Solicitud de factura electrónica de Google

En esta documentación, se presenta una descripción general exhaustiva del esquema de facturas del lenguaje universal de negocios (UBL) 2.4, diseñado específicamente para optimizar el intercambio electrónico de datos de facturas entre Google y los proveedores de facturación electrónica. Facilita la transmisión estandarizada de la información de las facturas, lo que es fundamental para que los proveedores la procesen y, luego, la envíen a los portales de las autoridades fiscales gubernamentales.

Elementos del esquema de solicitud de factura:

  1. Encabezado de la factura
  2. Información del proveedor
  3. Información del comprador
  4. Información de entrega
  5. Líneas de pedido
  6. Impuestos totales
  7. Retención de impuestos
  8. Condiciones y medios de pago
  9. Total monetario legal

1. Encabezado de la factura

El encabezado de la factura contiene información de alto nivel sobre la factura, incluidos los números de identificación, la fecha y la hora de emisión, el tipo de factura, las monedas y los tipos de cambio.

Elemento Descripción Ejemplo
cbc:UBLVersionID Estándar de factura UBL que se usa 2.4
cbc:ID Número de factura GCEMEAD0000000001
cbc:UUID ID de solicitud del proveedor de Google: El valor debe estar presente en el mensaje de respuesta de esta solicitud de factura. 123e4567-e89b-12d3-a456-426614174000
cbc:IssueDate Fecha en la que se emitió la factura 2023-06-01
cbc:IssueTime Hora en la que se emitió la factura (en la zona horaria del Pacífico de EE.UU.) 08:20:00-08:00
cbc:InvoiceTypeCode Es el tipo de factura. Valores admitidos: 380 para factura 380
cbc:DocumentCurrencyCode Moneda en la que se presenta la factura USD
cbc:TaxCurrencyCode Es la moneda para la que se requiere la conversión de TaxAmount. EUR
cac:TaxExchangeRate
cbc:SourceCurrencyCode Moneda de origen del tipo de cambio USD
cbc:TargetCurrencyCode Moneda de destino para el tipo de cambio EUR
cbc:CalculationRate Tipo de cambio para el cálculo de impuestos con precisión de 2 decimales 0.84
cac:InvoicePeriod
cbc:StartDate Fecha de inicio del período de facturación 2023-05-01
cbc:EndDate Fecha de finalización del período de la factura 2023-05-31
cbc:Note Notas o comentarios adicionales relacionados con la factura Esta es una nota de muestra para la factura.

Ejemplo

<Invoice>
  <cbc:UBLVersionID>2.4</cbc:UBLVersionID>
  <cbc:ID schemeID="Google">GCEMEAD0000000001</cbc:ID>
  <cbc:UUID>123e4567-e89b-12d3-a456-426614174000</cbc:UUID>
  <cbc:IssueDate>2023-06-01</cbc:IssueDate>
  <cbc:IssueTime>08:20:00-08:00</cbc:IssueTime>
  <cbc:InvoiceTypeCode>380</cbc:InvoiceTypeCode>
  <cbc:DocumentCurrencyCode>USD</cbc:DocumentCurrencyCode>
  <cbc:TaxCurrencyCode>EUR</cbc:TaxCurrencyCode>
  <cac:TaxExchangeRate>
    <cbc:SourceCurrencyCode>USD</cbc:SourceCurrencyCode>
    <cbc:TargetCurrencyCode>EUR</cbc:TargetCurrencyCode>
    <cbc:CalculationRate>0.84</cbc:CalculationRate>
  </cac:TaxExchangeRate>
  <cac:InvoicePeriod>
    <cbc:StartDate>2023-05-01</cbc:StartDate>
    <cbc:EndDate>2023-05-31</cbc:EndDate>
  </cac:InvoicePeriod>
  <cbc:Note>This is a sample note for the invoice.</cbc:Note>
</Invoice>

2. Información del proveedor

Esta sección contiene detalles sobre el vendedor, como el ID fiscal, el nombre, la dirección y la información de contacto.

2.1 cac:AccountingSupplierParty/cac:Party

Este elemento representa al vendedor (Google).

