Esta documentação apresenta uma visão geral abrangente do esquema de fatura da Universal Business Language (UBL) 2.4, especificamente adaptado para simplificar a troca eletrônica de dados de faturas entre o Google e os fornecedores de faturamento eletrônico. Ele facilita a transmissão padronizada das informações da fatura, o que é crucial para que os fornecedores processem e enviem aos portais de autoridades fiscais do governo.
Elementos do esquema de solicitação de fatura:
- Cabeçalho da fatura
- Informações do fornecedor
- Informações do comprador
- Informações de entrega
- Itens de linha
- Total de tributos
- Tributos retidos
- Condições e meios de pagamento
- Total monetário legal
1. Cabeçalho da fatura
O cabeçalho da fatura contém informações gerais sobre a fatura, incluindo números de identificação, data e hora de emissão, tipo de fatura, moedas e taxas de câmbio.
| Elemento | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cbc:UBLVersionID | Padrão de fatura UBL em uso | 2.4 |
| cbc:ID | Número da fatura | GCEMEAD0000000001 |
| cbc:UUID | ID da solicitação do fornecedor do Google: o valor precisa estar presente na mensagem de resposta para esta solicitação de fatura. | 123e4567-e89b-12d3-a456-426614174000 |
| cbc:IssueDate | Data de emissão da fatura | 01/06/2023 |
| cbc:IssueTime | Hora em que a fatura foi emitida (no fuso horário do Pacífico dos EUA) | 08:20:00-08:00 |
| cbc:InvoiceTypeCode | Tipo da fatura. Valores aceitos: 380 para fatura | 380 |
| cbc:DocumentCurrencyCode | Moeda em que a fatura é apresentada | USD |
| cbc:TaxCurrencyCode | Moeda para a qual a conversão de "TaxAmount" é necessária | EUR |
| cac:TaxExchangeRate | ||
| └ cbc:SourceCurrencyCode | Moeda de origem da taxa de câmbio | USD |
| └ cbc:TargetCurrencyCode | Moeda de destino da taxa de câmbio | EUR |
| └ cbc:CalculationRate | Taxa de câmbio para cálculo de impostos com precisão de duas casas decimais | 0,84 |
| cac:InvoicePeriod | ||
| └ cbc:StartDate | Data de início do período da fatura | 2023-05-01 |
| └ cbc:EndDate | Data de término do período da fatura | 2023-05-31 |
| cbc:Note | Observações ou comentários adicionais relacionados à fatura | Este é um exemplo de observação para a fatura. |
Exemplo
<Invoice>
<cbc:UBLVersionID>2.4</cbc:UBLVersionID>
<cbc:ID schemeID="Google">GCEMEAD0000000001</cbc:ID>
<cbc:UUID>123e4567-e89b-12d3-a456-426614174000</cbc:UUID>
<cbc:IssueDate>2023-06-01</cbc:IssueDate>
<cbc:IssueTime>08:20:00-08:00</cbc:IssueTime>
<cbc:InvoiceTypeCode>380</cbc:InvoiceTypeCode>
<cbc:DocumentCurrencyCode>USD</cbc:DocumentCurrencyCode>
<cbc:TaxCurrencyCode>EUR</cbc:TaxCurrencyCode>
<cac:TaxExchangeRate>
<cbc:SourceCurrencyCode>USD</cbc:SourceCurrencyCode>
<cbc:TargetCurrencyCode>EUR</cbc:TargetCurrencyCode>
<cbc:CalculationRate>0.84</cbc:CalculationRate>
</cac:TaxExchangeRate>
<cac:InvoicePeriod>
<cbc:StartDate>2023-05-01</cbc:StartDate>
<cbc:EndDate>2023-05-31</cbc:EndDate>
</cac:InvoicePeriod>
<cbc:Note>This is a sample note for the invoice.</cbc:Note>
</Invoice>
2. Informações do fornecedor
Essa seção contém detalhes sobre o vendedor, incluindo CNPJ, nome, endereço e informações de contato.
