توافقنامه مجوز Widevine (فقط برای اهداف توافقنامه مجوز موبایل)

این صفحه شامل شرایط توافقنامه مجوز Widevine است که با ارجاع به توافقنامه مجوز شرکت برای برنامه‌های Google در دستگاه‌های تلفن همراه ("توافقنامه مجوز تلفن همراه") گنجانده شده است.

نکته مهم در مورد استفاده: توافقنامه مجوز Widevine فقط برای اهداف توافقنامه مجوز موبایل است و برای هیچ هدف دیگری مناسب نیست.

اگر مایلید برای هدف دیگری وارد قرارداد Widevine شوید، لطفاً با widevine@google.com تماس بگیرید.

این توافقنامه مجوز Widevine (" توافقنامه Widevine ") توسط و بین Google LLC، که محل اصلی کسب و کار آن در 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043, USA (" Google ") است، و شرکت ... منعقد شده است.

۱. تعاریف

  • ۱.۱. «شرکت وابسته» به هر نهادی اطلاق می‌شود که به طور مستقیم یا غیرمستقیم یک طرف را کنترل می‌کند، توسط آن کنترل می‌شود یا تحت کنترل مشترک با آن است.
  • ۱.۲. «نرم‌افزار کلاینت» به نرم‌افزاری اطلاق می‌شود که توسط گوگل برای مدیریت حقوق دیجیتال (DRM) در اختیار شرکت قرار گرفته است تا در پلتفرم‌های سازگار استفاده شود. این پلتفرم‌ها پس از ثبت نرم‌افزار کلاینت در نرم‌افزار سرور یا پس از صدور کلید نرم‌افزار کلاینت از نرم‌افزار سرور فعال می‌شوند.
  • ۱.۳ «مستندات» به معنای اسنادی است که توسط گوگل ارائه می‌شود تا کاربرد، عملکرد یا جزئیات فنی محصولات دارای مجوز را رسماً شرح دهد.
  • ۱.۴ «محصول(های) دارای مجوز» به نرم‌افزار کلاینت و نرم‌افزار سرور اطلاق می‌شود.
  • ۱.۵. «پلتفرم» به هر ترکیبی از سخت‌افزار و/یا نرم‌افزار که قادر به اجرای نرم‌افزار کلاینت باشد، اطلاق می‌شود.
  • ۱.۶. «الزامات استحکام» به معنای الزامات استحکام شرح داده شده در پیوست الف است.
  • ۱.۷. «نرم‌افزار سرور» به نرم‌افزار سروری اطلاق می‌شود که توسط گوگل برای (الف) ارائه حقوق رسانه‌ای؛ و (ب) پردازش رسانه‌ای در اختیار شرکت قرار گرفته است.
  • ۱.۸. «مدت» به معنایی است که در بخش ۴.۱ (مدت) توضیح داده شده است.
  • ۱.۹. «استفاده غیرمجاز» به هرگونه استفاده، تکثیر، توزیع، افشا، فروش، پیشنهاد فروش، اجاره یا کرایه، تملک، بررسی یا سایر فعالیت‌هایی اطلاق می‌شود که شامل هر بخشی از محصولات یا مستندات دارای مجوز باشد که صراحتاً تحت این توافق‌نامه Widevine مجاز نیست یا هرگونه نقض الزامات استحکام (Robustness Requirements) حسب مورد.
  • ۱.۱۰ «دوره خاتمه همکاری» به معنایی است که در بخش ۴.۴ (اثرات فسخ) توضیح داده شده است.

۲. اعطای حقوق.

۲.۱. مجوز. با رعایت مفاد این توافق‌نامه Widevine، گوگل در طول مدت قرارداد، حق و مجوزی جهانی، غیر انحصاری، غیر قابل انتقال (به جز موارد مندرج در بخش ۸.۱ (واگذاری)) و غیر قابل واگذاری به غیر را به شرکت اعطا می‌کند:

  • ۲.۱.۱. (الف) استفاده از نرم‌افزار کلاینت برای ارزیابی داخلی؛ (ب) ادغام، تکثیر و نصب نسخه‌هایی از نرم‌افزار کلاینت، بدون تغییر، صرفاً به منظور نصب آن بر روی پلتفرم‌ها؛ (ج) توزیع نرم‌افزار کلاینت به کاربران از طریق یک یا چند لایه در صورت لزوم؛ و (د) واگذاری مجوز نرم‌افزار کلاینت به توزیع‌کنندگان شخص ثالث صرفاً با رعایت حقوق مندرج در بند فرعی (ج) فوق، منوط به شرایطی که به همان اندازه از حقوق و منافع اختصاصی گوگل در این توافقنامه Widevine محافظت کنند؛
  • ۲.۱.۲. از نرم‌افزار سرور صرفاً برای اهداف زیر استفاده کنید: (الف) پردازش محتوا برای استفاده با نرم‌افزار کلاینت؛ (ب) تعریف و اجرای سیاست‌ها، مجوزها، محدودیت‌های استفاده از محتوا، محدودیت‌های استفاده از پلتفرم و سایر عملکردهای مرتبط با DRM مطابق با این توافق‌نامه Widevine؛ (ج) ارزیابی داخلی؛ و (د) تسهیل توزیع حقوق محتوا به کاربران. برای شفاف‌سازی، نرم‌افزار سرور مربوطه ممکن است به صورت فیزیکی در محل شرکت قرار نداشته باشد و ممکن است نیاز به آموزش تحت یک توافق‌نامه کتبی جداگانه داشته باشد؛
  • ۲.۱.۳ کپی‌های مستندات را بدون تغییر، تکثیر و صرفاً در ارتباط با استفاده شرکت از محصولات دارای مجوز مطابق با این توافقنامه Widevine، به صورت داخلی استفاده کند.

