Widevine Lisans Sözleşmesi (yalnızca Mobil Lisans Sözleşmesi amaçları için)

Bu sayfada, referansla dahil edilen Widevine Lisans Sözleşmesi'nin şartları yer almaktadır. Bu şartlar, Şirket'in mobil cihazlardaki Google uygulamaları için lisans sözleşmesine ("Mobil Lisans Sözleşmesi") dahil edilmiştir.

Kullanımla İlgili Önemli Not: Widevine Lisans Sözleşmesi yalnızca Mobil Lisans Sözleşmesi amaçları için geçerlidir ve başka hiçbir amaç için geçerli değildir.

Farklı bir amaç için Widevine sözleşmesi yapmak istiyorsanız lütfen widevine@google.com ile iletişime geçin.

Bu Widevine Lisans Sözleşmesi ("Widevine Sözleşmesi"), ana iş yeri 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043, ABD adresinde bulunan Google LLC ("Google") ile Şirket arasında imzalanmıştır.

1. TANIMLAR

  • 1.1. "Satış Ortağı", bir tarafın doğrudan veya dolaylı olarak denetlediği ya da söz konusu tarafın denetimindeki tüzel kişidir.
  • 1.2. "İstemci Yazılımı", Google tarafından Şirket'e, dijital hak yönetimi ("DRM") için sağlanan ve İstemci Yazılımı'nın Sunucu Yazılımı'na kaydolması veya Sunucu Yazılımı'ndan İstemci Yazılımı'na anahtar verilmesi üzerine etkinleşen uyumlu Platformlarda kullanılmak üzere sağlanan yazılım anlamına gelir.
  • 1.3. "Belgeler", Google tarafından Lisanslı Ürünler'in kullanımını, işlevini veya teknik ayrıntılarını resmi olarak açıklamak için sağlanan belgeler anlamına gelir.
  • 1.4. "Lisanslı Ürünler", İstemci Yazılımı ve Sunucu Yazılımı'nı ifade eder.
  • 1.5. "Platform", İstemci Yazılımı'nı çalıştırabilen donanım ve/veya yazılım kombinasyonlarını ifade eder.
  • 1.6. "Sağlamlık Şartları", A Ekinde açıklanan sağlamlık şartları anlamına gelir.
  • 1.7. "Sunucu Yazılımı", Google tarafından Şirket'e (a) medya haklarının teslimi ve (b) medya işleme için sağlanan sunucu yazılımı anlamına gelir.
  • 1.8. "Süre", Bölüm 4.1'de (Süre) açıklanan anlamda kullanılmaktadır.
  • 1.9. "Yetkisiz Kullanım", bu Widevine Sözleşmesi kapsamında açıkça yetkilendirilmemiş olan Lisanslı Ürünlerin veya Belgelerin herhangi bir bölümünü içeren herhangi bir kullanım, çoğaltma, dağıtım, açıklama, satış, satış teklifi, kiralama, sahip olma, inceleme veya diğer faaliyetler ya da geçerli olduğu şekilde Sağlamlık Koşulları'nın herhangi bir ihlali anlamına gelir.
  • 1.10. "Tasfiye Dönemi", Bölüm 4.4'te (Fesih Sonuçları) açıklanan anlamda kullanılmaktadır.

2. HAKLARIN VERİLMESİ.

2.1. Lisans. Google, bu Widevine Sözleşmesi'nin şartlarına tabi olarak, Süre boyunca Şirket'e dünya çapında, münhasır olmayan, devredilemez (Bölüm 8.1 [Devir]'de belirtilenler hariç), alt lisans verilemez bir hak ve lisans verir:

  • 2.1.1. (a) Müşteri Yazılımı'nı dahili değerlendirme için kullanabilir; (b) Müşteri Yazılımı'nın kopyalarını yalnızca Platformlara yüklemek amacıyla değiştirmeden entegre edebilir, çoğaltabilir ve yükleyebilir; (c) Müşteri Yazılımı'nı, geçerli olduğu durumlarda bir veya daha fazla katman aracılığıyla kullanıcılara dağıtabilir ve (d) Müşteri Yazılımı'nı, yalnızca yukarıdaki (c) alt bölümündeki haklar kapsamında, Google'ın haklarını ve tescilli çıkarlarını bu Widevine Sözleşmesi'ndekilerden daha az koruyucu olmayan şartlara tabi olarak üçüncü taraf distribütörlere alt lisanslayabilir;
  • 2.1.2. Sunucu Yazılımı'nı yalnızca şu amaçlarla kullanmak: (a) İçeriği İstemci Yazılımı ile kullanılmak üzere işlemek; (b) bu Widevine Sözleşmesi uyarınca politikaları, lisansları, içerik kullanım kısıtlamalarını, Platform kullanım kısıtlamalarını ve DRM ile ilgili diğer işlevleri tanımlamak ve uygulamak; (c) dahili değerlendirme; ve (d) içerik haklarının kullanıcılara dağıtımını kolaylaştırmak. Daha net bir ifadeyle, geçerli Sunucu Yazılımı Şirket'in tesislerinde fiziksel olarak bulunmayabilir ve ayrı bir yazılı sözleşme kapsamında eğitim gerektirebilir;
  • 2.1.3. Şirket'in Lisanslı Ürünler'i bu Widevine Sözleşmesi'ne uygun olarak kullanmasıyla bağlantılı olarak yalnızca Dokümanlar'ın kopyalarını değiştirmeden çoğaltmak ve dahili olarak kullanmak.

2.2. Hakların Korunması. Google, Lisanslı Ürün'ü Şirket'e satmamakta, lisanslamaktadır ve bu Widevine Sözleşmesi'ndeki hiçbir ifade, Şirket'in Lisanslı Ürün'ü satması veya satın alması olarak yorumlanmayacaktır. Şirket, bu Widevine Sözleşmesi'nde açıkça verilen haklar dışında, Lisanslı Ürünler'de veya Lisanslı Ürünler'e ilişkin herhangi bir hakka sahip olmayacak ya da bu hakları edinmeyecektir. Google, Lisanslı Ürünler ile ilgili tüm hakları saklı tutar. Şirket, Lisanslı Ürünler'in, Lisanslı Ürünler'in tüm kopyalarının ve Lisanslı Ürünler ile ilgili tüm know-how ve ticari sırların Google'ın yegane ve münhasır mülkiyeti olduğunu ve Google'ın gizli ve tescilli bilgilerini ve materyallerini içerdiğini kabul eder. Şirket, Lisanslı Ürünler veya Belgeler'den türetilmiş çalışmalar yapmayacaktır. Ancak Şirket, Lisanslı Ürünler veya Belgeler'den türetilmiş çalışmalar oluşturursa Şirket, bu tür türetilmiş çalışmalardaki tüm hakları, unvanları ve menfaatleri Google'a geri alınamaz bir şekilde atar.

