Cette documentation présente une présentation complète du schéma de facture UBL 2.4, spécialement conçu pour simplifier l'échange électronique de données de facture entre Google et les fournisseurs de facturation électronique. Il facilite la transmission standardisée des informations de facturation, qui est essentielle pour que les fournisseurs puissent les traiter et les envoyer ensuite aux portails des autorités fiscales gouvernementales.
Éléments du schéma de requête de facture:
- En-tête de facture
- Informations sur le fournisseur
- Informations sur l'acheteur
- Informations de livraison
- Éléments de campagne
- Taxes totales
- Retenues fiscales
- Conditions et modes de paiement
- Montant légal en devise
1. En-tête de facture
L'en-tête de la facture contient des informations générales sur la facture, y compris les numéros d'identification, la date et l'heure d'émission, le type de facture, les devises et les taux de change.
Élément | Description | Exemple |
---|---|---|
cbc:UBLVersionID | Norme de facturation UBL utilisée | 2.4 |
cbc:ID | Numéro de facture | GCEMEAD0000000001 |
cbc:UUID | ID de demande de fournisseur Google : la valeur doit être présente dans le message de réponse à cette demande de facture. | 123e4567-e89b-12d3-a456-426614174000 |
cbc:IssueDate | Date d'émission de la facture | 2023-06-01 |
cbc:IssueTime | Heure d'émission de la facture (fuseau horaire du Pacifique) | 08:20:00-08:00 |
cbc:InvoiceTypeCode | Type de facture. Valeurs acceptées: 380 pour la facture | 380 |
cbc:DocumentCurrencyCode | Devise de la facture | USD |
cbc:TaxCurrencyCode | Devise pour laquelle la conversion de TaxAmount est requise | EUR |
cac:TaxExchangeRate | ||
└ cbc:SourceCurrencyCode | Devise source du taux de change | USD |
└ cbc:TargetCurrencyCode | Devise cible du taux de change | EUR |
└ cbc:CalculationRate | Taux de change pour le calcul des taxes avec une précision de deux décimales | 0,84 |
cac:InvoicePeriod | ||
└ cbc:StartDate | Date de début de la période de facturation | 2023-05-01 |
└ cbc:EndDate | Date de fin de la période de facturation | 2023-05-31 |
cbc:Note | Remarques ou commentaires supplémentaires concernant la facture | Voici un exemple de note pour la facture. |
Exemple
<Invoice>
<cbc:UBLVersionID>2.4</cbc:UBLVersionID>
<cbc:ID schemeID="Google">GCEMEAD0000000001</cbc:ID>
<cbc:UUID>123e4567-e89b-12d3-a456-426614174000</cbc:UUID>
<cbc:IssueDate>2023-06-01</cbc:IssueDate>
<cbc:IssueTime>08:20:00-08:00</cbc:IssueTime>
<cbc:InvoiceTypeCode>380</cbc:InvoiceTypeCode>
<cbc:DocumentCurrencyCode>USD</cbc:DocumentCurrencyCode>
<cbc:TaxCurrencyCode>EUR</cbc:TaxCurrencyCode>
<cac:TaxExchangeRate>
<cbc:SourceCurrencyCode>USD</cbc:SourceCurrencyCode>
<cbc:TargetCurrencyCode>EUR</cbc:TargetCurrencyCode>
<cbc:CalculationRate>0.84</cbc:CalculationRate>
</cac:TaxExchangeRate>
<cac:InvoicePeriod>
<cbc:StartDate>2023-05-01</cbc:StartDate>
<cbc:EndDate>2023-05-31</cbc:EndDate>
</cac:InvoicePeriod>
<cbc:Note>This is a sample note for the invoice.</cbc:Note>
</Invoice>
2. Informations sur le fournisseur
Cette section contient des informations sur le vendeur, y compris son numéro de TVA, son nom, son adresse et ses coordonnées.
2.1 cac:AccountingSupplierParty/cac:Party
Cet élément représente le vendeur (Google).
