* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
photo_url | Die URL des Fotos mit dem entsprechenden Tag. | String | |||||||
Text | Der Text Ihres ursprünglichen Beitrags, aus dem hervorgeht, welches Gericht, Produkt oder welche Aktivität auf dem Foto zu sehen ist. | String | |||||||
erstellt | Zeitpunkt der Einreichung des Beitrags in der UTC-Zeitzone, formatiert im ISO 8601-Format. | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Funktionen | Eine Liste der angepinnten Orte. | Liste der Elementobjekte | |||||||
feature.geometry | Geografische Daten für den angepinnten Standort. | Geometrieobjekt | |||||||
geometry.coordinates | Koordinaten des angepinnten Orts. | latlng-Objekt | |||||||
geometry.type | Der Typ des Geometrieobjekts (muss „Punkt“ sein). | String | |||||||
feature.property | Metadaten, die mit dem angepinnten Standort verknüpft sind. | Property-Objekt | |||||||
property.name | Die Kennung, die mit dem angepinnten Standort verknüpft ist. | String | |||||||
property.address | Geben Sie nach Möglichkeit eine Adresse für den angepinnten Standort an. | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
placeUrl | Die Google Maps-URL des Orts, um den es in der Frage geht. | String | |||||||
Frage | Die gestellte Frage. | String | |||||||
selectedChoice | Bei Multiple-Choice-Fragen die von Ihnen ausgewählte Antwort. | String | |||||||
antwort | Bei Ja-/Nein-Fragen, ob Sie „Ja“, „Nein“ oder „Unsicher“ ausgewählt haben. | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fahrten | Eine Liste der angepinnten Fahrten. | Liste der Reiseobjekte | |||||||
trip.id | Eine eindeutige Kennung der Fahrt. Beispiele: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | String | |||||||
trip.recurrence | Das regelmäßige Muster, nach dem die Fahrt stattfindet. | Wiederholungsobjekt | |||||||
recurrence.weekly_pattern | Das wöchentliche Muster, nach dem die Fahrt stattfindet. | weeklypattern-Objekt | |||||||
weeklypattern.day | Die Wochentage, an denen die Fahrt stattfindet. | Liste der dailyinstance-Objekte | |||||||
dailyinstance.day | Ein Wochentag gemäß ISO 8601. Die Tage sind fortlaufend nummeriert, beginnend mit Montag=1, Dienstag=2 bis Sonntag=7. | integer | |||||||
trip.place_visit | Eine sortierte Liste der während der Fahrt besuchten Orte. | Liste der Orte, die besucht wurden | |||||||
placevisit.id | Eine Kennung für den Ort, den Sie besucht haben. Dieser Wert ist für die gesamte Fahrt eindeutig. | list | |||||||
placevisit.arrival_timing | Optionale Informationen zur Ankunft am Ziel. | timerequirement-Objekt | |||||||
placevisit.departure_timing | Optionale Informationen zur Abfahrtszeit vom Startpunkt. | timerequirement-Objekt | |||||||
timerequirement.time | Die Uhrzeit ohne Zeitzone. | timeofday-Objekt | |||||||
timeofday.hour | Die Stunde des Tages zwischen 0 und 23. | integer | |||||||
timeofday.minute | Die Minute der Stunde zwischen 0 und 59. | integer | |||||||
placevisit.place | Der Ort, der mit dem Besuch verknüpft ist. Wenn keine Angabe erfolgt, bezieht sich dies auf den Standort des Nutzers zum Zeitpunkt der Ausführung der Abfrage. | Objekt platzieren | |||||||
place.semantic_type | Der Ort: Zuhause, Arbeit oder unbekannt. Beispiele: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | String | |||||||
place.lat_lng | Die Position des Orts. Für Zuhause und Arbeit wird dieser Wert weggelassen. | latlng-Objekt | |||||||
latlng.latitude | Der Breitengrad des Orts in Grad. | double | |||||||
latlng.longitude | Der Längengrad des Orts in Grad. | double | |||||||
trip.transition | Hier wird beschrieben, wie der Nutzer zwischen Ortsbesuchen wechselt. | Liste der Übergangsobjekte | |||||||
transition.origin | Der Ursprung (Startpunkt) des Übergangs. | Endpunktobjekt | |||||||
transition.destination | Der Zielendpunkt der Überleitung. | Endpunktobjekt | |||||||
endpoint.visit_id | Eine Kennung für einen Ort. | String | |||||||
transition.route | Optionale Route für die Umstellung. Hier wird beschrieben, wie Sie zwischen Start- und Zielort reisen. | Routenobjekt | |||||||
route.travel_mode | Das Gesamtverkehrsmittel der Route. Beispiele: DRIVE TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | String | |||||||
route.transit | Dies beschreibt die Route, wenn es sich um öffentliche Verkehrsmittel handelt. | transit object | |||||||
transit.leg | Eine Abfolge von Streckenabschnitten der Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Liste der Streckenobjekte | |||||||
leg.mode | Die Mobilitätsform des Abschnitts. Beispiele: ZUFÜß ÖPNV | String | |||||||
leg.destination | Der Name der Haltestelle oder des Bahnhofs am Ende der Etappe. Für die letzte Etappe wird dies weggelassen. Beispiele: King's Cross Shinjuku | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