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cac:PartyTaxScheme
cbc:CompanyID Número de identificación fiscal del vendedor IE 9999999X
cbc:CompanyID/@schemeID Identificador del esquema de impuestos IVA
cac:PartyName
cbc:Name Nombre del vendedor Google Ireland Limited
cac:PostalAddress
cbc:AddressLine1 Línea de dirección 1 del vendedor Gordon House
cbc:AddressLine2 Línea de dirección 2 del vendedor Barrow Street
cbc:CityName Ciudad del vendedor Dublín
cbc:PostalZone Código postal del vendedor D04 V4X7
cac:Country/cbc:IdentificationCode Código de país del vendedor IE
cac:Contact
cac:Contact/cbc:Telephone Teléfono de contacto del vendedor 545-123-4567
cac:Contact/cbc:ElectronicMail Correo electrónico de contacto del vendedor invoice@google.com

Ejemplo

<Invoice>
  ...
    <cac:AccountingSupplierParty>
        <cac:Party>
            <cac:PartyTaxScheme>
                <cbc:CompanyID schemeID="VAT">IE 9999999X</cbc:CompanyID>
            </cac:PartyTaxScheme>
            <cac:PartyName>
                <cbc:Name>Google Ireland Limited</cbc:Name>
            </cac:PartyName>
            <cac:PostalAddress>
                <cbc:AddressLine>Gordon House</cbc:AddressLine>
                <cbc:AddressLine>Barrow Street</cbc:AddressLine>
                <cbc:CityName>Dublin</cbc:CityName>
                <cbc:PostalZone>D04 V4X7</cbc:PostalZone>
                <cac:Country>
                    <cbc:IdentificationCode>IE</cbc:IdentificationCode>
                </cac:Country>
            </cac:PostalAddress>
            <cac:Contact>
                <cbc:Telephone>545-123-4567</cbc:Telephone>
                <cbc:ElectronicMail>invoice@google.com</cbc:ElectronicMail>
            </cac:Contact>
        </cac:Party>
    </cac:AccountingSupplierParty>
  ...
</Invoice>

3. Información del comprador

Esta sección contiene detalles sobre el comprador, como el ID fiscal, el nombre, la dirección y la información de contacto. En caso de que se deba incluir la información de la agencia y del comprador final, se usará cac:AccountingCustomerParty para representar la información de la agencia (comprador principal) y cac:BuyerCustomerParty para la información del comprador final (comprador secundario).

3.1 cac:AccountingCustomerParty/cac:Party

Este elemento representa a la parte del cliente de contabilidad. En el caso de la agencia, este elemento se usará para enviar información de la agencia.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID Número de identificación fiscal del comprador 0987654321
cac:PartyTaxScheme/cbc:CompanyID/@schemeID Es el identificador del esquema fiscal, que se puede repetir si hay varios IDs fiscales. TIN, NIP, SIREN, SIRET
cac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalFormCode Código que especifica la forma legal de la empresa (valores posibles: 1 para persona física y 2 para organización) 1
cac:PartyLegalEntity/cbc:CompanyLegalForm Una descripción de la forma legal de la empresa (valores posibles: “Organización” o “Persona física”) Individual
cac:PartyName
cbc:Name Nombre del comprador Empresa de construcción de Jane
cac:PostalAddress
cbc:AddressLine1 Línea 1 de la dirección del comprador 456 Market St
cbc:AddressLine2 Línea 2 de la dirección del comprador eCPM mínimo 4
cbc:CityName Ciudad del comprador Nueva York
cbc:PostalZone Código postal del comprador 10001
cac:Country/cbc:IdentificationCode Código de país del comprador EE.UU.
cac:Contact
cbc:Telephone Teléfono de contacto del comprador 987-654-3210
cbc:ElectronicMail Correo electrónico de contacto del comprador j@construction.com

3.2 cac:BuyerCustomerParty/cac:Party

Este elemento solo se usa cuando se usa cac:AccountingCustomerParty para enviar información de la agencia. Todos los subelementos son idénticos en estos 2 elementos.