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cac:PartyTaxScheme | ||
└ cbc:CompanyID | Numéro d'identification fiscale du vendeur | IE 9999999X |
└ cbc:CompanyID/@schemeID | Identifiant du régime fiscal | TVA |
cac:PartyName | ||
└ cbc:Name | Nom du vendeur | Google Ireland Limited |
cac:PostalAddress | ||
└ cbc:AddressLine1 | Ligne 1 de l'adresse du vendeur | Gordon House |
└ cbc:AddressLine2 | Ligne d'adresse 2 du vendeur | Barrow Street |
└ cbc:CityName | Ville du vendeur | Dublin |
└ cbc:PostalZone | Code postal du vendeur | D04 V4X7 |
└ cac:Country/cbc:IdentificationCode | Code pays du vendeur | IE |
cac:Contact | ||
└ cac:Contact/cbc:Telephone | Numéro de téléphone du vendeur | 545-123-4567 |
└ cac:Contact/cbc:ElectronicMail | Adresse e-mail de contact du vendeur | invoice@google.com |
Exemple
<Invoice>
...
<cac:AccountingSupplierParty>
<cac:Party>
<cac:PartyTaxScheme>
<cbc:CompanyID schemeID="VAT">IE 9999999X</cbc:CompanyID>
</cac:PartyTaxScheme>
<cac:PartyName>
<cbc:Name>Google Ireland Limited</cbc:Name>
</cac:PartyName>
<cac:PostalAddress>
<cbc:AddressLine>Gordon House</cbc:AddressLine>
<cbc:AddressLine>Barrow Street</cbc:AddressLine>
<cbc:CityName>Dublin</cbc:CityName>
<cbc:PostalZone>D04 V4X7</cbc:PostalZone>
<cac:Country>
<cbc:IdentificationCode>IE</cbc:IdentificationCode>
</cac:Country>
</cac:PostalAddress>
<cac:Contact>
<cbc:Telephone>545-123-4567</cbc:Telephone>
<cbc:ElectronicMail>invoice@google.com</cbc:ElectronicMail>
</cac:Contact>
</cac:Party>
</cac:AccountingSupplierParty>
...
</Invoice>
3. Informations sur l'acheteur
Cette section contient des informations sur l'acheteur, y compris son numéro de TVA, son nom, son adresse et ses coordonnées. Si les informations sur l'agence et l'acheteur final doivent être incluses, cac:AccountingCustomerParty
est utilisé pour représenter les informations de l'agence (acheteur principal) et cac:BuyerCustomerParty
pour les informations de l'acheteur final (acheteur secondaire).
3.1 cac:AccountingCustomerParty/cac:Party
Cet élément représente la partie cliente comptable. Dans le cas d'une agence, cet élément permet d'envoyer des informations sur l'agence.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID | Numéro d'identification fiscale de l'acheteur | 0987654321 |
cac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID/@schemeID | Identifiant du régime fiscal, à répéter si plusieurs numéros d'identification fiscale sont présents | Numéro de TVA, NIP, SIREN, SIRET |
cac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalFormCode | Code spécifiant la forme juridique de l'entreprise (valeurs possibles: 1 pour "Particulier", 2 pour "Organisation") | 1 |
cac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalForm | Description de la forme juridique de l'entreprise (valeurs possibles: "Particulier" ou "Organisation") | Particulier |
cac:PartyName | ||
└ cbc:Name | Nom de l'acheteur | Entreprise de construction de Jane |
cac:PostalAddress | ||
└ cbc:AddressLine1 | Ligne 1 de l'adresse de l'acheteur | 456 Market St |
└ cbc:AddressLine2 | Ligne d'adresse 2 de l'acheteur | 4e étage |
└ cbc:CityName | Ville de l'acheteur | New York |
└ cbc:PostalZone | Code postal de l'acheteur | 10001 |
└ cac:Country/cbc:IdentificationCode | Code pays de l'acheteur | États-Unis |
cac:Contact | ||
└ cbc:Telephone | Numéro de téléphone de l'acheteur | 987-654-3210 |
└ cbc:ElectronicMail | Adresse e-mail de contact de l'acheteur | j@construction.com |
3.2 cac:BuyerCustomerParty/cac:Party
Cet élément n'est utilisé que lorsque cac:AccountingCustomerParty est utilisé pour envoyer des informations sur l'agence. Tous les sous-éléments sont identiques dans ces deux éléments.