2.3. Alt Yüklenici Hakları ve Şirket İştirakleri..

  • 2.3.1. Alt Yüklenici Hakları. Şirket, Bölüm 2.1 (Lisans) kapsamındaki haklarını alt yüklenici aracılığıyla kullanabilir ancak yalnızca Şirket'in her bir alt yükleniciyle yazılı bir sözleşmesi varsa ve bu sözleşme (a) Gizli Bilgiler ile ilgili olarak bu Widevine Sözleşmesi'ndekiler kadar katı gizlilik yükümlülükleri içeriyorsa, (b) Lisanslı Ürün ve Belgelerin kullanımına ilişkin olarak bu Widevine Sözleşmesi'ndekiler kadar katı kısıtlamalar içeriyorsa ve (c) Google adına herhangi bir garanti veya tazminat vermiyorsa ve geçerli yasaların izin verdiği en geniş kapsamda Google'ın Lisanslı Ürün ile bağlantılı olarak ortaya çıkan doğrudan, dolaylı, arızi veya sonuç olarak ortaya çıkan zararlara ilişkin sorumluluğunu reddediyorsa. Şirket, alt sözleşme yaptığı tüm yükümlülüklerden ve alt yüklenicilerinin tüm eylemlerinden veya eksikliklerinden sorumludur.

  • 2.3.2. Şirket Satış Ortakları. Şirket, Bağlı Kuruluşlarının bu Widevine Sözleşmesi'ne uyması konusunda sorumlu olacak ve Şirket'in Bağlı Kuruluşları tarafından yapılan ve Şirket tarafından yapılması durumunda bu Widevine Sözleşmesi'nin ihlali olarak kabul edilecek herhangi bir eylem veya ihmal, Şirket'in bu Widevine Sözleşmesi'ni ihlali olarak kabul edilecektir.

2.4. Ek Lisanslar. Lisanslı Ürün'ün bazı bölümleri, bu bölümlerin kullanımını düzenleyen topluluklar ve üçüncü tarafların bildirimleri ve açık kaynak lisanslarıyla birlikte sağlanabilir. Bu Widevine Sözleşmesi kapsamında verilen lisanslar, Şirket'in bu tür açık kaynak lisansları kapsamında sahip olabileceği hak ve yükümlülükleri değiştirmez. Bu Widevine Sözleşmesi'ndeki garantiye ilişkin sorumluluk reddi beyanı ve sorumluluğun sınırlandırılması hükümleri, Lisanslı Ürün'ün tüm bölümleri için geçerli olacaktır.


3. KISITLAMALAR VE YÜKÜMLÜLÜKLER

3.1. Genel Kısıtlamalar.

  • 3.1.1. Bölüm 2.3'te (Alt Yüklenici Hakları ve Şirket Bağlı Kuruluşları) açıklanan durumlar veya geçerli yasaların izin verdiği durumlar hariç olmak üzere Şirket, (a) Lisanslı Ürünler'in veya Belgeler'in kopyalarını oluşturmayacak, bunları değiştirmeyecek, çevirmeyecek, geliştirmeyecek, kaynak koduna dönüştürmeyecek, bileşenlerine ayırmayacak, tersine mühendisliğe tabi tutmayacak veya bunlardan türetilmiş çalışmalar oluşturmayacak; (b) Lisanslı Ürün'ün kullanımından elde edilen Platform'a özgü tanımlayıcıları bu Widevine Sözleşmesi veya Belgeler kapsamında izin verilen amaçlar dışında kullanmayacak; (c) Lisanslı Ürünler'in veya Belgeler'in herhangi bir üçüncü tarafça ya da üçüncü taraf için kullanılmasını sağlamayacak, bunları ifşa etmeyecek, kullanıma sunmayacak veya izin vermeyecek; (d) gerekli tüm telif hakkı ve diğer izinleri almadan Lisanslı Ürünler'i kullanarak herhangi bir veriyi değiştirmeyecek, kodlamayacak, kopyalamayacak, dağıtmayacak veya iletmeyecek; (e) Lisanslı Ürünler'deki teknolojik özellikleri veya önlemleri atlatmayacak ya da devre dışı bırakmayacak veya (f) Lisanslı Ürünler'e erişmeye, bunları kaldırmaya ya da değiştirmeye çalışmayacak ve üçüncü tarafların bunları yapmasına izin vermeyecek veya yetki vermeyecektir.

  • 3.1.2. Şirket, Ek A'da (Sağlamlık Koşulları) açıklanan Sağlamlık Koşulları'na uyacaktır.

3.2. Mülkiyet Haklarına İlişkin Bildirimler. Şirket, Lisanslı Ürünler'in veya Belgeler'in herhangi bir bölümünde görünebilecek telif hakkı bildirimlerini veya diğer mülkiyet hakkı bildirimlerini değiştirmeyecek ya da kaldırmayacaktır.

3.3. Dışa aktar'ı tıklayın. Şirket, geçerli tüm ihracat ve yeniden ihracat kontrolü yasalarına ve yönetmeliklerine uyacaktır. Taraflar, bu yasalar ve yönetmeliklerin (a) ABD Ticaret Bakanlığı tarafından yürütülen İhracat İdaresi Yönetmelikleri ("EAR"); (b) ABD Hazine Bakanlığı Yabancı Varlıkların Kontrolü Ofisi tarafından yürütülen ticari ve ekonomik yaptırımlar ve (c) ABD Dışişleri Bakanlığı tarafından yürütülen Uluslararası Silah Trafiği Yönetmelikleri ("ITAR") olduğunu kabul eder.