2.1 cac:AccountingSupplierParty/cac:Party
Esse elemento representa o vendedor (Google).
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cac:PartyTaxScheme | ||
| └ cbc:CompanyID | Número de identificação fiscal do vendedor | IE 9999999X |
| └ cbc:CompanyID/@schemeID | Identificador do regime tributário | IVA |
| cac:PartyName | ||
| └ cbc:Name | Nome do vendedor | Google Ireland Limited |
| cac:PostalAddress | ||
| └ cbc:AddressLine1 | Linha de endereço 1 do vendedor | Gordon House |
| └ cbc:AddressLine2 | Linha de endereço 2 do vendedor | Barrow Street |
| └ cbc:CityName | Cidade do vendedor | Dublin |
| └ cbc:PostalZone | CEP do vendedor | D04 V4X7 |
| └ cac:Country/cbc:IdentificationCode | Código do país do vendedor | IE |
| cac:Contact | ||
| └ cac:Contact/cbc:Telephone | Telefone de contato do vendedor | 545-123-4567 |
| └ cac:Contact/cbc:ElectronicMail | E-mail de contato do vendedor | invoice@google.com |
Exemplo
<Invoice>
...
<cac:AccountingSupplierParty>
<cac:Party>
<cac:PartyTaxScheme>
<cbc:CompanyID schemeID="VAT">IE 9999999X</cbc:CompanyID>
</cac:PartyTaxScheme>
<cac:PartyName>
<cbc:Name>Google Ireland Limited</cbc:Name>
</cac:PartyName>
<cac:PostalAddress>
<cbc:AddressLine>Gordon House</cbc:AddressLine>
<cbc:AddressLine>Barrow Street</cbc:AddressLine>
<cbc:CityName>Dublin</cbc:CityName>
<cbc:PostalZone>D04 V4X7</cbc:PostalZone>
<cac:Country>
<cbc:IdentificationCode>IE</cbc:IdentificationCode>
</cac:Country>
</cac:PostalAddress>
<cac:Contact>
<cbc:Telephone>545-123-4567</cbc:Telephone>
<cbc:ElectronicMail>invoice@google.com</cbc:ElectronicMail>
</cac:Contact>
</cac:Party>
</cac:AccountingSupplierParty>
...
</Invoice>
3. Informações do comprador
Esta seção contém detalhes sobre o comprador, incluindo CNPJ, nome, endereço
e informações de contato. Caso seja necessário incluir informações da agência e do comprador final, cac:AccountingCustomerParty será usado para representar as informações da agência (comprador principal) e cac:BuyerCustomerParty será usado para as informações do comprador final (comprador secundário).
3.1 cac:AccountingCustomerParty/cac:Party
Esse elemento representa a parte do cliente contábil. No caso da agência, esse elemento será usado para enviar informações da agência.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID | Número de identificação fiscal do comprador | 0987654321 |
| cac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID/@schemeID | Identificador do regime tributário, que pode ser repetido se vários IDs fiscais estiverem presentes | TIN, NIP, SIREN, SIRET |
| cac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalFormCode | Código que especifica a forma jurídica da empresa (valores possíveis: 1 para pessoa física, 2 para organização) | 1 |
| cac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalForm | Uma descrição da forma jurídica da empresa (valores possíveis: "Pessoa física" ou "Organização") | Individual |
| cac:PartyName | ||
| └ cbc:Name | Nome do comprador | Empresa de construção de Joana |
| cac:PostalAddress | ||
| └ cbc:AddressLine1 | Linha de endereço 1 do comprador | 456 Market St |
| └ cbc:AddressLine2 | Linha de endereço 2 do comprador | Valor mínimo 4 |
| └ cbc:CityName | Cidade do comprador | Nova York |
| └ cbc:PostalZone | CEP do comprador | 10001 |
| └ cac:Country/cbc:IdentificationCode | Código do país do comprador | EUA |
| cac:Contact | ||
| └ cbc:Telephone | Telefone de contato do comprador | 987-654-3210 |
| └ cbc:ElectronicMail | E-mail de contato do comprador | j@construction.com |
3.2 cac:BuyerCustomerParty/cac:Party
Esse elemento é usado apenas quando o cac:AccountingCustomerParty é usado para enviar informações da agência. Todos os elementos secundários são idênticos nesses dois elementos.