Exemple
<Invoice>
...
<cac:AccountingCustomerParty>
<cac:Party>
<cac:PartyTaxScheme>
<cbc:CompanyID schemeID="VAT">0987654321</cbc:CompanyID>
<cbc:CompanyID schemeID="SIREN">123456789</cbc:CompanyID>
<cbc:CompanyID schemeID="SIRET">98765432100015</cbc:CompanyID>
</cac:PartyTaxScheme>
<cac:PartyLegalEntity>
<cbc:CompanyLegalFormCode>2</cbc:CompanyLegalFormCode>
<cbc:CompanyLegalForm>Organization</cbc:CompanyLegalForm>
</cac:PartyLegalEntity>
<cac:PartyName>
<cbc:Name>Jane's Construction Company</cbc:Name>
</cac:PartyName>
<cac:PostalAddress>
<cbc:AddressLine>99 pembroke square</cbc:AddressLine>
<cbc:CityName>Dublin</cbc:CityName>
<cbc:PostalZone>D04 P043</cbc:PostalZone>
<cac:Country>
<cbc:IdentificationCode>IE</cbc:IdentificationCode>
</cac:Country>
</cac:PostalAddress>
<cac:Contact>
<cbc:Telephone>0439843234</cbc:Telephone>
<cbc:ElectronicMail>advert@ads.com</cbc:ElectronicMail>
</cac:Contact>
</cac:Party>
</cac:AccountingCustomerParty>
<cac:BuyerCustomerParty>
<cac:Party>
<cac:PartyTaxScheme>
<cbc:CompanyID schemeID="VAT">0987654321</cbc:CompanyID>
<cbc:CompanyID schemeID="SIREN">123456789</cbc:CompanyID>
</cac:PartyTaxScheme>
<cac:PartyName>
<cbc:Name>Jane's Construction Company</cbc:Name>
</cac:PartyName>
<cac:PostalAddress>
<cbc:AddressLine>456 Market St</cbc:AddressLine>
<cbc:AddressLine>Floor 4</cbc:AddressLine>
<cbc:CityName>New York</cbc:CityName>
<cbc:PostalZone>10001</cbc:PostalZone>
<cac:Country>
<cbc:IdentificationCode>US</cbc:IdentificationCode>
</cac:Country>
</cac:PostalAddress>
<cac:Contact>
<cbc:Telephone>987-654-3210</cbc:Telephone>
<cbc:ElectronicMail>j@construction.com</cbc:ElectronicMail>
</cac:Contact>
</cac:Party>
</cac:BuyerCustomerParty>
...
</Invoice>
4. Informations relatives à la livraison
Cette section contient des informations sur l'offre de produits et de services.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cbc:ActualDeliveryDate | Date de fourniture des biens/services | 2023-05-17 |
5. Éléments de campagne
Les lignes sont des produits ou services individuels énumérés sur la facture. Le schéma accepte un ou plusieurs éléments de campagne par facture.
5.1 cac:InvoiceLine
Cette section détaille chaque article d'une facture, y compris les identifiants uniques, les quantités, les prix unitaires et les montants totaux avant et après taxes. Il fournit une répartition complète des coûts associés à chaque article facturé.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cbc:ID | Identifiant de cet élément de campagne. Pour une facture d'élément de campagne agrégé, la valeur est 1. | 1 |
cbc:InvoicedQuantity | Quantité de l'article facturé. Pour une facture d'élément de campagne agrégé, la valeur est 1. | 1 |
cbc:LineExtensionAmount @currencyID | Montant total de l'élément de campagne dans la devise d'origine, hors taxes | 1000 |
cac:Item/cbc:Name | Nom de l'article | Google Cloud |
cac:Price/cbc:PriceAmount @currencyID | Prix unitaire de l'article dans la devise d'origine | 1000 |
cac:TaxTotal | ||
└ cbc:TaxAmount @currencyID | Montant total de la taxe dans la devise d'origine pour l'élément de campagne | 70 |
└ cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID | Montant imposable dans la devise d'origine de l'élément de campagne | 1000 |
└ cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID | Montant de la taxe dans la devise d'origine de l'élément de campagne | 70 |
└ cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cbc:Percent | Taux de taxe appliqué à l'élément de campagne | 7,00 |
└ cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID | Type de taxe pour ce sous-total | TVA |
Exemple
<Invoice>
...