3.4. Garanti Yoktur. Şirket, Google adına Lisanslı Ürünler ile ilgili herhangi bir beyanda, teminatta veya garantide bulunmayacak ya da bunları yayınlamayacaktır.

3.5. Yetkisiz Kullanıma Karşı Koruma. Şirket, Lisanslı Ürünler, Belgeler ve Google tarafından sağlanan diğer materyallerin Google'ın değerli tescilli haklarını içerdiğini, kapsadığını ve/veya bunlarla ilgili olduğunu ya da bu Widevine Sözleşmesi'nin diğer önemli unsurları olduğunu kabul eder. Şirket, Lisanslı Ürünleri ve Belgeleri korumak için gerekli tüm adımları ve önlemleri alır. Yukarıdakilerin genel kapsamı sınırlanmaksızın Şirket, Yetkisiz Kullanım'ı önlemek için elinden gelenin en iyisini yapacak ve dikkatini çeken olası Yetkisiz Kullanım'ı derhal Google'a yazılı olarak bildirecektir. Şirket veya çalışanları, aracıları, temsilcileri, yüklenicileri, kullanıcıları ya da Şirket aracılığıyla doğrudan veya dolaylı olarak herhangi bir kişi, Lisanslı Ürünler'in Yetkisiz Kullanımı'nda bulunursa Şirket, bu Yetkisiz Kullanım'ı sonlandırmak için gereken tüm makul adımları atacak ve mümkünse bu Yetkisiz Kullanım'da bulunan kişinin veya tüzel kişinin elinde ya da kontrolünde bulunan geçerli Lisanslı Ürünler'in ve Belgeler'in tüm kopyalarını geri alacak veya imha edecektir. Olası bir Yetkisiz Kullanım durumunda Şirket, Google'ın makul olarak isteyebileceği işbirliğini ve yardımı Google'a sağlayacaktır.

3.6. Şirket Tazminatı. Şirket, kendi masrafları kendisine ait olmak üzere Google'ı (yöneticileri, direktörleri, çalışanları ve temsilcileri dahil) (a) Şirket'in Lisanslı Ürün'ü bu Widevine Sözleşmesi'nde öngörülmeyen şekilde kullanması veya dağıtması; (b) Şirket'in Lisanslı Ürün'ü bu Widevine Sözleşmesi'nde öngörülmeyen başka bir ürün, sistem veya yöntemle birleştirmesi ya da (c) Şirket'in Lisanslı Ürün'ü Google tarafından yazılı olarak amaçlanmayan veya yetkilendirilmeyen şekilde değiştirmesinden kaynaklanan her türlü üçüncü taraf talebine karşı savunacak ve tazmin edecektir.

3.7. Google Tazminatı. Google, kendi masrafları karşılanmak üzere Şirket'i (yöneticileri, direktörleri, çalışanları ve temsilcileri dahil) (a) Google'ın, Şirket'in bu Widevine Sözleşmesi'nde öngörülmeyen fikri mülkiyetini kullanmasından; (b) Google'ın, Şirket'in fikri mülkiyetini bu Widevine Sözleşmesi'nde öngörülmeyen başka bir ürün, sistem veya yöntemle birleştirmesinden ya da (c) Google'ın, Şirket'in fikri mülkiyetini Şirket tarafından yazılı olarak amaçlanmayan veya yetkilendirilmeyen şekilde değiştirmesinden kaynaklanan üçüncü taraf iddialarına karşı savunacak ve tazmin edecektir.

3.8. Tazminat Koşulları. Tazminat talep eden taraf, iddiasını zaman kaybetmeden diğer tarafa bildirmeli ve iddiayı desteklemek için diğer tarafla işbirliği yapmalıdır. Tazminat ödeyen taraf, savunma üzerinde tam kontrol ve yetkiye sahiptir. Ancak tazminat ödenen tarafın sorumluluğu kabul etmesini veya herhangi bir ödeme yapmasını gerektiren anlaşmalar için tazminat ödenen tarafın önceden yazılı izni gerekir. Bu izin makul olmayan bir şekilde reddedilemez veya geciktirilemez. Yukarıdakilere tabi olarak, tazmin edilen taraf kendi avukatıyla ve kendi masrafları dahilinde savunmaya katılabilir.

3.9. Tazminat İstisnaları. Tazminat ödeyen taraf, herhangi bir talebin (a) tazminat ödeyen tarafın, tazminat ödenen tarafın benzersiz yazılı spesifikasyonlarına uyması veya (b) tazminat ödenen tarafın bu Widevine Sözleşmesi'ni ihlal etmesi nedeniyle ortaya çıkması durumunda bu Widevine Sözleşmesi kapsamında herhangi bir yükümlülüğe sahip olmayacaktır.

3.10. Ücretler. Bu Widevine Sözleşmesi uyarınca Şirket'in Google'a ödemesi gereken veya ödenmesi gereken lisans ücreti yoktur. Bu Widevine Sözleşmesi ile bağlantılı olarak herhangi bir satış, KDV, tüketim, stopaj veya diğer vergiler, gümrük vergileri ya da devlet tarafından alınan ücretler (Google'a uygulanan gelir vergileri hariç) tahakkuk ederse (topluca "Vergiler"), Şirket bu Vergileri öder.

3.11. Tanıtım. Taraflardan hiçbiri, diğerinin önceden yazılı onayını almadan bu Widevine Sözleşmesi hakkında kamuya açık bir beyanda bulunamaz.


4. SÜRE VE FESİH

4.1. Sözleşme Süresi. Bu Widevine Sözleşmesi'nin ilk süresi ("Süre"), Geçerlilik Tarihi'nde başlayacak ve taraflar arasındaki mobil cihazlar için Google uygulamaları lisans sözleşmesiyle aynı anda sona erecektir. Bu lisans sözleşmesi, bu Widevine Sözleşmesi'ni referans olarak şartlarına açıkça dahil eder. Süre boyunca taraflardan herhangi biri, bu Bölüm 4'ün geri kalanında belirtilen fesih haklarını kullanabilir.