Ejemplo

<Invoice>
  ...
    <cac:AccountingCustomerParty>
        <cac:Party>
            <cac:PartyTaxScheme>
                <cbc:CompanyID schemeID="VAT">0987654321</cbc:CompanyID>
                <cbc:CompanyID schemeID="SIREN">123456789</cbc:CompanyID>
                <cbc:CompanyID schemeID="SIRET">98765432100015</cbc:CompanyID>
            </cac:PartyTaxScheme>
            <cac:PartyLegalEntity>
                <cbc:CompanyLegalFormCode>2</cbc:CompanyLegalFormCode>
                <cbc:CompanyLegalForm>Organization</cbc:CompanyLegalForm>
            </cac:PartyLegalEntity>
            <cac:PartyName>
                <cbc:Name>Jane's Construction Company</cbc:Name>
            </cac:PartyName>
            <cac:PostalAddress>
                <cbc:AddressLine>99 pembroke square</cbc:AddressLine>
                <cbc:CityName>Dublin</cbc:CityName>
                <cbc:PostalZone>D04 P043</cbc:PostalZone>
                <cac:Country>
                    <cbc:IdentificationCode>IE</cbc:IdentificationCode>
                </cac:Country>
            </cac:PostalAddress>
            <cac:Contact>
                <cbc:Telephone>0439843234</cbc:Telephone>
                <cbc:ElectronicMail>advert@ads.com</cbc:ElectronicMail>
            </cac:Contact>
        </cac:Party>
    </cac:AccountingCustomerParty>
    <cac:BuyerCustomerParty>
        <cac:Party>
            <cac:PartyTaxScheme>
                <cbc:CompanyID schemeID="VAT">0987654321</cbc:CompanyID>
                <cbc:CompanyID schemeID="SIREN">123456789</cbc:CompanyID>
            </cac:PartyTaxScheme>
            <cac:PartyName>
                <cbc:Name>Jane's Construction Company</cbc:Name>
            </cac:PartyName>
            <cac:PostalAddress>
                <cbc:AddressLine>456 Market St</cbc:AddressLine>
                <cbc:AddressLine>Floor 4</cbc:AddressLine>
                <cbc:CityName>New York</cbc:CityName>
                <cbc:PostalZone>10001</cbc:PostalZone>
                <cac:Country>
                    <cbc:IdentificationCode>US</cbc:IdentificationCode>
                </cac:Country>
            </cac:PostalAddress>
            <cac:Contact>
                <cbc:Telephone>987-654-3210</cbc:Telephone>
                <cbc:ElectronicMail>j@construction.com</cbc:ElectronicMail>
            </cac:Contact>
        </cac:Party>
    </cac:BuyerCustomerParty>
  ...
</Invoice>

4. Información de la entrega

Esta sección contiene información sobre el suministro de bienes y servicios.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cbc:ActualDeliveryDate Es la fecha en la que se realizó la oferta de bienes o servicios. 2023-05-17

5. Líneas de pedido

Los conceptos son bienes o servicios individuales enumerados en la factura. El esquema admite una o varias líneas de pedido por factura.

5.1 cac:InvoiceLine

En esta sección, se detalla cada artículo de una factura, incluidos los identificadores únicos, las cantidades, los precios unitarios y los importes totales antes y después de los impuestos. Proporciona un desglose completo de los costos asociados con cada artículo facturado.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cbc:ID Es el identificador de esta línea de pedido. Para una factura de línea de pedido agregada, el valor es 1. 1
cbc:InvoicedQuantity Es la cantidad del artículo facturado. Para una factura de línea de pedido agregada, el valor es 1. 1
cbc:LineExtensionAmount @currencyID Es el importe total de la línea de pedido en la moneda original, sin impuestos. 1000
cac:Item/cbc:Name Nombre del artículo Google Cloud
cac:Price/cbc:PriceAmount @currencyID Es el precio unitario del artículo en la moneda original. 1000
cac:TaxTotal
cbc:TaxAmount @currencyID Es el importe total de los impuestos en la moneda original de la línea de pedido. 70
cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID Importe imponible en la moneda original de la línea de pedido 1000
cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID Es el importe de los impuestos en la moneda original de la línea de pedido. 70
cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cbc:Percent Es la tasa impositiva aplicada a la línea de pedido. 7.00
cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID Tipo de impuesto de este subtotal IVA