<cac:InvoiceLine>
<cbc:ID>1</cbc:ID>
<cbc:InvoicedQuantity>1</cbc:InvoicedQuantity>
<cbc:LineExtensionAmount currencyID="USD">1000</cbc:LineExtensionAmount>
<cac:Item>
<cbc:Name>Google Cloud</cbc:Name>
</cac:Item>
<cac:Price>
<cbc:PriceAmount currencyID="USD">1000</cbc:PriceAmount>
</cac:Price>
<cac:TaxTotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>VAT</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:TaxTotal>
</cac:InvoiceLine>
...
</Invoice>
6. Total des taxes
Cette section contient le total des taxes applicables à la facture.
6.1 cac:TaxTotal
Cet élément représente le montant total des taxes applicables à la facture. Cet élément est répété lorsque la devise d'origine et la devise locale doivent être présentées.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cac:TaxTotal/cbc:TaxAmount | Total des taxes applicables à la facture | 70.00 |
cac:TaxTotal/cbc:TaxAmount/@currencyID | ID de la devise du montant des taxes | USD |
6.2 cac:TaxSubtotal
Cet élément fournit une répartition pour une seule catégorie de taxes. Cet élément peut être répété pour représenter différents types de taxes.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID | Montant total imposable dans la devise d'origine | 1000.00 |
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID | Montant des taxes sur le montant imposable dans la devise d'origine | 70.00 |
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cbc:Percent | Pourcentage de taxe applicable au montant imposable | 7 |
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID | Nom du régime fiscal, énumération compatible avec la liste des codes fiscaux spécifiques à chaque pays | TVA |
Exemple
<Invoice>
...
<cac:TaxTotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>VAT</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:TaxTotal>
<cac:TaxTotal>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="PLN">920</cbc:TaxAmount>
<cbc:TaxableAmount currencyID="PLN">4000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="PLN">920</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>VAT</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:TaxTotal>
...
</Invoice>
7. Retenues fiscales
Retenues fiscales appliquées sur la facture. La retenue à la source est une obligation gouvernementale qui oblige le payeur d'un élément de revenu à retenir ou à déduire des taxes sur le paiement, et à les payer au gouvernement.
7.1 cac:WithholdingTaxTotal
Cet élément représente le montant total de la retenue à la source applicable à la facture.
Doit correspondre à la somme de tous les éléments cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount
.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cac:WithholdingTaxTotal/cbc:TaxAmount @currencyID | Montant total de la retenue à la source | 6,5 |
7.2 cac:TaxSubtotal
Cet élément fournit une répartition pour une seule catégorie de retenue à la source.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID | Montant imposable (hors taxes) pour la catégorie de retenue à la source | 1000 |
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID | Montant de la taxe pour la catégorie de retenue à la source | 6,5 |
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:Percent | Pourcentage de taxe pour la catégorie de retenue à la source | 0,65 |
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID | Type de taxe pour la catégorie de retenue à la source | PIS_WTH |
Exemple
<Invoice>
...
<cac:WithholdingTaxTotal>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">6.5</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxSubtotal>
<cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
<cbc:TaxAmount currencyID="USD">6.5</cbc:TaxAmount>
<cac:TaxCategory>
<cbc:Percent>6.5</cbc:Percent>
<cac:TaxScheme>
<cbc:ID>PIS_WTH</cbc:ID>
</cac:TaxScheme>
</cac:TaxCategory>
</cac:TaxSubtotal>
</cac:WithholdingTaxTotal>
...