4.2. Önemli İhlal Bildirimi. Taraflardan biri, bu Widevine Sözleşmesi kapsamındaki yükümlülüklerinin yerine getirilmesinde önemli bir ihlalde veya temerrütte bulunursa ihlalde bulunmayan taraf, ihlalde bulunan tarafa önemli ihlal veya temerrüt hakkında yazılı bildirimde bulunabilir. İhlalde bulunan taraf, herhangi bir bildirimde belirtilen önemli bir ihlali veya temerrüdü söz konusu bildirimin alınmasından sonraki otuz (30) gün içinde gidermezse ihlalde bulunmayan taraf bu Widevine Sözleşmesi'ni derhal feshedebilir.

4.3. Fesih Sonrası Yükümlülükler. Bu Widevine Sözleşmesi herhangi bir nedenle feshedilirse (a) Şirket, Lisanslı Ürünler ve Belgeler'in yeni çoğaltılması, dağıtılması ve kullanılmasını derhal durduracak; (b) Bölüm 4.4'te (Fesih Sonuçları) tanımlanan Tasfiye Dönemi boyunca Lisanslı Ürün'ü kullanmaya devam etme hakkına bakılmaksızın, Şirket, Gizli Bilgiler'in tüm kopyalarını ve diğer biçimlerini Google'a derhal iade edecek veya bu tür Gizli Bilgiler'in tüm elektronik kopyalarını ve biçimlerini geri döndürülemez şekilde imha edecektir.

4.4. Fesih Sonuçları. Şirket'in bu Widevine Sözleşmesi'ni önemli ölçüde ihlal etmesi veya bu Sözleşme'de temerrüde düşmesi dışında, bu Widevine Sözleşmesi'nin süresinin dolması veya taraflardan biri tarafından feshedilmesi durumunda Şirket: (a) Lisanslı Ürün'ün üretimini, lisanslanmasını, pazarlanmasını veya gelecekteki lisanslarını derhal durduracak ve Lisanslı Ürün'ün dağıtımı için herhangi bir yeni sözleşme yenilemeyecek, uzatmayacak veya imzalamayacaktır; ve (b) Şirket'in, bu Widevine Sözleşmesi'nin fesih veya sona erme tarihinden sonra Lisanslı Ürün'ü sağlamakla sözleşmesel olarak yükümlü olması durumunda, Şirket bu yükümlülükleri aşağıdaki koşullara tabi olarak yerine getirmeye devam edebilir ("Tasfiye Dönemi"): (i) Şirket yalnızca bu Widevine Sözleşmesi'nin fesih veya sona erme tarihinden önce girdiği sözleşmesel yükümlülükleri yerine getirebilir ve Şirket'in yükümlülükleri yerine getirildikten sonra bu Widevine Sözleşmesi kapsamındaki hakları sona erer; (ii) bu Widevine Sözleşmesi yürürlükte kalır ve Şirket, Tasfiye Dönemi boyunca bu Sözleşme'nin şartlarına uyar. Ancak Şirket, Lisanslı Ürün ile ilgili olarak doğrudan veya dolaylı olarak yeni kullanıcı istemeyecek ya da yeni yükümlülükler üstlenmeyecektir; (iii) Tasfiye Dönemi boyunca Şirket bu Widevine Sözleşmesi'ni önemli ölçüde ve düzeltilemeyecek şekilde ihlal ederse Tasfiye Dönemi boyunca verilen tüm haklar derhal sona erer; ve (iv) Tasfiye Dönemi, Google'ın önceden yazılı izni olmadan bu Widevine Sözleşmesi'nin fesih veya sona erme tarihinden itibaren altı (6) ayı geçemez. Kapanış Dönemi'nden sonra Şirket, Gizli Bilgi'nin tüm kopyalarını ve diğer biçimlerini Google'a derhal iade edecek veya bu tür Gizli Bilgi'nin tüm elektronik kopyalarını ve biçimlerini geri alınamaz şekilde imha edecektir.


5. GARANTİLER VE SORUMLULUK REDDİ BEYANI

5.1. Karşılıklı Garantiler. Her iki taraf da diğer tarafa bu Widevine Sözleşmesi'ni imzalamak için gerekli hak, yetki ve selahiyete sahip olduğunu beyan ve temin eder.

5.2. Sorumluluk reddi beyanı. GOOGLE, 5.1 BÖLÜMÜNDE BELİRTİLEN AÇIK BEYANLAR VE GARANTİLER DIŞINDA, HERHANGİ BİR KONUDA AÇIK, ZIMNİ (GERÇEKTE VEYA YASALARIN İŞLEYİŞİYLE) YA DA YASAL OLARAK HERHANGİ BİR EK BEYAN VEYA GARANTİ VERMEZ. GOOGLE; SATILABİLİRLİK, LİSANS SAHİBİNİN AMACINA UYGUNLUK, KALİTE, DOĞRULUK, MÜLKİYET VE HAK İHLALİNDE BULUNMAMA İLE İLGİLİ TÜM ZIMNİ GARANTİLERİ AÇIKÇA REDDEDER. GOOGLE, LİSANSLI ÜRÜNLERİN HATASIZ OLACAĞINI YA DA LİSANSLI ÜRÜNLERİN ÇALIŞMASININ VE VERİ DAĞITIMININ GÜVENLİ YA DA KESİNTİSİZ OLACAĞINI GARANTİ ETMEZ. GOOGLE, LİSANSLI ÜRÜNLER KULLANILARAK DAĞITILAN VERİLER ÜZERİNDE HİÇBİR KONTROLE SAHİP DEĞİLDİR VE BU VERİLERDEN KAYNAKLANAN VEYA BU VERİLERE DAYANAN HER TÜRLÜ SORUMLULUĞU AÇIKÇA REDDEDER. LİSANSLI VE KULLANICILARI, GOOGLE ADINA HERHANGİ BİR SON KULLANICIYA VEYA BAŞKA BİR ÜÇÜNCÜ TARAFA BEYAN VEYA GARANTİ VERME YA DA BUNLARI AKTARMA HAKKINA SAHİP DEĞİLDİR.