commuteMode | Das Verkehrsmittel, mit dem Sie zur Arbeit pendeln. Beispiele: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | String | |||||||
otherTravelMode | Die allgemein bevorzugte Mobilitätsform. Beispiele: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
name | Der Name des Profils | String | |||||||
preferred_connector_type_name | Die im Profil als bevorzugt gekennzeichneten Connectortypen. | String-Array |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
default_connector_types | Die mit dem Profil verknüpften Anschlusstypen für Elektrofahrzeuge. Beispiele: CCS_COMBO_1 CCS_COMBO_2 CHADEMO J_1772 MENNEKES TESLA | String-Array | |||||||
engine_type | Der dem Profil zugeordnete Motortyp. Beispiele: BATTERY_ELECTRIC FUEL_GASOLINE FUEL_DIESEL FUEL_HYBRID | String | |||||||
mache | Die Marke des Fahrzeugs. Beispiele: Audi BMW | String | |||||||
Modell | Das Modell des Fahrzeugs. Beispiele: Audi Q8 e-tron BMW iX | String | |||||||
Jahr | Das Modelljahr des Fahrzeugs. Beispiele: 2024 2025 | String | |||||||
schneiden | Die Ausstattung des Fahrzeugs. Beispiele: 2024 Audi Q8 e-tron Premium SUV 2025 BMW iX xDrive50 SUV | String | |||||||
Angebot | Die Reichweite des Fahrzeugs. Beispiele: 250 mi | String | |||||||
battery_capacity | Die Akkukapazität des Fahrzeugs. Beispiele: 100 kWh | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
place_url | Die Google Maps-URL des Orts mit den gemeldeten Inhalten. | String | |||||||
report_reason | Der Grund, den Sie für die Meldung der Inhalte angegeben haben. Beispiele: Irreführende Inhalte Unangemessene Inhalte | String | |||||||
user_comment | Der Kommentar, den Sie bei der Meldung des Inhalts angegeben haben. | String | |||||||
reported_content_url | Die URL der Inhalte, die Sie gemeldet haben. | String | |||||||
report_time | Der Zeitstempel, zu dem Sie die Inhalte gemeldet haben. Beispiele: 2023-11-28T02:36:57Z | ISO 8601-Zeitstempelstring |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
geocodes.point | Die Breiten- und Längengradkoordinaten, die mit diesem Geocode verknüpft sind. | Lat-Lng-Objekt | |||||||
geocodes.address | Die mit diesem Geocode verknüpfte Adresse. | text-language-Objekt |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Funktionen | Eine Liste der Privat- und Arbeitsadressen. | Liste der Elementobjekte | |||||||
feature.geometry | Geografische Daten für den Wohn- und den Arbeitsplatz. | Geometrieobjekt | |||||||
geometry.coordinates | Koordinaten des Privat- oder Arbeitsstandorts | latlng-Objekt | |||||||
geometry.type | Der Typ des Geometrieobjekts (muss „Punkt“ sein). | String | |||||||
feature.property | Die Metadaten, die mit dem Privat- oder Arbeitsstandort verknüpft sind. | Property-Objekt | |||||||
property.name | Die Kennung für den Wohn- oder Arbeitsort. | String | |||||||
property.address | Sofern möglich, wird hier eine Adresse für den angegebenen Standort angezeigt. | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
instructions.location.directionInfo.stepDescription | Der Schritt der Anleitung, den Sie erhalten haben, als Sie diese Anweisung gegeben haben. | String | |||||||
instructions.location.points | Ihren ungefähren Standort, als Sie diese Anweisung gegeben haben. | Lat-Lng-Objekt | |||||||
instructions.instructionType | Der Typ dieser Anweisung. Beispiele: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | String | |||||||
instructions.relatedPlaceUrls | Die Google Maps-URLs der Orte, die sich auf diese Anleitung beziehen. | String | |||||||
instructions.nameUpdate.oldValue | Der alte Ortsname, den Sie entfernt haben. | text-language-Objekt | |||||||
instructions.nameUpdate.newValue | Der neue Ortsname, den Sie hinzugefügt haben. | text-language-Objekt | |||||||
instructions.pointUpdate.newValue | Der neue Ort, den Sie hinzugefügt haben. | Lat-Lng-Objekt | |||||||
instructions.addressUpdate.newValue | Die neue Adresse des Orts, die Sie hinzugefügt haben. | text-language-Objekt | |||||||
instructions.duplicateUpodate.placeUrl | Die Google Maps-URL eines Orts, den Sie als Duplikat gekennzeichnet haben. | String | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.closingTime | Der Zeitstempel, zu dem die Straße gesperrt wird. Beispiele: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | Der Zeitstempel, zu dem die Straße wiedereröffnet wird. Beispiele: 2023-11-09T14:00 | ISO 8601-Zeitstempelstring | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | Die Hauptursache für die Straßensperrung. Beispiele: BAU UNFALL NATURKATASTROPHE EREIGNIS CAUSE_OTHER | String | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Eine genauere Ursache für die Straßensperrung, wenn die Hauptursache „NATURE“ ist. Beispiele: FLOOD EARTHQUAKE FIRE MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | String | |||||||
