Lưu ý về quốc tế

Trong các ngôn ngữ không nói tiếng Anh, có thể có nhiều ngôn ngữ địa phương. Tuy nhiên, trong nguồn cấp dữ liệu của bạn, chúng tôi yêu cầu ít nhất hai ngôn ngữ: (các) ngôn ngữ chính được dùng ở vị trí đó, được gọi là "ngôn ngữ địa phương" và tiếng Anh. Chúng tôi yêu cầu cung cấp tiếng Anh vì những lý do sau:

  • Nhiều khả năng là một số người ở quốc gia đó cũng nói được tiếng Anh.
  • Nhiều hệ thống nội bộ của chúng tôi được thiết kế bằng tiếng Anh. Nếu các nguồn cấp dữ liệu cũng bằng tiếng Anh, điều này sẽ giúp chúng tôi khắc phục sự cố và gỡ lỗi dễ dàng hơn.

Ví dụ: ngôn ngữ chính ở Nhật Bản là tiếng Nhật, vì vậy, chúng tôi yêu cầu dữ liệu bằng tiếng Nhật và có bản dịch tiếng Anh. Tuy nhiên, nếu một ứng cử viên hoặc đảng chính trị không có tên chính thức bằng tiếng Anh (hoặc tiếng địa phương), thì bạn đừng thêm bản dịch tiếng Anh (hoặc ngôn ngữ địa phương) của riêng bạn. Chúng tôi chỉ chấp nhận tên chính thức bằng cả tiếng Anh và ngôn ngữ địa phương.

Ở những quốc gia có nhiều ngôn ngữ địa phương, trước tiên, chúng tôi cần có ít nhất ngôn ngữ địa phương chính. Nếu tên chính thức được cung cấp bằng bất kỳ ngôn ngữ nào khác, bạn có thể cung cấp các tên đó.

Nội dung bằng tiếng Anh

Tất cả các trường Name một chuỗi, chẳng hạn như Party, cần phải bằng tiếng Anh. Tất cả các trường InternationalizedText cần bao gồm một thực thể Text có bản dịch hoặc bản chuyển tự tiếng Anh. Những tên này bao gồm nhưng không giới hạn ở tên của các thực thể sau:

  • Contests
  • OfficeReportingUnit
  • PartyCoalition
  • PersonCandidate

Ngoại lệ

Từ viết tắt, khi được phép hoặc bắt buộc, phải được viết tắt bằng ngôn ngữ địa phương. Ví dụ: Đảng Công nhân ở Brazil sẽ có giá trị Name bằng tiếng Anh và tiếng Bồ Đào Nha, nhưng trường InternationalizedAbbreviation sẽ được đặt thành PT cho "partido dos Trabalhadores".

Nội dung bằng ngôn ngữ địa phương

Nếu có, hãy cung cấp bản dịch cho các trường InternationalizedText, bao gồm nhưng không giới hạn ở tên, bằng ngôn ngữ địa phương. Mỗi thực thể sẽ có các ghi chú bổ sung.

  • ElectionContest

    • Dịch các thông tin này, nhưng xem cuộc thi bầu cử và nguyên tắc đặt tên sự kiện. Theo kỳ vọng, tên của các cuộc thi và sự kiện sẽ sử dụng ngôn từ và thuật ngữ mà người dùng ở quốc gia đó kỳ vọng sẽ thấy, chẳng hạn như cuộc bầu cử Lok Sabha chứ không phải cuộc bầu cử Hạ viện.
    • Các cuộc thi đo lường phiếu bầu có quy tắc đặc biệt được nêu bật riêng.
  • GpUnit

  • PartyCoalition

    • Đối với tên của các bên, hãy làm theo cách phù hợp cho người nói ngôn ngữ liên quan đến bản dịch và chuyển tự. Ví dụ: "Đại hội quốc gia Ấn Độ" nên được dịch sang tiếng Hindi thành " nhanh Hãy ष mát ष gây ຎ". Trong khi đó, "Bharatiya Janata Party" phải được chuyển tự sang tiếng Hindi thành "\tキ DùngOK जAPĐây lộ iOS टI
    • Đối với từ viết tắt hoặc bí danh của đảng, nếu phù hợp với người sống ở quốc gia đó và ngôn ngữ đầu tiên, thì bạn có thể sử dụng những từ này bằng nhiều ngôn ngữ.
  • Person

    • Đừng sử dụng bản dịch địa phương của tên ứng cử viên hoặc tên của người khác trừ phi các bản dịch đó thể hiện cách chuyển tự sang một bộ ký tự khác. Ví dụ: đối với Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe, hãy thêm phần tử Person FullName như sau:
    <FullName>
      <Text language="en">Shinzo Abe</Text>
      <Text language="ja">安倍晋三</Text>
    </FullName>
    
    • Ngoài ra, tên người dùng phải được đưa vào tất cả các ngôn ngữ dự kiến cho một quốc gia nhất định. Trong thực tế, điều này có nghĩa là các tên có thể được lặp lại, ví dụ:
    <FullName>
      <Text language="en">Jeroen van Wijngaarden</Text>
      <Text language="nl">Jeroen van Wijngaarden</Text>
    </FullName>
    
  • Office

    • Dịch tên văn phòng, nhưng xin lưu ý lại sử dụng các nguồn chính thức nếu tên có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ. Ví dụ: "Thành viên của Lok Sabha" thay vì "Thành viên của Hạ viện".
  • BallotMeasureContest

    • Không nên dịch các trường văn bản cho dự luật cần bỏ phiếu và trưng cầu dân ý (bao gồm cả tiêu đề) vì văn bản đó có ý nghĩa pháp lý. Nếu điều này dẫn đến việc không thể cung cấp tiếng Anh thì cũng không sao.
    • Nếu có bản dịch chính thức được cung cấp, bạn phải đưa vào các bản dịch đó.