6. SINIRLI SORUMLULUK

6.1. Dolaylı Zararlarla İlgili Sorumluluk Reddi Beyanı. BU SÖZLEŞME'DE AKSİ YÖNDE BİR HÜKÜM BULUNMASINA RAĞMEN, BÖLÜM 6.3 (SINIRLAMALARIN İSTİSNALARI) HÜKÜMLERİNE TABİ OLMAK VE LİSANS SAHİBİNİN BÖLÜM 2'Yİ İHLAL ETMESİNDEN KAYNAKLANAN SORUMLULUK HARİÇ OLMAK ÜZERE, TARAFLARDAN HİÇBİRİ HİÇBİR KOŞULDA DİĞER TARAFA, MÜŞTERİLERİNE VEYA KULLANICILARINA BU SÖZLEŞME KAPSAMINDA ÖNGÖRÜLEN İŞLEMDEN KAYNAKLANAN VEYA BU İŞLEMLE İLGİLİ OLAN, KÂR KAYBI VEYA İŞ KAYBI DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL YA DA ÖRNEK NİTELİKLİ ZARARLARDAN DOLAYI SORUMLU OLMAYACAKTIR. BU TÜR ZARARLARIN OLASILIĞI SÖZ KONUSU TARAFA BİLDİRİLMİŞ OLSA BİLE BU HÜKÜM GEÇERLİDİR.

6.2. Sorumluluk Sınırı. 6.3. BÖLÜM'E (SINIRLAMALARDAKİ İSTİSNALAR) TABİ OLMAK VE LİSANS SAHİBİNİN 2. BÖLÜM'Ü İHLAL ETMESİNDEN KAYNAKLANAN SORUMLULUK HARİÇ OLMAK ÜZERE, FORUMDAN BAĞIMSIZ OLARAK VE HERHANGİ BİR EYLEMİN VEYA TALEBİN SÖZLEŞMEYE, HAKSIZ FİİLE YA DA BAŞKA BİR ŞEYE DAYANIP DAYANMADIĞINA BAKILMAKSIZIN, BU SÖZLEŞME'DEN KAYNAKLANAN VEYA BU SÖZLEŞME İLE İLGİLİ OLAN HER TÜRLÜ TARAFLARIN TOPLAM SORUMLULUĞU (GARANTİ TALEPLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE) HİÇBİR KOŞULDA 100.000 ABD DOLARI'NI AŞMAYACAKTIR.

6.3. Sınırlama İstisnaları. BU SÖZLEŞME'DE YER ALAN HİÇBİR KISIM, TARAFLARDAN HERHANGİ BİRİNİN AŞAĞIDAKİ KONULARA DAİR SORUMLULUKLARINI DIŞARIDA BIRAKMAZ VEYA SINIRLANDIRMAZ:

(a) KENDİ İHMALİ VEYA KENDİ ÇALIŞAN YA DA TEMSİLCİLERİNİN İHLALİNDEN KAYNAKLANAN ÖLÜM VEYA YARALANMA;

(b) SAHTEKARLIK VEYA HİLELİ ŞEKİLDE YANLIŞ BEYAN;

(c) TARAFLARDAN BİRİNİN BU SÖZLEŞME KAPSAMINDAKİ GİZLİLİK YÜKÜMLÜLÜKLERİNİ İHLAL ETMESİ;

(d) DİĞER TARAFIN FİKRİ MÜLKİYET HAKLARININ İHLALİ; VEYA

(e) YÜRÜRLÜKTEKİ YASA GEREĞİNCE SORUMLULUĞUN HARİÇ TUTULAMAYACAĞI VEYA SINIRLANDIRILAMAYACAĞI HUSUSLAR.


7. GİZLİLİK

7.1. Tanım. "Gizli Bilgi", taraflardan birinin (veya bir Bağlı Şirketin) diğerine bu Widevine Sözleşmesi kapsamında ifşa ettiği, gizli olduğu belirtilmiş veya durumu gereğince gizli olarak addedilecek bilgidir. Gizli Bilgilere, bilgiyi alanın zaten bildiği, bilgiyi alanın hatasından kaynaklanmadığı halde herkes tarafından öğrenilen, bilgiyi alan tarafından bağımsız olarak geliştirilmiş veya diğer bir tarafça bilgiyi alana yasal olarak verilmiş olan bilgiler dahil değildir.

7.2. Gizlilik. Bilgiyi alan, karşı tarafın Gizli Bilgilerini bu bilgileri bilmesi gereken ve yasal olarak bunları gizli tutmakla yükümlü olan çalışanlar, satış ortakları, aracılar, profesyonel danışmanlar veya üçüncü taraf yükleniciler ("Temsilciler") haricinde kimseyle paylaşmayacaktır. Bilgiyi alan, karşı tarafın Gizli Bilgileri'ni, yalnızca bu Widevine Sözleşmesi kapsamındaki haklarını kullanmak ve yükümlülüklerini yerine getirmek için kullanacak ve bu esnada Gizli Bilgiler'i korumak için makul çabayı sarf edecektir. Alıcı, Temsilcilerinin de aynı gizlilik ve kullanım yükümlülüklerine tabi olmasını sağlayacaktır. Bilgiyi alan, kanunların gerektirdiği durumlarda, kanunların izin vermesi halinde diğer tarafa makul şekilde bildirimde bulunarak Gizli Bilgileri açıklayabilir.

7.3. Tanıtım. Taraflardan hiçbiri, diğerinin önceden yazılı onayını almadan bu Widevine Sözleşmesi hakkında kamuya açık bir beyanda bulunamaz.


8. GENEL

8.1. Devir. Taraflardan hiçbiri, şu şartlara uygun şekilde bir Satış Ortağı'na devir yapılması dışında, diğerinin yazılı onayı olmadan bu Widevine Sözleşmesi'nin herhangi bir bölümünü devredemez: (a) devralan, bu Widevine Sözleşmesi şartlarının kendisi için bağlayıcı olduğunu yazılı olarak kabul eder; (b) devralan, Widevine Sözleşmesi kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmezse devreden taraf bu yükümlülüklerden sorumlu olmaya devam eder ve (c) devreden taraf, devir işlemini diğer tarafa bildirir. Başka her türde devir girişimi geçersizdir.