۲.۲. حفظ حقوق. گوگل در حال صدور مجوز است، نه فروش محصول دارای مجوز به شرکت، و هیچ چیز در این توافقنامه Widevine به عنوان فروش یا خرید محصول دارای مجوز توسط شرکت تفسیر یا تعبیر نخواهد شد. شرکت هیچ حقی در محصولات دارای مجوز یا نسبت به آنها نخواهد داشت یا به دست نخواهد آورد، به جز حقوقی که صریحاً در این توافقنامه Widevine اعطا شده است. گوگل تمام حقوق مربوط به محصولات دارای مجوز و نسبت به آنها را برای خود محفوظ می‌دارد. شرکت اذعان می‌کند که محصولات دارای مجوز، تمام نسخه‌های محصولات دارای مجوز و هرگونه دانش فنی و اسرار تجاری مربوط به محصولات دارای مجوز، دارایی انحصاری و انحصاری گوگل هستند و حاوی اطلاعات و مطالب محرمانه و اختصاصی گوگل می‌باشند. شرکت آثار مشتق شده از محصولات یا مستندات دارای مجوز را تولید نخواهد کرد، اما اگر شرکت سهواً یا به هر نحو دیگری هرگونه اثر مشتق شده از محصولات یا مستندات دارای مجوز ایجاد کند، شرکت بدینوسیله به طور غیرقابل فسخ تمام حقوق، عنوان و منافع مربوط به و نسبت به همه این آثار مشتق شده را به گوگل واگذار می‌کند.

۲.۳ حقوق پیمانکاران فرعی و شرکت‌های وابسته به شرکت.

  • ۲.۳.۱. حقوق پیمانکار فرعی. شرکت می‌تواند حقوق خود را تحت بخش‌های ۲.۱ (مجوز) از طریق پیمانکار فرعی اعمال کند، اما تنها در صورتی که شرکت با هر پیمانکار فرعی توافق‌نامه کتبی داشته باشد که (الف) شامل تعهدات محرمانگی حداقل به همان اندازه سختگیرانه در رابطه با اطلاعات محرمانه، مانند موارد مندرج در این توافق‌نامه Widevine باشد؛ (ب) شامل محدودیت‌هایی در استفاده از محصول و مستندات دارای مجوز حداقل به اندازه موارد مندرج در این توافق‌نامه Widevine باشد؛ و (ج) هیچ گونه ضمانت یا غرامتی از طرف گوگل اعطا نکند و تا حداکثر میزان مجاز طبق قانون قابل اجرا، مسئولیت گوگل را در قبال هرگونه خسارت، چه مستقیم، غیرمستقیم، تصادفی یا تبعی، ناشی از محصول دارای مجوز، سلب کند. شرکت مسئول تمام تعهدات پیمانکار فرعی و تمام اعمال یا ترک فعل پیمانکاران فرعی خود است.

  • ۲.۳.۲. شرکت‌های وابسته به شرکت. شرکت مسئول رعایت این توافقنامه Widevine توسط شرکت‌های وابسته خود خواهد بود و هرگونه اقدام یا قصور از سوی شرکت‌های وابسته به شرکت که نقض این توافقنامه Widevine محسوب شود، در صورت انجام توسط شرکت، نقض این توافقنامه Widevine توسط شرکت تلقی خواهد شد.

۲.۴. مجوزهای اضافی. بخش‌هایی از محصول دارای مجوز ممکن است دارای اطلاعیه‌ها و مجوزهای متن‌باز از سوی جوامع و اشخاص ثالثی باشند که نحوه استفاده از آن بخش‌ها را تعیین می‌کنند و هرگونه مجوزی که تحت این توافق‌نامه Widevine اعطا می‌شود، هیچ یک از حقوق و تعهداتی را که شرکت ممکن است تحت چنین مجوزهای متن‌بازی داشته باشد، تغییر نمی‌دهد. مفاد سلب مسئولیت ضمانت و محدودیت مسئولیت در این توافق‌نامه Widevine برای همه بخش‌های محصول دارای مجوز اعمال خواهد شد.


۳. محدودیت‌ها و تعهدات

۳.۱ محدودیت‌های کلی.

  • ۳.۱.۱. به جز مواردی که در بخش ۲.۳ (حقوق پیمانکاران فرعی و شرکت‌های وابسته به شرکت) توضیح داده شده است یا طبق قانون قابل اجرا مجاز است، شرکت به اشخاص ثالث اجازه یا اجازه نخواهد داد که: (الف) محصولات یا مستندات دارای مجوز را تکثیر، اصلاح، ترجمه، بهبود، تجزیه، جداسازی، مهندسی معکوس یا ایجاد آثار مشتق شده از آنها را انجام دهند؛ (ب) از هرگونه شناسه منحصر به فرد پلتفرم که از استفاده از محصول دارای مجوز به دست آمده است برای هر هدفی غیر از آنچه در این توافق‌نامه یا مستندات Widevine مجاز است استفاده کنند؛ (ج) محصولات یا مستندات دارای مجوز را توسط یا برای هر شخص ثالثی ارائه، افشا، در دسترس قرار دهند یا اجازه استفاده از آنها را بدهند؛ (د) هرگونه داده‌ای را با استفاده از محصولات دارای مجوز بدون اخذ تمام مجوزهای لازم کپی‌رایت و سایر مجوزها تغییر دهند، کپی، توزیع یا منتقل کنند؛ (ه) هرگونه ویژگی یا اقدام تکنولوژیکی در محصولات دارای مجوز را دور بزنند یا غیرفعال کنند؛ یا (و) برای دسترسی، حذف یا تغییر محصولات دارای مجوز تلاش کنند.

  • ۳.۱.۲ شرکت الزامات استحکام شرح داده شده در پیوست الف (الزامات استحکام) را رعایت خواهد کرد.

۳.۲. اطلاعیه‌های حقوق مالکیت. شرکت هیچ یک از اطلاعیه‌های حق نشر یا سایر اطلاعیه‌های حقوق مالکیت را که ممکن است در هر بخشی از محصولات یا مستندات دارای مجوز ظاهر شود، تغییر یا حذف نخواهد کرد.

