, ma se sono state comprovate le norme di Google En lo que rispettoa all uso de las Características de Marca de Google por parte de la Empresa, esta acepta cumplir las directrices CPVs de Google sobre el uso de las características de marca que se encuentran en https://www.google.com/intl/es/permissions/. Conforme a los términos y condiciones del Contrato, la Empresa concede a Google y a sus afiliadas una licencia no exclusiva y no sublicenciable durante la Periodo de Vigencia para mostrarer las Características de Marca de la Empresa únicacumente con lasgierd Hubered

3. Restriccioni

La modalità di visualizzazione di Google Analytics o di eseguire le modifiche a Google Analytics

4. Periodo de Vigencia y Resolución

Este Contrato durará desde la Fecha de Entrada en Vigor hasta que lo resuelva alguna de las partes se dispone di un presente documento ("Periodo di vigenza"). Google può incorporare, eliminar o modifica il contenido di questo Contrato di quando è responsabile. El Contrato modificado se Publicará en https://developers.google.com/analytics/terms o en cualquier URL que Google può facilitar a tal efecto. Il cliente deve essere consulente este Contrato periódicamente. Los cambios en dicho Contrato no tendrán carácter retroactivo y entrarán en vigor siete días después de su Publicación. Sin embargo, los cambi relativi a nuove funzioni, o los que se hagan por cuestiones legales, entrarán en vigor de forma inmediata tras su notifica. Cualquiera de las partes puede resolver el Contrato con causa o sin ella en cualquier momento precedente aviso a la otra parte. Con la risoluzione o el vencimiento de questo Contrato terminarán todas les licencias concededas y la Empresa deberá dejar de usar las Características de Marca de Google. Le selezioni 2, 3, 4, 5, 6 y 9 prevalente tras el vencimiento o la soluzione de este Contrato.

5. Confidencialidad y Publicidad

(a) "Información Confidencial" hace referencia a la información que una parte rivela a la otra en virtud de este Contrato y que se clasifica como confidencial o se consideraría confidencial en esas circostanze. Esta información no incluye la ya conocida por el destinatario, la que se hace pública sin su responsabilidad, la que el destinatario genera de forma independiente o la que un tercero le broadcaste letimamente. (b) Ninguna de las partes può avere una dichiarazione pública con rispetto a la relación contemplada en este Acuerdo. La Empresa non puede divulgarer a terceros (excepto a asesores profesionales de la Empresa bajo estricta obligación de confidencialidad o en la medida en que mare necesario para cumplir con la ley) los términos, las condicinciaer pourri Per evitare questo problema, se si dichiara l'esistenza del Programma di Aprovisionamiento, si considera Información Confidencial de Google.

6. Renuncias de responsabilidad y limitazioneción de responsabilidades

CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, LA COMPAfonia CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, Y NI

7. Indennizzo

La Empresa debe defender, indemnizar y eximir a Google, sus agentes, sus afiliadas y proveedores de licencias de cualquier reclamación de terceros o de la responsabilidad derivada de: (a) la participación de la Empresa en el Programa de Aprovisionamiento, (b) los sitios web de la Empresa, los productos y servicios de la Empresa, las Características de Marca de la Empresa y el uso del contenido de la Empresa por parte de Google o sus afiliados (siempre que dicho uso cumpla los requisitos de este Contrato) y (c) el incumplimiento del Contrato por parte de la Empresa.

8. Manifestazioni e garanzie

(a) utilizzare Google Analytics fornito con Google (incluyendo, sin limitarse a ello, les Características de Marca de Google) y llevará a cabo todas les actividades en relación con el Contrato 7 à quod En caso de que la Empresa cree cuentas de Google Analytics en virtud de lo estipulado en la Sección 1(c), la Empresa man dominiosta que (X) tiene y controla las propiedades en las que ha implementado Google Analytics (incluidas sus políticas de privacidad), e (incluidas sus políticas de privacidad), e

9. Disposiciones varias

(a) Legislación aplicable.

(b) Contrato completo. Este Contrato establece todas las condiciones acordadas por las partes y sustituye todos los demás contratos entre las partes relacionados con esta cuestión. Al suscribir este Contrato, las partes se han basado exclusivamente en las declaraciones expresas que contiene.

(c) Notificaciones. Todos los avisos de resolución o incumplimiento deberán hacerse por escrito y enviarse a la atención del riparo legale dell'altra parte. Le notifiche relative all'invio di notifiche legali di Google vengono inviate all'indirizzo legal-notices@google.com. Gli avvisi rimanenti segnalano la segnalazione del contatto principale dell'altra parte. Se si considera che un aviso se ha entregado a suo destinatario se si verifica una verifica mediante l'utilizzo di dati registrati o automático, o secondo il registro elettronico (si procedere).

(d) Prohibición de renuncia. El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza alguno de los derechos que figuran en este Contrato, o se retrase en hacerlo, non significará que renuncia a tal derecho. Se alguna disposición del Contrato se considera inaplicabile, las disposiciones restando permanecerán en pleno vigor.

(e) Cesión y cambio de control. La Empresa no debe ceder ni Transferir de ningún otro modo sus derechos ni delegar las obligaciones que se contemplan en este Contrato, de manera completa o parcial, y cualquier intento de hacerlo se considerará nulo de pleno derecho. Se produce un cambio di controllo in alguna delle parti (per esempio, mediante un'operazione di compra o venta de acciones, una fusion o un'altra forma di operazione della società): (i) è parte di una notifica a un'altra notifica di controllo o di notifica in 30 giorni di controllo

(f) Ausencia de beneficiarios terceros. Este Contrato no confiere ningún beneficio a ningún tercero a menos que se indique expresamente lo contrario.

(g) Ninguna raffiguraación. Este Contrato no constituye ninguna asociación, mentionación o relación de agencia, ni asociación empresarial temporal entre las partes.

(h) Independencia de las cláusulas. Si alguna disposición (o parte di una disposición) establecida en el presente Contrato se considerara no válida, ilegal o inaplicable, las demás disposiciones del Contrato conservarán su total validez.

(i) Fuerza Mayor. Ninguna de las partes será responsabile del incumplimiento de sus obligaciones o del retraso in el cumplimiento si está causado por circunstancias que escapan a su control razonable.