8.2. Yönetim Değişikliği. Süre boyunca, taraflardan birinde yönetim değişikliği olması (örneğin, hisse alımı veya satışı, birleşme veya diğer şirket işlemleri aracılığıyla) ya da tüm varlıklarının veya varlıklarının önemli bir kısmının satılması durumunda: (a) söz konusu taraf, yönetim değişikliğini izleyen 30 takvim günü içinde diğer tarafa yazılı bildirimde bulunacak ve (b) diğer taraf, yönetim değişikliği ile söz konusu yazılı bildirimi aldıktan sonraki 30 takvim günü arasında herhangi bir zamanda bu Widevine Sözleşmesi'ni derhal feshedebilir.

8.3. Bildirimler. Tüm bildirimler İngilizce ve yazılı olarak yapılmalıdır. İhlal veya fesih bildirimleri karşı tarafın hukuk departmanına gönderilmelidir. Google Hukuk Departmanı'na gönderilecek bildirimler legal-notices@google.com adresine iletilmelidir. Diğer tüm bildirimler karşı tarafın öncelikli kişisine gönderilmelidir. E-postalar yazılı bildirimlerdir. Ulaştığı yazılı olarak veya elektronik kayıtlarla onaylanan bildirimler teslim edilmiş sayılacaktır.

8.4. Mücbir Sebep. Her iki taraf da bir yükümlülüğü makul denetimleri dışındaki sebeplerden ötürü yerine getirememesi veya geciktirmesi nedeniyle sorumlu tutulamaz.

8.5. Feragat Teşkil Etmeme. Bir tarafın bu Widevine Sözleşmesi kapsamındaki herhangi bir hakkı kullanmasındaki gecikme veya ihmal, söz konusu haktan feragat olarak kabul edilmez.

8.6. Bağımsız Yükleniciler; Aracı Olmaması. Taraflar sözleşmeli firmalardır. Bu Widevine Sözleşmesi, taraflar arasında bir aracılık, iş ortaklığı veya herhangi türden bir ortak girişim oluşturmaz.

8.7. Üçüncü Taraf Lehtarların Olmaması. Bu Widevine Sözleşmesi, aksi yönde açık bir hüküm bulunmadığı sürece, herhangi bir üçüncü tarafa herhangi bir menfaat sağlamaz.

8.8. Karşıtlar. Taraflar, bu Widevine Sözleşmesi'ni faks, PDF ve diğer elektronik kopyalar gibi nüshalar halinde imzalayabilir. Bu yöntemlerle elde edilen nüshaların hepsi birden tek bir hukuki belge niteliği taşır.

8.9. Değişiklikler. Tüm değişiklikler yazılı olarak yapılmalı, her iki tarafça imzalanmalı ve bu Widevine Sözleşmesi üzerinde değişiklik yapıldığını açıkça ifade eden bir ibare içermelidir.

8.10. Yürürlükte Kalma ve Bölünebilirlik. Bu Widevine Sözleşmesi'nin herhangi bir şartı (veya şartın bir kısmı) geçersiz, yasa dışı veya uygulanamaz hale gelirse Widevine Sözleşmesi'nin geri kalanı etkilenmeden yürürlükte kalmaya devam eder. 2.4, 3.1, 4.3, 4.4, 6, 7, 8.10 ve 8.12 Bölümlerindeki hükümler (varsa Bölüm 9 uyarınca bölgeye özgü geçerli yasa hükümleri dahil) bu Widevine Sözleşmesi'nin herhangi bir nedenle feshedilmesi veya süresinin sona ermesinden sonra da geçerli olmaya devam eder.

8.11. Sözleşme Dillerinden Kaynaklanan Uyuşmazlıklar. Bu Widevine Sözleşmesi başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile diğer dildeki metin arasında bir uyumsuzluk varsa, İngilizce metin geçerli olacaktır.

8.12. Geçerli Yasalar. BU SÖZLEŞMEDEN KAYNAKLANAN VEYA BU SÖZLEŞMEYLE İLGİLİ TÜM TALEPLER, KALİFORNİYA'NIN ÇATIŞAN YASALAR KURALLARI HARİÇ OLMAK ÜZERE KALİFORNİYA YASALARINA TABİ OLACAK VE MÜNHASIRAN ABD'NİN KALİFORNİYA EYALETİ, SANTA CLARA İLÇESİ'NDEKİ FEDERAL VEYA EYALET MAHKEMELERİNDE DAVA EDİLECEKTİR. TARAFLAR, BU MAHKEMELERİN KİŞİSEL YARGI YETKİSİNİ KABUL EDER.

8.13. Widevine Sözleşmesi'nin Tamamı. 8.14 Bölümü'ne tabi olarak bu Widevine Sözleşmesi, taraflar arasında kabul edilmiş tüm şartları belirler ve konuyla ilgili olarak taraflar arasında yapılmış diğer tüm sözleşmelerin yerini alır. Bu Widevine Sözleşmesi'ni kabul eden taraflardan hiçbiri, bu Widevine Sözleşmesi'nde açıkça belirtilenler dışında bir ifade, beyan veya garantiye (ister ihmal sonucu ister masumane şekilde yapılmış olsun) istinaden Sözleşme'ye taraf olmaz ve bunlara istinaden herhangi bir hak veya telafiye sahip olmaz.

8.14. Mevcut Sözleşmeler. Şirket'in Google ile yürürlükte olan bir Widevine Ana Lisans Sözleşmesi ("MLA") varsa söz konusu MLA'nın şartlarının bu Widevine Sözleşmesi'ne kopyalandığı kabul edilir. Söz konusu MLA'nın kopyalanan şartları, bu Widevine Sözleşmesi'ndeki tüm çelişen şartlara göre öncelikli olacaktır.Ancak şu durumlar hariçtir: (1) Bu Widevine Sözleşmesi'nin Google sözleşme tarafı (ör. Google LLC) değişmeyecek ve (2) bu Widevine Sözleşmesi'ndeki sorumluluk sınırlaması bölümleri, MLA'daki ilgili sorumluluk sınırlaması bölümlerinin yerine geçecektir.


9. BÖLGEYE ÖZEL ŞARTLAR.

Mobil Lisans Sözleşmesi'nin bilgi tablosunda belirtilen Şirket'in ofis adresi aşağıda belirtilen geçerli bölgedeyse Şirket, Widevine Sözleşmesi'nde yapılan aşağıdaki değişiklikleri kabul eder:

Asya Pasifik - Tüm bölgeler

  • Bölüm 2.1.2'nin son cümlesi çıkarıldı.