</Invoice>
8. Conditions et modes de paiement
La section "Conditions et moyens de paiement" décrit les attentes concernant le paiement, y compris le mode de paiement, le canal de paiement et la date d'échéance.
8.1 cac:PaymentMeans/cbc:PaymentMeansCode
Cet élément décrit le mode de paiement. Le code PaymentMeansCode suit la liste de codes UN/ECE 4461. Remarque: Le champ PaymentMeansCode suit la liste de codes UN/ECE 4461, où le code 31 correspond au virement par débit (virement électronique).
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cbc:PaymentMeansCode | Mode de paiement | 30 pour les virements créditeurs et 31 pour les virements débiteurs |
cbc:PaymentDueDate | Date limite de paiement | 2023-08-01 |
cac:PayeeFinancialAccount/cbc:ID | ID de compte financier de Google (utilisé dans le schéma de facturation) | GB99DEMO12345678901 |
cac:PayerFinancialAccount | ||
└ cbc:ID | ID de compte financier de Google (utilisé dans le schéma de note de crédit) | GB99DEMO12345678901 |
└ cbc:Name | Nom du compte bancaire Google | Banque Google |
└ cbc:AccountTypeCode | Code indiquant le type de compte bancaire Google | UNKNOWN_ACCOUNT_TYPE = 0; CHECKING = 1; SAVINGS = 2; CURRENT = 3 |
8.2 cac:PaymentTerms/cbc:Note
Cet élément fournit toute information supplémentaire sur les conditions de paiement sous forme de texte.
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cac:PaymentTerms/cbc:Note | Toute autre information sur les conditions de paiement | Net à 30 jours |
Exemple
<Invoice>
...
<cac:PaymentMeans>
<cbc:PaymentMeansCode>30</cbc:PaymentMeansCode>
<cbc:PaymentDueDate>2023-08-01</cbc:PaymentDueDate>
<cac:PayerFinancialAccount>
<cbc:ID>GB99DEMO12345678901</cbc:ID>
</cac:PayerFinancialAccount>
</cac:PaymentMeans>
<cac:PaymentTerms>
<cbc:Note>Net 30 terms</cbc:Note>
</cac:PaymentTerms>
...
</Invoice>
9. Montant total légal
La section "Montant monétaire légal" récapitule le montant total dû sur la facture, y compris les indemnités ou frais appliqués, les taxes, la retenue à la source et le montant final à payer.
9.1 cac:LegalMonetaryTotal
Chemin d'accès | Description | Exemple |
---|---|---|
cbc:LineExtensionAmount @currencyID | Montant total de toutes les lignes de facture avant application de toute remise ou de tout frais. | 1000.00 |
cbc:AllowanceTotalAmount @currencyID | Total des abattements de la facture | 0,00 |
cbc:TaxExclusiveAmount @currencyID | Montant total de toutes les lignes de facture après application des indemnités ou des frais, mais avant application des taxes | 950.00 |
cbc:TaxInclusiveAmount @currencyID | Montant total de toutes les lignes de facture après application des indemnités, frais et taxes | 1 071,50 |
cbc:PayableAmount @currencyID | Montant total à payer par l'acheteur | 1 065,00 |
Exemple
<Invoice>
...
<cac:LegalMonetaryTotal>
<cbc:LineExtensionAmount currencyID="USD">1000.00</cbc:LineExtensionAmount>
<cbc:AllowanceTotalAmount currencyID="USD">0.00</cbc:AllowanceTotalAmount>
<cbc:TaxExclusiveAmount currencyID="USD">1000.00</cbc:TaxExclusiveAmount>
<cbc:TaxInclusiveAmount currencyID="USD">1230.00</cbc:TaxInclusiveAmount>
<cbc:PayableAmount currencyID="USD">1230.00</cbc:PayableAmount>
</cac:LegalMonetaryTotal>
...
</Invoice>