Exemplo
<Invoice>
...
<cac:AccountingCustomerParty>
<cac:Party>
<cac:PartyTaxScheme>
<cbc:CompanyID schemeID="VAT">0987654321</cbc:CompanyID>
<cbc:CompanyID schemeID="SIREN">123456789</cbc:CompanyID>
<cbc:CompanyID schemeID="SIRET">98765432100015</cbc:CompanyID>
</cac:PartyTaxScheme>
<cac:PartyLegalEntity>
<cbc:CompanyLegalFormCode>2</cbc:CompanyLegalFormCode>
<cbc:CompanyLegalForm>Organization</cbc:CompanyLegalForm>
</cac:PartyLegalEntity>
<cac:PartyName>
<cbc:Name>Jane's Construction Company</cbc:Name>
</cac:PartyName>
<cac:PostalAddress>
<cbc:AddressLine>99 pembroke square</cbc:AddressLine>
<cbc:CityName>Dublin</cbc:CityName>
<cbc:PostalZone>D04 P043</cbc:PostalZone>
<cac:Country>
<cbc:IdentificationCode>IE</cbc:IdentificationCode>
</cac:Country>
</cac:PostalAddress>
<cac:Contact>
<cbc:Telephone>0439843234</cbc:Telephone>
<cbc:ElectronicMail>advert@ads.com</cbc:ElectronicMail>
</cac:Contact>
</cac:Party>
</cac:AccountingCustomerParty>
<cac:BuyerCustomerParty>
<cac:Party>
<cac:PartyTaxScheme>
<cbc:CompanyID schemeID="VAT">0987654321</cbc:CompanyID>
<cbc:CompanyID schemeID="SIREN">123456789</cbc:CompanyID>
</cac:PartyTaxScheme>
<cac:PartyName>
<cbc:Name>Jane's Construction Company</cbc:Name>
</cac:PartyName>
<cac:PostalAddress>
<cbc:AddressLine>456 Market St</cbc:AddressLine>
<cbc:AddressLine>Floor 4</cbc:AddressLine>
<cbc:CityName>New York</cbc:CityName>
<cbc:PostalZone>10001</cbc:PostalZone>
<cac:Country>
<cbc:IdentificationCode>US</cbc:IdentificationCode>
</cac:Country>
</cac:PostalAddress>
<cac:Contact>
<cbc:Telephone>987-654-3210</cbc:Telephone>
<cbc:ElectronicMail>j@construction.com</cbc:ElectronicMail>
</cac:Contact>
</cac:Party>
</cac:BuyerCustomerParty>
...
</Invoice>
4. Informações de entrega
Esta seção contém informações sobre o fornecimento de bens e serviços.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cbc:ActualDeliveryDate | Data em que o fornecimento de bens/serviços foi feito | 2023-05-17 |
5. Itens de linha
Os itens de linha são produtos ou serviços individuais listados na fatura. O esquema aceita um ou vários itens de linha por fatura.