۳.۳. صادرات. شرکت از کلیه قوانین و مقررات مربوط به کنترل صادرات و صادرات مجدد، که طرفین توافق می‌کنند شامل موارد زیر باشد، پیروی خواهد کرد: (الف) مقررات مدیریت صادرات ("EAR") که توسط وزارت بازرگانی ایالات متحده وضع شده است؛ (ب) تحریم‌های تجاری و اقتصادی که توسط دفتر کنترل دارایی‌های خارجی وزارت خزانه‌داری ایالات متحده وضع شده است؛ و (ج) مقررات بین‌المللی قاچاق اسلحه ("ITAR") که توسط وزارت امور خارجه ایالات متحده وضع شده است.

۳.۴. بدون ضمانت. شرکت هیچ گونه اظهارنامه، ضمانت یا گارانتی در مورد محصولات دارای مجوز را از طرف گوگل ارائه یا منتشر نخواهد کرد.

۳.۵. محافظت در برابر استفاده غیرمجاز. شرکت اذعان می‌کند که محصولات دارای مجوز، اسناد و سایر مطالب ارائه شده توسط گوگل، شامل، شامل و/یا مربوط به حقوق اختصاصی ارزشمند گوگل هستند یا به هر نحوی از انحا از عناصر ضروری این توافق‌نامه Widevine می‌باشند. شرکت تمام اقدامات و اقدامات احتیاطی لازم را برای محافظت از محصولات و اسناد دارای مجوز انجام خواهد داد. بدون محدود کردن کلیت موارد فوق، شرکت تمام تلاش خود را برای جلوگیری از هرگونه استفاده غیرمجاز به کار خواهد گرفت و بلافاصله گوگل را از هرگونه استفاده غیرمجاز احتمالی که به اطلاع شرکت برسد، کتباً مطلع خواهد کرد. اگر شرکت یا هر یک از کارمندان، نمایندگان، پیمانکاران، کاربران یا هر کسی از طریق شرکت به طور مستقیم یا غیرمستقیم در هرگونه استفاده غیرمجاز از محصولات دارای مجوز شرکت کند، شرکت تمام اقدامات منطقی لازم را برای خاتمه دادن به چنین استفاده غیرمجازی انجام خواهد داد و در صورت امکان، هرگونه نسخه از محصولات و اسناد دارای مجوز مربوطه را که در اختیار یا کنترل شخص یا نهادی است که در چنین استفاده غیرمجازی شرکت می‌کند، بازیابی یا نابود خواهد کرد. در صورت هرگونه استفاده غیرمجاز احتمالی، شرکت هرگونه همکاری و کمکی را که گوگل به طور منطقی درخواست کند، در اختیار گوگل قرار خواهد داد.

۳.۶. غرامت شرکت. شرکت با هزینه شرکت، از گوگل (شامل مسئولین، مدیران، کارمندان و نمایندگان آن) در برابر هرگونه ادعای شخص ثالث که ناشی از (الف) استفاده یا توزیع محصول دارای مجوز توسط شرکت که در این توافق‌نامه Widevine در نظر گرفته نشده است؛ (ب) ترکیب محصول دارای مجوز توسط شرکت با هر محصول، سیستم یا روش دیگری که در این توافق‌نامه Widevine در نظر گرفته نشده است؛ یا (ج) اصلاح محصول دارای مجوز توسط شرکت که توسط گوگل به صورت کتبی در نظر گرفته یا مجاز نشده است، باشد، دفاع خواهد کرد.

۳.۷. غرامت گوگل. گوگل با هزینه گوگل، از شرکت (شامل مدیران، مسئولان، کارمندان و نمایندگان آن) در برابر هرگونه ادعای شخص ثالث که ناشی از (الف) استفاده گوگل از دارایی‌های معنوی شرکت که در این توافق‌نامه Widevine در نظر گرفته نشده باشد؛ (ب) ترکیب دارایی‌های معنوی شرکت توسط گوگل با هر محصول، سیستم یا روش دیگری که در این توافق‌نامه Widevine در نظر گرفته نشده باشد؛ یا (ج) تغییر دارایی‌های معنوی شرکت توسط گوگل که توسط شرکت به صورت کتبی در نظر گرفته یا مجاز نشده باشد، دفاع خواهد کرد.

۳.۸. شرایط غرامت. طرفی که درخواست غرامت می‌کند باید فوراً طرف دیگر را از ادعا مطلع کند و با طرف دیگر در دفاع از ادعا همکاری کند. طرف غرامت‌دهنده کنترل و اختیار کامل بر دفاع دارد، به جز اینکه هرگونه توافقی که طرف غرامت‌گیرنده را ملزم به پذیرش مسئولیت یا پرداخت هرگونه وجهی کند، مستلزم رضایت کتبی قبلی طرف غرامت‌گیرنده خواهد بود، چنین رضایتی نباید به طور غیرمنطقی دریغ یا به تأخیر بیفتد. با توجه به موارد فوق، طرف غرامت‌گیرنده می‌تواند با وکیل خود و با هزینه خود در دفاع شرکت کند.

۳.۹. استثنائات مربوط به غرامت. طرف غرامت‌دهنده هیچ تعهدی تحت این توافقنامه Widevine، تا حدی که هرگونه ادعایی ناشی از (الف) رعایت مشخصات کتبی منحصر به فرد طرف غرامت‌گیرنده توسط طرف غرامت‌گیرنده؛ یا (ب) نقض این توافقنامه Widevine توسط طرف غرامت‌گیرنده باشد، نخواهد داشت.

۳.۱۰. هزینه‌ها. هیچ هزینه مجوزی از شرکت به گوگل تحت این توافقنامه Widevine وجود ندارد یا قابل پرداخت نیست. اگر هرگونه فروش، مالیات بر ارزش افزوده، مالیات غیرمستقیم، مالیات کسر شده یا سایر مالیات‌ها، عوارض یا هزینه‌های دولتی در رابطه با این توافقنامه Widevine (به غیر از مالیات بر درآمد اعمال شده بر گوگل) وجود داشته باشد (به طور کلی، "مالیات")، شرکت چنین مالیات‌هایی را پرداخت خواهد کرد.