  • Bölüm 4.2 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

4.2 Önemli İhlal Bildirimi.  Taraflardan biri, bu Widevine Sözleşmesi kapsamındaki yükümlülüklerinin herhangi birini yerine getirme konusunda önemli bir ihlalde veya temerrütte bulunursa ihlalde bulunmayan taraf, ihlalde bulunan tarafa önemli ihlal veya temerrüt konusunda yazılı bildirimde bulunur ve ihlalde bulunan tarafın bu bildirimi almasından sonraki otuz (30) gün içinde önemli ihlal veya temerrüt giderilmezse ihlalde bulunmayan taraf, Bölüm 4.2 uyarınca Widevine Sözleşmesi'ni feshetme niyetini bildirir.  İhlalde bulunan taraf, Bölüm 4.2 uyarınca gönderilen herhangi bir bildirimde belirtilen önemli bir ihlali veya temerrüdü söz konusu bildirimin alınmasından sonraki otuz (30) gün içinde gidermezse ihlalde bulunmayan taraf, ihlalde bulunan tarafa yazılı bildirimde bulunarak bu Widevine Sözleşmesi'ni feshedebilir.

  • Bölüm 8.12 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

8.12 Widevine Sözleşmesi, kanunlar ihtilafı ilkeleri hariç olmak üzere Kaliforniya eyaleti yasalarına tabidir. Taraflar, bu Widevine Sözleşmesi ile ilgili herhangi bir anlaşmazlığı ("Anlaşmazlık"), Anlaşmazlık'ın çıkmasını takip eden otuz gün içinde iyi niyetle çözüme kavuşturmaya çalışacaktır. Anlaşmazlık otuz gün içinde çözülmezse Amerikan Tahkim Birliği'nin Uluslararası Anlaşmazlık Çözümü Merkezi tarafından bu Widevine Sözleşmesi'nin tarihinden itibaren geçerli olan Hızlandırılmış Ticari Kurallar uyarınca tahkim yoluyla çözülmelidir. Tarafların karşılıklı anlaşmasıyla bir hakem seçilir. Tahkim, ABD'nin California eyaletinin Santa Clara İlçesinde İngilizce olarak gerçekleştirilecektir. Taraflardan her biri, tahkim kararı beklenirken kendi haklarını korumak için gerekli görülen ihtiyati tedbirin alınması amacıyla yetkili herhangi bir mahkemeye başvurabilir. Hakem tarafından alınan tüm kararlar taraflar açısından kesin ve bağlayıcı olup devamında yetkili yargı alanındaki herhangi bir mahkeme tarafından kayıt altına alınabilir. Hakem, bu Widevine Sözleşmesi'ndeki telafi ve sınırlamalarla tutarlı şekilde adil telafi veya ihtiyati tedbir kararı verebilir. Tahkimin varlığı da dahil olmak üzere tahkimle ilgili olarak açıklanan tüm bilgiler, Bölüm 7'de belirtilen Gizli Bilgi olarak kabul edilir. Bununla birlikte taraflar, bir tahkim kararı veya hüküm hakkında yaptırım uygulanmasını ya da bu Hükümler'de izin verilen bir telafinin uygulanmasını talep etmek için gerekli olduğu şekilde, gizlilik kısıtlamalarına uygun biçimde ilgili mahkemeyle bu tür bilgileri paylaşabilirler.

Avrupa, Orta Doğu veya Afrika (EMEA) - Tüm bölgeler

  • Bölüm 2.1.2'nin son cümlesi çıkarıldı.

  • Bölüm 4.2 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

4.2 Önemli İhlal Bildirimi. Taraflardan biri bu Widevine Sözleşmesi kapsamındaki yükümlülüklerinin herhangi birini yerine getirme konusunda esasa ilişkin bir ihlalde veya temerrütte bulunursa, ihlalde bulunmayan taraf, ihlalde bulunan tarafa esasa ilişkin ihlali veya temerrüdü ve ihlalde bulunan tarafın bu bildirimi almasından sonraki otuz (30) gün içinde esasa ilişkin ihlalin veya temerrüdün giderilmemesi durumunda Widevine Sözleşmesi'ni Bölüm 4.2 uyarınca feshetme niyetini bildiren yazılı bir bildirimde bulunur. İhlalde bulunan taraf, Bölüm 4.2 uyarınca herhangi bir bildirimde belirtilen önemli bir ihlali veya temerrüdü söz konusu bildirimin alınmasından sonraki otuz (30) gün içinde gidermezse ihlalde bulunmayan taraf, ihlalde bulunan tarafa yazılı bildirimde bulunarak bu Widevine Sözleşmesi'ni feshedebilir.

  • Bölüm 5.2 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

5.2 Sorumluluk Reddi Beyanı.  Bu Widevine Sözleşmesi'nde açıkça belirtilmedikçe, İstemci Yazılımı ve/veya Sunucu Yazılımı ya da Google tarafından bu Widevine Sözleşmesi kapsamında sağlanan diğer ürün veya hizmetler için hiçbir koşul, garanti veya başka şart geçerli değildir. 6.1(b) maddesine tabi olarak, zımni koşullar, garantiler veya diğer şartlar (tatmin edici kalite, amaca uygunluk veya tanıma uygunluk dahil olmak üzere) hariç tutulur.

  • Bölüm 6.2'de "$100.000" ifadesi "£100.000" ile değiştirilmiştir.

  • Bölüm 6.3(d) aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

6.3 (d) bu Widevine Sözleşmesi'nin normal şekilde uygulanması süresince diğer tarafa borçlu olunan tutarların gerektiği gibi ödenmesi;

  • Bölüm 8.13'ün ilk cümlesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

8.13 Bu Widevine Sözleşmesi, 6.3(b) maddesi ve Bölüm 8.14'e tabi olarak taraflar arasında kabul edilmiş tüm şartları belirler ve konuyla ilgili olarak taraflar arasında yapılmış diğer tüm sözleşmeleri iptal eder veya onların yerini alır.