Ejemplo

<Invoice>
...
<cac:InvoiceLine>
  <cbc:ID>1</cbc:ID>
  <cbc:InvoicedQuantity>1</cbc:InvoicedQuantity>
  <cbc:LineExtensionAmount currencyID="USD">1000</cbc:LineExtensionAmount>
  <cac:Item>
    <cbc:Name>Google Cloud</cbc:Name>
  </cac:Item>
  <cac:Price>
    <cbc:PriceAmount currencyID="USD">1000</cbc:PriceAmount>
  </cac:Price>
  <cac:TaxTotal>
    <cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
    <cac:TaxSubtotal>
      <cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
      <cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
      <cac:TaxCategory>
        <cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
        <cac:TaxScheme>
          <cbc:ID>VAT</cbc:ID>
        </cac:TaxScheme>
      </cac:TaxCategory>
    </cac:TaxSubtotal>
  </cac:TaxTotal>
</cac:InvoiceLine>
...
</Invoice>

6. Total de impuestos

Esta sección contiene el total de los impuestos aplicables a la factura.

6.1 cac:TaxTotal

Este elemento representa el impuesto total aplicable a la factura. Este elemento se repite cuando se deben presentar la moneda original y la local.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cac:TaxTotal/cbc:TaxAmount Impuesto total aplicable a la factura 70.00
cac:TaxTotal/cbc:TaxAmount/@currencyID ID de moneda del importe de los impuestos USD

6.2 cac:TaxSubtotal

Este elemento proporciona un desglose de una sola categoría impositiva. Este elemento se puede repetir para representar diferentes tipos de impuestos.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID Importe imponible total en la moneda original 1000.00
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID Importe del impuesto sobre el importe imponible en la moneda original 70.00
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cbc:Percent Porcentaje de impuestos aplicable al importe sujeto a impuestos 7
cac:TaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID Es el nombre del esquema de impuestos, una enumeración que admite la lista de códigos fiscales específicos del país. IVA

Ejemplo

<Invoice>
  ...
  <cac:TaxTotal>
    <cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
    <cac:TaxSubtotal>
      <cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
      <cbc:TaxAmount currencyID="USD">230</cbc:TaxAmount>
      <cac:TaxCategory>
        <cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
        <cac:TaxScheme>
          <cbc:ID>VAT</cbc:ID>
        </cac:TaxScheme>
      </cac:TaxCategory>
    </cac:TaxSubtotal>
  </cac:TaxTotal>
  <cac:TaxTotal>
    <cac:TaxSubtotal>
      <cbc:TaxAmount currencyID="PLN">920</cbc:TaxAmount>
      <cbc:TaxableAmount currencyID="PLN">4000</cbc:TaxableAmount>
      <cbc:TaxAmount currencyID="PLN">920</cbc:TaxAmount>
      <cac:TaxCategory>
        <cbc:Percent>23.00</cbc:Percent>
        <cac:TaxScheme>
          <cbc:ID>VAT</cbc:ID>
        </cac:TaxScheme>
      </cac:TaxCategory>
    </cac:TaxSubtotal>
  </cac:TaxTotal>
  ...
</Invoice>

7. Retención de impuestos

Retención de impuestos aplicada en la factura La retención de impuestos es un requisito del Gobierno para que el pagador de un elemento de ingresos retenga o deduzca impuestos del pago y los pague al Gobierno.

7.1 cac:WithholdingTaxTotal

Este elemento representa el impuesto a las retenciones total aplicable a la factura. Debe ser la suma de todos los elementos cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cac:WithholdingTaxTotal/cbc:TaxAmount @currencyID El importe total de los impuestos retenidos 6.5

7.2 cac:TaxSubtotal

Este elemento proporciona un desglose de una sola categoría de retención de impuestos.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxableAmount @currencyID Importe imponible (antes de impuestos) de la categoría de retención de impuestos 1000
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:TaxAmount @currencyID Es el importe de los impuestos de la categoría de retención de impuestos. 6.5
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cbc:Percent Es el porcentaje de impuestos de la categoría de retención de impuestos. 0.65
cac:WithholdingTaxTotal/cac:TaxSubtotal/cac:TaxCategory/cac:TaxScheme/cbc:ID Tipo de impuesto de la categoría de retención de impuestos PIS_WTH

Ejemplo

<Invoice>
  ...
  <cac:WithholdingTaxTotal>
    <cbc:TaxAmount currencyID="USD">6.5</cbc:TaxAmount>
    <cac:TaxSubtotal>
      <cbc:TaxableAmount currencyID="USD">1000</cbc:TaxableAmount>
      <cbc:TaxAmount currencyID="USD">6.5</cbc:TaxAmount>
      <cac:TaxCategory>
        <cbc:Percent>6.5</cbc:Percent>
        <cac:TaxScheme>
          <cbc:ID>PIS_WTH</cbc:ID>
        </cac:TaxScheme>
      </cac:TaxCategory>
    </cac:TaxSubtotal>
  </cac:WithholdingTaxTotal>
  ...
</Invoice>

8. Condiciones y medios de pago

En la sección Condiciones y medios de pago, se describen las expectativas de pago, incluida la forma de pago, el canal de pago y la fecha límite.