۳.۱۱. تبلیغات. هیچ یک از طرفین نمی‌تواند بدون تأیید کتبی قبلی طرف دیگر، هیچ گونه بیانیه عمومی در مورد این توافق‌نامه Widevine منتشر کند.


۴. مدت و فسخ

۴.۱. مدت. مدت اولیه این توافق‌نامه Widevine ("مدت") از تاریخ لازم‌الاجرا شدن آغاز می‌شود و با توافق‌نامه مجوز برنامه‌های گوگل برای دستگاه‌های تلفن همراه بین طرفین که صراحتاً با ارجاع به این توافق‌نامه Widevine در شرایط آن گنجانده شده است، هم‌ارز خواهد بود. در طول مدت، هر یک از طرفین می‌توانند از حقوق فسخ مندرج در بقیه این بخش ۴ استفاده کنند.

۴.۲. اطلاعیه نقض اساسی. اگر هر یک از طرفین در انجام هر یک از تعهدات خود ذیل این توافقنامه Widevine مرتکب نقض اساسی یا قصور شود، طرف غیرنقض کننده می‌تواند به طرف نقض کننده، اخطار کتبی مبنی بر نقض اساسی یا قصور ارائه دهد. اگر طرف نقض کننده نتواند ظرف سی (30) روز پس از دریافت چنین اخطاری، نقض اساسی یا قصور مشخص شده در هرگونه اخطار را جبران کند، طرف غیرنقض کننده می‌تواند فوراً این توافقنامه Widevine را فسخ کند.

۴.۳. تعهدات پس از فسخ. اگر این توافق‌نامه Widevine به هر دلیلی فسخ شود، (الف) شرکت بلافاصله تمام تکثیر، توزیع و استفاده جدید از محصولات دارای مجوز و مستندات را متوقف خواهد کرد؛ و (ب) علیرغم حق ادامه استفاده از محصول دارای مجوز در طول دوره خاتمه همکاری، همانطور که در بخش ۴.۴ (اثرات فسخ) تعریف شده است، شرکت فوراً تمام نسخه‌ها و سایر تجسم‌های اطلاعات محرمانه را به گوگل بازمی‌گرداند یا تمام نسخه‌های الکترونیکی و تجسم‌های چنین اطلاعات محرمانه‌ای را به طور غیرقابل‌بازگشتی نابود خواهد کرد.

۴.۴. اثرات فسخ. به جز نقض یا قصور اساسی جبران نشده شرکت در این توافقنامه Widevine، پس از انقضا یا فسخ این توافقنامه Widevine توسط هر یک از طرفین، شرکت: (الف) بلافاصله تولید، صدور مجوز، بازاریابی یا پیگیری مجوزهای آینده محصول دارای مجوز را متوقف خواهد کرد و هیچ قرارداد جدیدی را برای توزیع محصول دارای مجوز تمدید، تمدید یا منعقد نخواهد کرد. و (ب) اگر شرکت از نظر قراردادی موظف به ارائه محصول دارای مجوز فراتر از تاریخ مؤثر فسخ یا انقضای این توافقنامه Widevine باشد، شرکت می‌تواند به انجام چنین تعهداتی با رعایت موارد زیر ("دوره خاتمه") ادامه دهد: (۱) شرکت فقط می‌تواند آن دسته از تعهدات قراردادی را که قبل از تاریخ مؤثر فسخ یا انقضای این توافقنامه Widevine وارد کرده است، انجام دهد و پس از انجام تعهدات شرکت، حقوق شرکت تحت این توافقنامه Widevine خاتمه می‌یابد. (۲) این توافقنامه Widevine معتبر خواهد ماند و شرکت در طول دوره خاتمه از شرایط این توافقنامه پیروی خواهد کرد، مشروط بر اینکه شرکت به طور مستقیم یا غیرمستقیم هیچ کاربر جدیدی را درخواست نکند یا هیچ تعهد جدیدی را در مورد محصول دارای مجوز بر عهده نگیرد. (iii) اگر در طول دوره‌ی خاتمه‌ی همکاری، شرکت نقض اساسی و جبران‌ناپذیری از این توافقنامه‌ی Widevine انجام دهد، هرگونه حقوق اعطا شده در طول دوره‌ی خاتمه‌ی همکاری بلافاصله خاتمه می‌یابد؛ و (iv) دوره‌ی خاتمه‌ی همکاری بدون رضایت کتبی قبلی گوگل، بیش از شش (6) ماه از تاریخ مؤثر فسخ یا انقضای این توافقنامه‌ی Widevine تمدید نخواهد شد. پس از دوره‌ی خاتمه‌ی همکاری، شرکت فوراً تمام نسخه‌ها و سایر تجسم‌های اطلاعات محرمانه را به گوگل بازمی‌گرداند یا تمام نسخه‌های الکترونیکی و تجسم‌های چنین اطلاعات محرمانه‌ای را به طور غیرقابل‌بازگشتی نابود خواهد کرد.


۵. ضمانت‌ها و سلب مسئولیت

۵.۱. ضمانت‌های متقابل. هر یک از طرفین به طرف دیگر تضمین و تعهد می‌دهد که حق، قدرت و اختیار لازم برای ورود به این توافق‌نامه Widevine را دارد.