EK A: Sağlamlık Koşulları

Tanımlar:
* Önyükleyici: Alıcı Platform donanım yazılımının indirilmesini sağlayan yazılım.
* Alıcı Platform: İstemci Yazılımı'nı barındıran ve çalıştıran Platform.
* Kullanıcı Tarafından Erişilebilen Veri Yolları: PCI veri yolları ve seri bağlantılar gibi veri yollarını ifade eder. Kullanıcı tarafından erişilebilen veri yolları; bellek veri yollarını, CPU veri yollarını ve alıcı Platform'un dahili mimarisinin bölümlerini içermez.

Şirket, servis sağlayıcılar, içerik sağlayıcılar, sistem entegratörleri ve cihaz üretmeyen tüzel kişiler hariç olmak üzere, alıcı Platform'un aşağıdaki güvenlik sağlamlığı koşullarına uyacak şekilde tasarlanıp üretilmesini sağlayacaktır. Google, Süre boyunca herhangi bir zamanda Şirket'in, Google'ın yazılı talebinin tarihinden itibaren yedi (7) gün içinde yazılı olarak (e-posta dahil) kendi kendine sertifika vermesini isteyebilir. Bu sertifikada Şirket'in Sağlamlık Koşulları'na uygun olduğu belirtilir. Koruma düzeyinin şu şekilde çalışması beklenir: 1. Korumalar, tornavida, klips, havya gibi genel amaçlı araçlar veya ekipmanlar ya da hata ayıklayıcılar veya derleme kaldırma araçları gibi özel elektronik araçlar kullanılarak devre dışı bırakılamaz veya atlatılamaz. 2. Korumalar yalnızca profesyonel araçlar veya ekipmanlar (ör. mantık analizörleri, çip sökme sistemi ya da devre içi emülatörler) kullanılarak zorlukla devre dışı bırakılabilir veya atlatılabilir. 3. Küresel bir saldırıdan kurtulmayı sağlayacak bir güncelleme mekanizması bulunmalıdır.

Koşullar:
1. Alıcı Platform, uygulanan güvenlik önlemlerinden herhangi birinin devre dışı bırakılmasına veya açığa çıkarılmasına olanak tanıyan bir mekanizmayı, inceleme noktaları, hizmet menüleri veya işlevler aracılığıyla kullanıma sunmaz.
2. Alıcı Platform, alıcı Platform'un dışından okunamayan veya üzerine yazılamayan güvenli bir Boot-Loader'a sahip olacaktır.
3. Önyükleyici tarafından yüklenen tüm kodlar önce önyükleyici tarafından doğrulanır.
4. Dahili anahtarlar ve şifresi çözülmüş içerikler, kullanıcı tarafından erişilebilen herhangi bir veri yolunda bulunmaz.
5. Alıcı Platform, kurcalamaya karşı dayanıklı anahtar koruması uygular.
6. Alıcı Platform, salt okunur bellekte depolanan bir veya daha fazla benzersiz parametreyle tasarlanıp üretilir.
7. Alıcı Platform, Alıcı Platform'u benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan Google'ın DRM benzersiz parametrelerinin harici olarak açığa çıkmasını veya keşfedilmesini önleyecektir.
8. Alıcı Platform, anahtar oluşturma yöntemlerinin ve algoritmalarının keşfedilip ortaya çıkarılmasına yönelik tüm girişimlere karşı koruma sağlar.
9. Şifrelenmemiş içerik, kullanıcıların erişebileceği hiçbir veri yolunda bulunmaz.
10. Alıcı Platform'daki hem yazılım hem de donanım tabanlı dağıtılmış bileşenler arasında şifrelenmemiş içerik ve anahtar akışı, yakalanmaya ve kopyalanmaya karşı korunur.
11. Alıcı Platform, yetkisiz değişiklikleri tespit etmek için kendi kendine kontrol işlevlerini yerine getirecektir.
12. Alıcı Platform, çıkış korumalarının devre dışı bırakılmasına karşı koruma sağlar.
13. Güvenlik uygulamasında yer alan yazılım işlevlerinden herhangi birinde yetkisiz değişiklik yapılması, şifre çözme işleminin başarısız olmasına neden olur.
14. Alıcı Platform'un donanım bileşenleri, Alıcı Platform'daki güvenlik çözümünde yer alan donanım bileşenlerinin yeniden programlanmasını, kaldırılmasını veya değiştirilmesini önleyecek şekilde tasarlanmalıdır.
15. Alıcı Platform'un güvenlik çözümünde yer alan donanım bileşenlerinden herhangi birinin yeniden programlanması, kaldırılması veya değiştirilmesi, şifre çözme işleminin başarısız olmasına neden olur.
16. Google tarafından sağlanan veriler (ör.geçerli anahtar kutuları, OEM cihaz sertifikaları ve OEM cihaz sertifikalarıyla ilişkili özel anahtarlar) Şirket tarafından güvenli bir şekilde sağlanacak ve güvenli bir güven kökü oluşturulacaktır.
17. Şifrelenmemiş içerik yalnızca güvenilir bir koruma sistemiyle korunan çıkışlara teslim edilir. Güvenilir koruma sistemleri arasında Macrovision, CGMS-A, HDCP ve DTCP-IP bulunur. Tetikleyici API'ler Google DRM'ye sunulmalıdır.
18. DRM sistemi tarafından üçüncü taraf hizmeti adına sağlanan anahtarlar, DRM anahtarlarıyla aynı sağlamlık düzeyinde korunmalıdır.
19. Alıcı Cihaz, anahtarlarla ilişkili kullanım kısıtlamalarını (anahtarın çıkarılabilirliği, anahtarın kullanım ömrü, içerik şifre çözme için kullanım ve genel şifreleme işlemleri için kullanım dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) zorunlu kılar ve bunların atlatılmasını önler.
 
Şüpheye mahal vermemek için, uygulama yürütme ortamını sağlayan işletim sisteminin güvenliği ihlal edilmişse veya işletim sistemine "root" erişimi sağlanmışsa yukarıdaki koruma mekanizmalarının güvenliği ihlal edilmemelidir. Bu şartı karşılamak için sektör standardı olan mekanizma, güvenlikle ilgili kritik kodları çalıştıran ve uygulama yürütme ortamı tarafından erişilemeyen güvenilir bir yürütme ortamının uygulanmasıdır.