8.1 cac:PaymentMeans/cbc:PaymentMeansCode

Este elemento describe la forma de pago. PaymentMeansCode sigue la lista de códigos UN/ECE 4461. Nota: PaymentMeansCode sigue la lista de códigos UN/ECE 4461, en la que 31 significa transferencia de débito (por cable).

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cbc:PaymentMeansCode Forma de pago 30 para transferencia de crédito, 31 para transferencia de débito
cbc:PaymentDueDate Fecha límite de pago 2023-08-01
cac:PayeeFinancialAccount/cbc:ID ID de la cuenta financiera de Google (se usa en el esquema de facturas) GB99DEMO12345678901
cac:PayerFinancialAccount
cbc:ID ID de la cuenta financiera de Google (se usa en el esquema de CreditNote) GB99DEMO12345678901
cbc:Name El nombre de la cuenta bancaria de Google Banco en Google
cbc:AccountTypeCode Un código que indica el tipo de cuenta bancaria de Google UNKNOWN_ACCOUNT_TYPE = 0; CHECKING = 1; SAVINGS = 2; CURRENT = 3

8.2 cac:PaymentTerms/cbc:Note

Este elemento proporciona información adicional sobre las condiciones de pago en forma de texto.

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cac:PaymentTerms/cbc:Note Cualquier información adicional sobre las condiciones de pago Términos de pago neto a 30 días

Ejemplo

<Invoice>
  ...
    <cac:PaymentMeans>
        <cbc:PaymentMeansCode>30</cbc:PaymentMeansCode>
        <cbc:PaymentDueDate>2023-08-01</cbc:PaymentDueDate>
        <cac:PayerFinancialAccount>
            <cbc:ID>GB99DEMO12345678901</cbc:ID>
        </cac:PayerFinancialAccount>
    </cac:PaymentMeans>
    <cac:PaymentTerms>
        <cbc:Note>Net 30 terms</cbc:Note>
    </cac:PaymentTerms>
  ...
</Invoice>

En la sección Legal Monetary Total, se resume el importe total adeudado en la factura, incluidos los cargos o las bonificaciones aplicados, los impuestos, la retención de impuestos y el importe final a pagar.

9.1 cac:LegalMonetaryTotal

Ruta de acceso Descripción Ejemplo
cbc:LineExtensionAmount @currencyID Es el importe total de todas las líneas de factura antes de que se apliquen los cargos o las bonificaciones. 1000.00
cbc:AllowanceTotalAmount @currencyID Total de los permisos de la factura 0.00
cbc:TaxExclusiveAmount @currencyID Es el importe total de todas las líneas de factura después de que se apliquen los cargos o las bonificaciones, pero antes de que se apliquen los impuestos. 950.00
cbc:TaxInclusiveAmount @currencyID Es el importe total de todas las líneas de factura después de aplicar los cargos, los impuestos y las bonificaciones. 1,071.50
cbc:PayableAmount @currencyID Es el importe total que debe pagar el comprador. 1,065.00

Ejemplo

<Invoice>
  ...
  <cac:LegalMonetaryTotal>
    <cbc:LineExtensionAmount currencyID="USD">1000.00</cbc:LineExtensionAmount>
    <cbc:AllowanceTotalAmount currencyID="USD">0.00</cbc:AllowanceTotalAmount>
    <cbc:TaxExclusiveAmount currencyID="USD">1000.00</cbc:TaxExclusiveAmount>
    <cbc:TaxInclusiveAmount currencyID="USD">1230.00</cbc:TaxInclusiveAmount>
    <cbc:PayableAmount currencyID="USD">1230.00</cbc:PayableAmount>
  </cac:LegalMonetaryTotal>
  ...
</Invoice>