۵.۲. سلب مسئولیت. به جز اظهارات و ضمانت‌های صریح ذکر شده در بخش ۵.۱، گوگل هیچ گونه اظهارات یا ضمانت اضافی از هر نوع، چه صریح، چه ضمنی (چه در واقعیت و چه به موجب قانون)، و چه به صورت قانونی، در مورد هیچ موضوعی ارائه نمی‌دهد. گوگل صراحتاً تمام ضمانت‌های ضمنی مربوط به قابلیت فروش، مناسب بودن برای هدف دارنده مجوز، کیفیت، دقت، عنوان و عدم نقض حق نشر را رد می‌کند. گوگل هیچ تضمینی نمی‌دهد که محصولات دارای مجوز بدون خطا باشند یا اینکه عملکرد محصولات دارای مجوز و توزیع داده‌ها ایمن یا بدون وقفه باشد. گوگل هیچ کنترلی بر داده‌هایی که با استفاده از محصولات دارای مجوز توزیع می‌شوند، اعمال نمی‌کند و صریحاً هرگونه مسئولیتی را که ناشی از یا مبتنی بر داده‌هایی باشد که با استفاده از محصولات دارای مجوز توزیع می‌شوند، رد می‌کند. دارنده مجوز و کاربران آن حق ندارند هیچ گونه نمایندگی یا ضمانتی را از طرف گوگل به هیچ کاربر نهایی یا شخص ثالث دیگری ارائه یا منتقل کنند.


۶. محدودیت‌های مسئولیت

۶.۱ سلب مسئولیت خسارات تبعی. صرف نظر از هرگونه مغایرت مندرج در این توافق‌نامه، با رعایت بخش ۶.۳ (استثنائات محدودیت‌ها) و به جز مسئولیت ناشی از نقض بخش ۲ توسط دارنده مجوز، هیچ یک از طرفین تحت هیچ شرایطی در قبال طرف دیگر، مشتریان یا کاربران آن، مسئولیتی در قبال خسارات تبعی، اتفاقی، ویژه یا نمونه‌ای ناشی از یا مربوط به معامله مورد نظر در این توافق‌نامه، از جمله اما نه محدود به از دست دادن سود یا از دست دادن کسب و کار، حتی اگر چنین طرفی از احتمال چنین خساراتی مطلع شده باشد، نخواهد داشت.

۶.۲. سقف مسئولیت. با رعایت بخش ۶.۳ (استثنائات محدودیت‌ها) و به جز مسئولیت ناشی از نقض بخش ۲ توسط دارنده مجوز، تحت هیچ شرایطی کل مسئولیت هیچ یک از طرفین از هر نوع که ناشی از یا مرتبط با این توافق‌نامه باشد (از جمله اما نه محدود به دعاوی ضمانت)، صرف نظر از محل دادگاه و صرف نظر از اینکه آیا هرگونه اقدام یا ادعایی مبتنی بر قرارداد، جرم یا موارد دیگر باشد، از ۱۰۰۰۰۰ دلار تجاوز نخواهد کرد.

۶.۳. استثنائات محدودیت‌ها. هیچ بخشی از این توافق‌نامه مسئولیت هیچ یک از طرفین را در موارد زیر مستثنی یا محدود نمی‌کند:

الف) فوت یا آسیب شخصی ناشی از سهل‌انگاری خود یا سهل‌انگاری کارکنان یا نمایندگانش؛

(ب) کلاهبرداری یا ارائه اطلاعات نادرست و متقلبانه؛

(ج) نقض تعهدات محرمانگی هر یک از طرفین طبق این توافق‌نامه؛

(د) نقض حقوق مالکیت معنوی طرف دیگر؛ یا

(ه) مواردی که مسئولیت آنها طبق قانون قابل اجرا قابل استثنا یا محدود کردن نیست.


۷. محرمانگی

۷.۱. تعریف. «اطلاعات محرمانه» به اطلاعاتی گفته می‌شود که یک طرف (یا یک شرکت وابسته) طبق این توافق‌نامه Widevine به طرف دیگر افشا می‌کند و به عنوان اطلاعات محرمانه علامت‌گذاری شده یا معمولاً تحت شرایط خاص، اطلاعات محرمانه تلقی می‌شود. این شامل اطلاعاتی که گیرنده از قبل می‌دانسته، اطلاعاتی که بدون تقصیر گیرنده عمومی می‌شود، اطلاعاتی که به طور مستقل توسط گیرنده توسعه یافته یا اطلاعاتی که به طور قانونی توسط شخص ثالث به گیرنده داده شده است، نمی‌شود.

۷.۲. محرمانگی. گیرنده، اطلاعات محرمانه طرف مقابل را افشا نخواهد کرد، مگر برای کارمندان، شرکت‌های وابسته، نمایندگان، مشاوران حرفه‌ای یا پیمانکاران شخص ثالث ("نمایندگان") که نیاز به دانستن آن دارند و از نظر قانونی موظف به حفظ محرمانگی آن هستند. گیرنده از اطلاعات محرمانه طرف مقابل فقط برای اعمال حقوق و انجام تعهدات تحت این توافقنامه Widevine استفاده خواهد کرد و در عین حال مراقبت معقولی را برای محافظت از اطلاعات محرمانه به کار خواهد گرفت. گیرنده اطمینان حاصل خواهد کرد که نمایندگان او نیز مشمول همان تعهدات عدم افشا و استفاده هستند. گیرنده می‌تواند در صورت لزوم طبق قانون، پس از ارائه اطلاع معقول به طرف مقابل، در صورت مجاز بودن قانون، اطلاعات محرمانه را افشا کند.

۷.۳. تبلیغات. هیچ یک از طرفین نمی‌تواند بدون تأیید کتبی قبلی طرف دیگر، هیچ گونه بیانیه عمومی در مورد این توافق‌نامه Widevine منتشر کند.


۸. عمومی

۸.۱. واگذاری. هیچ یک از طرفین نمی‌تواند بدون رضایت کتبی طرف دیگر، هیچ بخشی از این توافقنامه Widevine را واگذار کند، مگر به یک شرکت وابسته، در صورتی که: (الف) واگذارشونده کتباً موافقت کرده باشد که به مفاد این توافقنامه Widevine پایبند باشد؛ (ب) در صورت عدم انجام تعهدات توسط واگذارشونده، طرف واگذارکننده همچنان مسئول تعهدات تحت توافقنامه Widevine است؛ و (ج) طرف واگذارکننده طرف دیگر را از واگذاری مطلع کرده باشد. هرگونه تلاش دیگری برای واگذاری باطل است.