5.1 cac:InvoiceLine
Esta seção detalha cada item de uma fatura, incluindo identificadores exclusivos, quantidades, preços unitários e valores totais antes e depois dos tributos. Ele fornece um detalhamento completo dos custos associados a cada item faturado.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cbc:ID | Identificador desse item de linha. Para uma fatura de item de linha agregado, o valor é 1. | 1 |
| cbc:InvoicedQuantity | Quantidade do item faturado. Para uma fatura de item de linha agregado, o valor é 1. | 1 |
| cbc:LineExtensionAmount @currencyID | Valor total do item de linha na moeda original, sem tributos | 1000 |
| cac:Item/cbc:Name | Nome do item | Google Cloud |
| cac:Price/cbc:PriceAmount @currencyID | Preço unitário do item na moeda original | 1000 |
| cac:TaxTotal | ||
| └ cbc:TaxAmount @currencyID | Valor total dos tributos na moeda original do item de linha | 70 |
| └ cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID | Valor tributável na moeda original do item de linha | 1000 |
| └ cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID | Valor dos tributos na moeda original do item de linha | 70 |
| └ cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cbc:Percent | Taxa de tributos aplicada ao item de linha | 7,00 |
| └ cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID | Tipo de imposto para esse subtotal | IVA |
Exemplo
<Invoice>
...
<cac:InvoiceLine>
<cbc:ID>1</cbc:ID>
<cbc:InvoicedQuantity>1</cbc:InvoicedQuantity>
<cbc:LineExtensionAmount currencyID="USD">1000</cbc:LineExtensionAmount>
<cac:Item>
<cbc:Name>Google Cloud</cbc:Name>
</cac:Item>
<cac:Price>
<cbc:PriceAmount currencyID="USD">1000</cbc:PriceAmount>
</cac:Price>
<cac:TaxTotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>VAT</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:TaxTotal>
</cac:InvoiceLine>
...
</Invoice>
6. Total de tributos
Esta seção contém o total de tributos aplicáveis à fatura.
6.1 cac:TaxTotal
Esse elemento representa o tributo total aplicável à fatura. Esse elemento é repetido quando a moeda original e local precisa ser apresentada.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cac:TaxTotal/cbc:TaxAmount | Tributo total aplicável à fatura | 70,00 |
| cac:TaxTotal/cbc:TaxAmount/@currencyID | ID da moeda do valor do imposto | USD |
6.2 cac:TaxSubtotal
Esse elemento fornece um detalhamento de uma única categoria de imposto. Esse elemento pode ser repetido para representar diferentes tipos de imposto.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID | Valor total sujeito a impostos na moeda original | 1000.00 |
| cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID | Valor do imposto sobre o valor tributável na moeda original | 70,00 |
| cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cbc:Percent | Porcentagem de imposto aplicável ao valor tributável | 7 |
| cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID | Nome do esquema de tributos, tipo enumerado que aceita a lista de códigos de tributos específicos do país | IVA |
Exemplo
<Invoice>
...
<cac:TaxTotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>VAT</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:TaxTotal>
<cac:TaxTotal>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="PLN">920</cbc:TaxAmount>
<cbc:TaxableAmount currencyID="PLN">4000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="PLN">920</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>VAT</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:TaxTotal>
...
</Invoice>
7. Impostos retidos na fonte
Tributos retidos aplicados na fatura. A retenção de tributos é uma exigência do governo para que o pagador de um item de renda retenha ou deduza tributos do pagamento e pague esses tributos ao governo.
7.1 cac:WithholdingTaxTotal
Esse elemento representa o imposto de retenção total aplicável à fatura.
Precisa ser a soma de todos os elementos
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cac:WithholdingTaxTotal/cbc:TaxAmount @currencyID | O valor total da retenção na fonte | 6,5 |
7.2 cac:TaxSubtotal
Esse elemento fornece um detalhamento para uma única categoria de retenção de imposto.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID | Valor tributável (antes dos impostos) da categoria de retenção na fonte | 1000 |
| cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID | O valor do imposto para a categoria de retenção na fonte | 6,5 |
| cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:Percent | A porcentagem do imposto para a categoria de retenção na fonte | 0,65 |
| cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID | Tipo de tributo para a categoria de tributos retidos na fonte | PIS_WTH |
Exemplo
<Invoice>
...
<cac:WithholdingTaxTotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">6.5</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">6.5</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>6.5</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>PIS_WTH</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:WithholdingTaxTotal>
...