instructions.roadClosureUpdate.direction | Die Richtung der Sperrung. Beispiele: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | String | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | Der Name des Straßensegments vor Ihrer Änderung. | text-language-Objekt | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | Die Knoten des Straßensegments vor Ihrer Änderung. | Lat-Lng-Objekt | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | Die Kategorie des Straßensegments vor der Änderung. Beispiele: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | String | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | Für vorhandene Straßensegmente die Google Maps-URL des Straßensegments. | String | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Gibt an, ob dieses Straßensegment gelöscht oder geändert wird. Beispiele: NO_DIFF BEFORE_EDIT DELETE | String | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | Der Name des Straßensegments nach Ihrer Änderung. | text-language-Objekt | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | Die Knoten des Straßensegments nach der Änderung | Lat-Lng-Objekt | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | Die Kategorie des Straßensegments nach der Bearbeitung. Beispiele: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | String | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | Für vorhandene Straßensegmente die Google Maps-URL des Straßensegments. | String | |||||||
instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Gibt an, ob dieser Straßenabschnitt hinzugefügt oder geändert wird. Beispiele: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | String | |||||||
instructions.userComments | Kommentare, die Sie der Anleitung hinzugefügt haben. Sie werden nach Ablauf der Frist entfernt. | text-language-Objekt |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Titel | Der Dateiname des Bildes. | String | |||||||
Beschreibung | Die Bildunterschrift. | String | |||||||
imageViews | Die Gesamtzahl der Aufrufe. | int | |||||||
creationTime.timestamp | Der Zeitpunkt, zu dem dieses Foto oder Video hochgeladen wurde. | timestamp | |||||||
creationTime.formatted | Die formatierte Uhrzeit, zu der dieses Foto oder Video hochgeladen wurde. | String | |||||||
photoTakenTime.timestamp | Der Zeitpunkt, zu dem dieses Foto oder Video aufgenommen wurde. | timestamp | |||||||
photoTakenTime.formatted | Die formatierte Uhrzeit, zu der dieses Foto oder Video aufgenommen wurde. | String | |||||||
geoDataExif.latitude | Der Breitengrad in Grad. | double | |||||||
geoDataExif.longitude | Der Längengrad in Grad. | double | |||||||
geoDataExif.altitude | Die Höhe in Metern, verschoben von WGS84. | double | |||||||
geoDataExif.latitudeSpan | Damit wird ein Begrenzungsrahmen (latitude +/- latitudeSpan) definiert. | double | |||||||
geoDataExif.longitudeSpan | Damit wird ein Begrenzungsrahmen (Längengrad ± Längengradspanne) definiert. | double |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
question_type | Die Art der gestellten Frage. | String | |||||||
destination_url | Die URL, die auf das Ziel der abgeschlossenen Fahrt verweist, die Gegenstand der Frage ist. | String | |||||||
deviation_abandoned_segment_url | Die URL, die auf das Segment verweist, das nicht befahren wurde, wenn die Frage sich auf eine Abweichung von der vorgeschlagenen Route bezog. | String | |||||||
Antworten | Eine Liste von Strings, die den eingereichten Antworten entsprechen. | list | |||||||
selected_locations | Eine Liste der ausgewählten Standorte. Dieser Bereich kann leer sein, wenn keine Standorte ausgewählt wurden. | Liste der Elementobjekte | |||||||
free_text_input | Alle eingereichten Eingaben im Freitextfeld | String |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Antworten | Eine Liste der Antworten, die Sie in Google Maps gepostet haben. | list | |||||||
Fragen | Eine Liste der Fragen, die Sie in Google Maps eingereicht haben. | list | |||||||
Antworten | Eine Liste der Antworten, die Sie in Google Maps gepostet haben. | list | |||||||
thumb_ups | Eine Liste der von Ihnen in Google Maps abgegebenen „Mag ich“-Bewertungen. | list | |||||||
place_url | Ein Link zum Ort in Google Maps, an dem die Inhalte gepostet wurden. | String | |||||||
Text | Die von Ihnen geposteten Textbeiträge, z. B. Fragen, Antworten und Antworten auf Antworten. | String | |||||||
has_best_answer | Gibt an, ob für die gestellte Frage eine Antwort als beste Antwort ausgewählt wurde. | boolean | |||||||
up_count | Die Gesamtzahl der positiven Bewertungen, die Sie für den angegebenen Ort abgegeben haben. | int |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Datenfeld * | Felddefinition | Datenfeldtyp | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