۸.۲. تغییر کنترل. در طول مدت قرارداد، اگر یکی از طرفین تغییر کنترل (مثلاً از طریق خرید یا فروش سهام، ادغام یا سایر اشکال معاملات شرکتی) را تجربه کند یا تمام یا بخش قابل توجهی از دارایی‌های خود را بفروشد: (الف) آن طرف ظرف ۳۰ روز پس از تغییر کنترل، به طرف دیگر کتباً اطلاع خواهد داد؛ و (ب) طرف دیگر می‌تواند فوراً این توافق‌نامه Widevine را در هر زمانی بین تغییر کنترل و ۳۰ روز پس از دریافت آن اطلاعیه کتبی فسخ کند.

۸.۳. اطلاعیه‌ها. همه اطلاعیه‌ها باید به زبان انگلیسی و کتبی باشند. اطلاعیه‌های نقض یا فسخ باید به بخش حقوقی طرف مقابل ارسال شوند. آدرس اطلاعیه‌ها به بخش حقوقی گوگل، legal-notices@google.com است. سایر اطلاعیه‌ها باید به مخاطب اصلی طرف مقابل ارسال شوند. ایمیل‌ها، اطلاعیه‌های کتبی هستند. اطلاعیه‌ها به محض دریافت، و با تأیید سوابق کتبی یا الکترونیکی، به عنوان اطلاعیه‌های ارائه شده تلقی خواهند شد.

۸.۴. فورس ماژور. هیچ یک از طرفین در قبال عدم موفقیت یا تأخیر در اجرا، تا حدی که ناشی از شرایطی خارج از کنترل معقول آنها باشد، مسئولیتی نخواهد داشت.

۸.۵. عدم چشم‌پوشی. تأخیر یا قصور یکی از طرفین در اعمال هرگونه حقی تحت این توافق‌نامه Widevine به عنوان چشم‌پوشی از آن حق تلقی نخواهد شد.

۸.۶. پیمانکاران مستقل؛ بدون نمایندگی. طرفین، پیمانکاران مستقل هستند. این توافقنامه Widevine هیچ گونه نمایندگی، مشارکت یا سرمایه گذاری مشترکی بین طرفین ایجاد نمی کند.

۸.۷. هیچ ذینفع شخص ثالثی. این توافقنامه Widevine هیچ گونه مزیتی به هیچ شخص ثالثی اعطا نمی‌کند، مگر اینکه صریحاً چنین چیزی را بیان کند.

۸.۸. نسخه‌های مشابه. طرفین می‌توانند این توافقنامه Widevine را در نسخه‌های مشابه، از جمله فکس، PDF و سایر نسخه‌های الکترونیکی، که در مجموع یک سند را تشکیل می‌دهند، اجرا کنند.

۸.۹. اصلاحات. هرگونه اصلاحیه باید به صورت کتبی باشد، توسط هر دو طرف امضا شود و صریحاً بیان کند که این توافقنامه Widevine را اصلاح می‌کند.

۸.۱۰. بقا و قابلیت تفکیک. اگر هر یک از مفاد (یا بخشی از یک مفاد) این توافقنامه Widevine نامعتبر، غیرقانونی یا غیرقابل اجرا باشد، بقیه مفاد توافقنامه Widevine بدون تغییر به قوت خود باقی خواهد ماند. مفاد بخش‌های ۲.۴، ۳.۱، ۴.۳، ۴.۴، ۶، ۷، ۸.۱۰ و ۸.۱۲ (از جمله مفاد قانون حاکم خاص منطقه طبق بخش ۹، در صورت وجود) پس از فسخ یا انقضای این توافقنامه Widevine به هر دلیلی، به قوت خود باقی خواهند ماند.

۸.۱۱. زبان‌های متناقض. اگر این توافقنامه Widevine به هر زبان دیگری ترجمه شود و اختلافی بین متن انگلیسی و متن زبان دیگر وجود داشته باشد، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.

۸.۱۲. قانون حاکم. تمام دعاوی ناشی از یا مربوط به این توافق‌نامه، تابع قانون کالیفرنیا، به استثنای قوانین تعارض کالیفرنیا، خواهد بود و منحصراً در دادگاه‌های فدرال یا ایالتی شهرستان سانتا کلارا، کالیفرنیا، ایالات متحده آمریکا مطرح خواهد شد؛ طرفین با صلاحیت شخصی در آن دادگاه‌ها موافقت می‌کنند.

۸.۱۳. کل توافقنامه Widevine. با توجه به بخش ۸.۱۴، این توافقنامه Widevine تمام شرایط توافق شده بین طرفین را تعیین می‌کند و جایگزین تمام توافقات دیگر بین طرفین مربوط به موضوع آن می‌شود. در انعقاد این توافقنامه Widevine، هیچ یک از طرفین به هیچ گونه اظهار، اظهار یا ضمانتی (چه از روی سهل‌انگاری و چه از روی بی‌گناهی) استناد نکرده و هیچ یک از طرفین هیچ حق یا جبران خسارتی بر اساس آن نخواهند داشت، به جز مواردی که صریحاً در این توافقنامه Widevine شرح داده شده است.

۸.۱۴. توافق‌نامه‌های موجود. اگر شرکت از قبل یک توافق‌نامه مجوز اصلی Widevine ("MLA") با گوگل داشته باشد، مفاد چنین MLA به عنوان مفاد تکرار شده در این توافق‌نامه Widevine در نظر گرفته می‌شود. مفاد تکرار شده چنین MLA بر تمام مفاد متناقض در این توافق‌نامه Widevine اولویت خواهد داشت، به جز موارد زیر: (۱) نهاد طرف قرارداد گوگل در این توافق‌نامه Widevine (یعنی Google LLC) بدون تغییر باقی خواهد ماند، و (۲) بخش‌های محدودیت(های) مسئولیت در این توافق‌نامه Widevine جایگزین بخش‌های محدودیت(های) مسئولیت مربوطه در MLA خواهد شد.


۹. اصطلاحات خاص منطقه.