</Invoice>
8. Condições e meios de pagamento
A seção "Termos e meios de pagamento" descreve as expectativas de pagamento, incluindo a forma de pagamento esperada, o canal de pagamento e a data de vencimento.
8.1 cac:PaymentMeans/cbc:PaymentMeansCode
Este elemento descreve o método de pagamento. O PaymentMeansCode segue a lista de códigos UN/ECE 4461. Observação: o PaymentMeansCode segue a lista de códigos UN/ECE 4461, em que 31 significa transferência de débito (transferência eletrônica).
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cbc:PaymentMeansCode | Forma de pagamento | 30 para transferência de crédito, 31 para transferência de débito |
| cbc:PaymentDueDate | Data de vencimento do pagamento | 2023-08-01 |
| cac:PayeeFinancialAccount/cbc:ID | ID da conta financeira do Google (usado no esquema de fatura) | GB99DEMO12345678901 |
| cac:PayerFinancialAccount | ||
| └ cbc:ID | ID da conta financeira do Google (usado no esquema de CreditNote) | GB99DEMO12345678901 |
| └ cbc:Name | O nome da conta bancária do Google | Banco do Google |
| └ cbc:AccountTypeCode | Um código que indica o tipo de conta bancária do Google | UNKNOWN_ACCOUNT_TYPE = 0; CHECKING = 1; SAVINGS = 2; CURRENT = 3 |
8.2 cac:PaymentTerms/cbc:Note
Esse elemento fornece informações adicionais sobre os termos de pagamento em formato de texto.
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cac:PaymentTerms/cbc:Note | Quaisquer outras informações sobre as condições de pagamento | Termos de faturamento em 30 dias |
Exemplo
<Invoice>
...
<cac:PaymentMeans>
<cbc:PaymentMeansCode>30</cbc:PaymentMeansCode>
<cbc:PaymentDueDate>2023-08-01</cbc:PaymentDueDate>
<cac:PayerFinancialAccount>
<cbc:ID>GB99DEMO12345678901</cbc:ID>
</cac:PayerFinancialAccount>
</cac:PaymentMeans>
<cac:PaymentTerms>
<cbc:Note>Net 30 terms</cbc:Note>
</cac:PaymentTerms>
...
</Invoice>
9. Total monetário legal
A seção "Valor monetário legal total" resume o valor total devido na fatura, incluindo as taxas ou encargos aplicados, tributos, retenção de tributos e o valor final a ser pago.
9.1 cac:LegalMonetaryTotal
| Caminho | Descrição | Exemplo |
|---|---|---|
| cbc:LineExtensionAmount @currencyID | O valor total de todas as linhas da fatura antes da aplicação de quaisquer abonos ou cobranças. | 1000.00 |
| cbc:AllowanceTotalAmount @currencyID | Total de permissões para a fatura | 0,00 |
| cbc:TaxExclusiveAmount @currencyID | O valor total de todas as linhas da fatura após a aplicação de quaisquer abonos ou cobranças, mas antes da aplicação de tributos | 950,00 |
| cbc:TaxInclusiveAmount @currencyID | O valor total de todas as linhas da fatura após a aplicação de quaisquer abonos, cobranças e tributos | 1.071,50 |
| cbc:PayableAmount @currencyID | O valor total a ser pago pelo comprador | 1.065,00 |
Exemplo
<Invoice>
...
<cac:LegalMonetaryTotal>
<cbc:LineExtensionAmount currencyID="USD">1000.00</cbc:LineExtensionAmount>
<cbc:AllowanceTotalAmount currencyID="USD">0.00</cbc:AllowanceTotalAmount>
<cbc:TaxExclusiveAmount currencyID="USD">1000.00</cbc:TaxExclusiveAmount>
<cbc:TaxInclusiveAmount currencyID="USD">1230.00</cbc:TaxInclusiveAmount>
<cbc:PayableAmount currencyID="USD">1230.00</cbc:PayableAmount>
</cac:LegalMonetaryTotal>
...
</Invoice>