editAction | Ob Sie vorgeschlagen haben, einen neuen Ort hinzuzufügen oder einen vorhandenen Ort zu ändern. Beispiele: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | String | |||||||
placeUrl | Die Google Maps-URL des Orts, den Sie bearbeitet haben. | String | |||||||
nameChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Name festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
nameChange.operations.text | Der Name, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | text-language-Objekt | |||||||
pointChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Standort in Form von Längen- und Breitengrad festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
pointChange.operations.point | Der Breiten- und Längengrad des Standorts, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | Lat-Lng-Objekt | |||||||
businessExistenceChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Unternehmensstatus festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
businessExistenceChange.operations.businessExistence | Der Status des Unternehmens, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. Beispiele: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | String | |||||||
placeExistenceChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein Ortsstatus festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
placeExistenceChange.operations.placeExistence | Der von Ihnen festgelegte, hinzugefügte oder gelöschte Status des Orts. Beispiele: LIVE AUSSTEHEND FÄLSCH PRIVAT SPAM DUPLIZIT REMOVE_REASON_UNKNOWN | String | |||||||
categoryChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Kategorie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
categoryChange.operations.category. | Die Kategorie, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
addressChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Adresse festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
addressChange.operations.address | Die Adresse, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | text-language-Objekt | |||||||
websiteChange.operations.type | Gibt an, ob eine Website festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
websiteChange.operations.website.url | Die URL der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
websiteChange.operations.website.language | Die Sprache der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
websiteChange.operations.website.anchorText | Der Ankertext der URL der Website, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | text-language-Objekt | |||||||
phoneNumberChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Telefonnummer festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
phoneNumberChange.operations.phoneNumber | Die Telefonnummer, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.type | Gibt an, ob das Eröffnungsdatum des Unternehmens festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | Das Datum, an dem Sie das Unternehmen eröffnet haben, hinzugefügt oder gelöscht haben. Das Datum muss im folgenden Format angegeben werden: JJJJ-MM-TT. Beispiele: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | String | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.type | Gibt an, ob dieser Vorgang die regulären Geschäftszeiten festlegt, hinzufügt oder löscht. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | Die Öffnungszeit dieses Intervalls mit regulären Geschäftszeiten. Die Öffnungszeit hat folgendes Format: WOCHENTAG HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 09:00:00 | String | |||||||
regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | Die Schließungszeit dieses Intervalls mit regulären Geschäftszeiten. Die Schließungszeit muss im folgenden Format angegeben werden: WOCHENTAG HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 17:00:00 | String | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Gibt an, ob dieser Vorgang die abweichenden Öffnungszeiten festlegt, hinzufügt oder löscht. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | Das Datum der von Ihnen festgelegten, hinzugefügten oder gelöschten abweichenden Öffnungszeiten. Das Datum muss im folgenden Format angegeben werden: JJJJ-MM-TT. Beispiele: 2023-12-25 | String | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | Die Öffnungszeit des Unternehmens am angegebenen Datum. Die Öffnungszeit muss im Format HH:mm:ss angegeben werden. Beispiele: 09:00:00 | String | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | Die Schließungszeit des Unternehmens am angegebenen Datum. Die Schließungszeit hat das Format (JJJJ-MM-TT) HH:mm:ss. Beispiele: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | String | |||||||
exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Wenn dieser Parameter auf „wahr“ gesetzt ist, ist das Unternehmen am angegebenen Datum geschlossen. | boolean | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.hoursType | Die Art der sekundären Öffnungszeiten. Beispiele: HAPPY_HOUR DELIVERY TAKEOUT LUNCH | String | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Gibt an, ob dieser Vorgang die sekundären Geschäftszeiten festlegt, hinzufügt oder löscht. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | Die Öffnungszeit dieses sekundären Zeitraums der Geschäftszeiten. Die Öffnungszeit hat folgendes Format: WOCHENTAG HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 09:00:00 | String | |||||||
secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | Die Schließungszeit dieses sekundären Zeitraums der Geschäftszeiten. Die Schließungszeit muss im folgenden Format angegeben werden: WOCHENTAG HH:mm:ss. Beispiele: MONDAY 17:00:00 | String | |||||||
relationChanges.relationType | Der Typ der Beziehung. Beispiele: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | String | |||||||
relationChanges.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Beziehung festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | Die Google Maps-URL des Orts, der mit dem Ort verknüpft ist, den Sie bearbeiten. | String | |||||||
attachmentChanges.operations.type | Gibt an, ob dieser Vorgang das Festlegen, Hinzufügen oder Löschen eines Anhangs ist. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | Der Namespace des Anhangsclients, der die Quelle des Anhangs angibt. | String | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | Die Nutzlast des Anhangs im JSON-Format. | String | |||||||
attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Wenn die Nutzlast des Anhangs nicht als JSON-Objekt geparst werden kann, greife auf die Rückgabe in Bytes zurück. | Byte | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang eine Händlerbeschreibung festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
merhchantDescriptionChange.operations.text | Die Händlerbeschreibung, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | text-language-Objekt | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | Die ID eines generischen Attributs, das einen booleschen Wert enthält. Beispiele: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | String | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | Das boolesche Attribut, das Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | boolean | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | Die ID eines generischen Attributs, das ein enum enthält. Beispiele: /geo/type/establishment/price_level | String | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | Das generische Attribut-Enum, das Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | Die ID eines generischen Attributs, das eine URL enthält. Beispiele: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | String | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang ein generisches Attribut festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | Die URL des generischen Attributs, die Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.type | Gibt an, ob mit diesem Vorgang ein Alias in Rohform festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
vanityLookupNameChange.operations.vanityName | Die Rohform des Alias, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.type | Gibt an, ob bei diesem Vorgang das Anzeigeformat eines Aliasnamens festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht wird. Beispiele: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | String | |||||||
vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | Die Anzeigeform des Alias, den Sie festgelegt, hinzugefügt oder gelöscht haben. | String | |||||||
metadata.createTime | Der Zeitstempel, zu dem Sie diese Änderung vorgeschlagen haben. Beispiele: 2023-11-09T19:51:38Z | ISO 8601-Zeitstempelstring |
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
* Die vorstehenden Felder sind wichtige Datenfelder zum Parsen und Aufnehmen der relevanten Datenexporte. Die in einem Export enthaltenen Datenfelder variieren je nach Dienst und Nutzeraktion. Bei einigen Diensten oder Aktionen werden nicht alle beschriebenen Datenfelder generiert. | |||||||||
Ressourcengruppe * | Beschreibung | Exportierte Objekte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
* Um den OAuth-Bereichsnamen für eine bestimmte Ressourcengruppe abzurufen, fügen Sie der Ressourcengruppe „https://www.googleapis.com/auth/dataportability“ hinzu. Der Name des OAuth-Bereichs für die Ressourcengruppe „myactivity.search“ lautet beispielsweise „https://www.googleapis.com/auth/dataportability.myactivity.search“. |