شرکت با اصلاحات زیر در توافقنامه Widevine موافقت می‌کند، در صورتی که آدرس دفتر شرکت که در جدول اطلاعات توافقنامه مجوز موبایل مشخص شده است، در منطقه مربوطه به شرح زیر واقع شده باشد:

آسیا و اقیانوسیه - همه مناطق

  • جمله آخر بخش ۲.۱.۲ حذف شده است.

  • بند ۴.۲ به شرح زیر اصلاح می‌شود:

۴.۲ اطلاعیه نقض اساسی. اگر هر یک از طرفین در انجام هر یک از تعهدات خود ذیل این توافقنامه Widevine مرتکب نقض اساسی یا قصور شود، طرف غیرنقض‌کننده، در صورتی که نقض اساسی یا قصور ظرف سی (۳۰) روز پس از دریافت چنین اطلاعیه‌ای توسط طرف نقض‌کننده برطرف نشود، به طرف نقض‌کننده کتباً اخطار نقض اساسی یا قصور و قصد طرف غیرنقض‌کننده برای فسخ توافقنامه Widevine را طبق بخش ۴.۲ اعلام خواهد کرد. اگر طرف نقض‌کننده ظرف سی (۳۰) روز پس از دریافت چنین اطلاعیه‌ای، نتواند نقض اساسی یا قصوری را که در هر اطلاعیه‌ای ذیل بخش ۴.۲ مشخص شده است، برطرف کند، طرف غیرنقض‌کننده می‌تواند با ارسال اخطار کتبی به طرف نقض‌کننده، این توافقنامه Widevine را فسخ کند.

  • بند ۸.۱۲ به شرح زیر جایگزین می‌شود:

۸.۱۲ توافقنامه ویدوین تابع قوانین ایالت کالیفرنیا خواهد بود، به جز اصول تعارض قوانین آن. طرفین با حسن نیت تلاش خواهند کرد تا هرگونه اختلاف مربوط به این توافقنامه ویدوین (" اختلاف ") را ظرف سی روز پس از بروز چنین اختلافی حل و فصل کنند. اگر اختلاف ظرف سی روز حل نشود، باید از طریق داوری توسط مرکز بین‌المللی حل اختلاف انجمن داوری آمریکا و مطابق با قوانین تجاری سریع آن که از تاریخ این توافقنامه ویدوین لازم‌الاجرا است، حل و فصل شود. یک داور با توافق طرفین انتخاب خواهد شد. داوری به زبان انگلیسی در شهرستان سانتا کلارا، کالیفرنیا، ایالات متحده آمریکا انجام خواهد شد. هر یک از طرفین می‌توانند برای درخواست حکم منع لازم برای محافظت از حقوق خود تا زمان حل و فصل داوری، به هر دادگاهی که صلاحیت قضایی دارد، مراجعه کنند. هر تصمیمی که توسط داور گرفته شود، برای طرفین قطعی و لازم‌الاجرا خواهد بود و حکم آن می‌تواند توسط هر دادگاهی با صلاحیت قضایی صادر شود. داور می‌تواند حکم منع منصفانه یا منع را مطابق با راه‌حل‌ها و محدودیت‌های این توافقنامه ویدوین صادر کند. تمام اطلاعات افشا شده در رابطه با داوری، از جمله وجود داوری، اطلاعات محرمانه‌ای خواهد بود که طبق بخش ۷ اداره می‌شود. با این حال، طرفین می‌توانند چنین اطلاعاتی را طبق محدودیت‌های محرمانگی، در صورت لزوم برای درخواست اجرای هرگونه رأی یا حکم داوری یا درخواست هرگونه غرامت مجاز طبق شرایط این قرارداد، به دادگاه مربوطه افشا کنند.

اروپا، خاورمیانه یا آفریقا (EMEA) - همه مناطق

  • جمله آخر بخش ۲.۱.۲ حذف شده است.

  • بند ۴.۲ به شرح زیر اصلاح می‌شود:

۴.۲ اطلاعیه نقض اساسی. اگر هر یک از طرفین در انجام هر یک از تعهدات خود ذیل این توافقنامه Widevine مرتکب نقض اساسی یا قصور شود، طرف غیرنقض‌کننده، در صورتی که نقض اساسی یا قصور ظرف سی (۳۰) روز پس از دریافت چنین اطلاعیه‌ای توسط طرف نقض‌کننده برطرف نشود، به طرف نقض‌کننده کتباً اخطار نقض اساسی یا قصور و قصد طرف غیرنقض‌کننده برای فسخ توافقنامه Widevine را طبق بخش ۴.۲ اعلام خواهد کرد. اگر طرف نقض‌کننده ظرف سی (۳۰) روز پس از دریافت چنین اطلاعیه‌ای، نتواند نقض اساسی یا قصوری را که در هر اطلاعیه‌ای ذیل بخش ۴.۲ مشخص شده است، برطرف کند، طرف غیرنقض‌کننده می‌تواند با ارسال اخطار کتبی به طرف نقض‌کننده، این توافقنامه Widevine را فسخ کند.

  • بند ۵.۲ به شرح زیر اصلاح می‌شود:

۵.۲ سلب مسئولیت. هیچ شرط، ضمانت یا شرایط دیگری در مورد نرم‌افزار کلاینت و/یا نرم‌افزار سرور یا سایر کالاها یا خدمات ارائه شده توسط گوگل تحت این توافقنامه Widevine اعمال نمی‌شود، مگر اینکه صریحاً در این توافقنامه Widevine ذکر شده باشد. با توجه به بند ۶.۱(ب)، تمام شرایط، ضمانت‌ها یا شرایط ضمنی (از جمله هرگونه شرط ضمنی در مورد کیفیت رضایت‌بخش، مناسب بودن برای هدف یا مطابقت با توضیحات) مستثنی هستند.

  • در بخش ۶.۲، اشاره به «۱۰۰۰۰۰ دلار» با «۱۰۰۰۰۰ پوند» جایگزین شده است.

  • بند 6.3(د) به شرح زیر جایگزین می‌شود:

۶.۳ (د) پرداخت مبالغی که به طور صحیح و در جریان اجرای عادی این توافقنامه ویدوین به دیگری بدهکار و مستحق آن هستند؛

  • جمله اول بند ۸.۱۳ به شرح زیر اصلاح می‌شود:

۸.۱۳ با رعایت بند ۶.۳(ب) و بخش ۸.۱۴، این توافقنامه Widevine تمام شرایط توافق شده بین طرفین را تعیین می‌کند و تمام توافقات دیگر بین طرفین مربوط به موضوع آن را لغو و جایگزین می‌کند.


شکل الف: الزامات استحکام

تعاریف:
* بوت لودر: نرم‌افزاری که دانلود فریمور پلتفرم گیرنده را تضمین می‌کند.
* پلتفرم گیرنده: پلتفرمی که نرم‌افزار کلاینت را میزبانی و اجرا می‌کند.
* گذرگاه‌های قابل دسترس کاربر: به گذرگاه‌هایی مانند گذرگاه‌های PCI و پیوندهای سریال اشاره دارد. گذرگاه‌های قابل دسترس کاربر، گذرگاه‌های حافظه، گذرگاه‌های CPU و بخش‌هایی از معماری داخلی پلتفرم گیرنده را شامل نمی‌شوند.

به استثنای ارائه دهندگان خدمات، ارائه دهندگان محتوا، یکپارچه سازان سیستم و نهادهایی که دستگاه تولید نمی‌کنند، شرکت باید اطمینان حاصل کند که پلتفرم دریافتی به گونه‌ای طراحی و ساخته شده است که با الزامات استحکام امنیتی زیر مطابقت داشته باشد. در هر زمانی در طول مدت، گوگل ممکن است از شرکت بخواهد که ظرف هفت (7) روز از تاریخ درخواست کتبی گوگل، به صورت کتبی (از جمله ایمیل) خود را تأیید کند که شرکت با الزامات استحکام مطابقت دارد. انتظار می‌رود سطح حفاظت به گونه‌ای عمل کند که: 1. حفاظت‌ها را نتوان با استفاده از ابزارها یا تجهیزات عمومی مانند پیچ ​​گوشتی، گیره، هویه لحیم کاری یا با استفاده از ابزارهای الکترونیکی تخصصی مانند اشکال زداها یا کامپایلرها شکست یا دور زد. 2. حفاظت‌ها را فقط با استفاده از ابزارها یا تجهیزات حرفه‌ای مانند آنالیزورهای منطقی، سیستم جداسازی تراشه یا در شبیه‌سازهای مدار می‌توان به سختی شکست یا دور زد. 3. یک مکانیسم به‌روزرسانی باید وجود داشته باشد تا امکان بازیابی از یک هک جهانی فراهم شود.

الزامات:
۱. پلتفرم دریافت‌کننده هیچ مکانیزمی را از طریق نقاط کاوش، منوهای سرویس یا توابعی که به کسی امکان می‌دهد هر یک از اقدامات امنیتی اجرا شده را شکست دهد یا افشا کند، افشا نخواهد کرد.
۲. پلتفرم گیرنده دارای یک بوت لودر امن خواهد بود که نمی‌توان آن را از خارج از پلتفرم گیرنده خواند یا نوشت.
۳. تمام کدهای بارگذاری شده توسط Boot-Loader ابتدا توسط Boot-Loader تأیید اعتبار می‌شوند.
۴. کلیدهای داخلی و محتوای رمزگشایی‌شده روی هیچ گذرگاه دسترسی‌پذیر کاربر (User Accessible Bus) وجود نخواهند داشت.
۵. پلتفرم دریافت، محافظت از کلید در برابر دستکاری را پیاده‌سازی خواهد کرد.
۶. پلتفرم گیرنده با یک یا چند پارامتر منحصر به فرد ذخیره شده در حافظه فقط خواندنی طراحی و ساخته خواهد شد.
۷. پلتفرم گیرنده باید از افشای خارجی یا کشف پارامترهای منحصر به فرد DRM گوگل که برای شناسایی منحصر به فرد پلتفرم گیرنده استفاده می‌شوند، محافظت کند.
8. The receiving Platform will protect against any attempt to discover and reveal the methods and algorithms of generating keys.
9. Non-encrypted content will not be present on any User Accessible Buses.
10. The flow of non-encrypted content and keys between both software and hardware distributed components in the Receiving Platform will be protected from interception and copying.
11. The Receiving Platform shall perform self checking functions to detect unauthorized modification.
12. The Receiving Platform will protect against the disabling of output protections.
13. Any unauthorized modification of any of the software functions involved in the security implementation will result in the failure of the decryption process.
14. The Receiving Platform hardware components should be designed in such a way that prevents attempts to reprogram, remove or replace any of the hardware components involved in the security solution on the Receiving Platform.
15. Reprogramming, removal or replacement of any of the hardware components involved in the security solution of the Receiving Platform will result in the failure of the decryption process.
16. Google provisioned data (eg as applicable keyboxes, OEM device certificates, and private keys associated with OEM device certificates) will be securely provisioned by Company, enabling a secure root of trust
17. Non-encrypted content shall only be delivered to outputs that are protected by a trusted protection system. Trusted protection systems include Macrovision, CGMS-A, HDCP and DTCP-IP. Triggering APIs shall be exposed to the Google DRM.
18. Keys which are provisioned by the DRM system on behalf of a third party service must be protected to the same level of robustness as DRM keys.
19. The receiving Device shall enforce and prevent circumvention of usage restrictions associated with keys, including but not limited to key extractability, key lifetime, use for content decryption, and use for generic cryptographic operations.

For the avoidance of doubt, if the operating system that provides the application execution environment is compromised or “rooted,” the above protection mechanisms must not be compromised. The industry standard mechanism to meet this requirement is the implementation of a trusted execution environment that runs security critical code and is inaccessible by the application execution environment.