Di lokalitas yang tidak berbahasa Inggris, mungkin ada lebih dari satu bahasa lokal. Namun, di feed Anda, kami mewajibkan setidaknya dua bahasa: bahasa utama yang digunakan di lokasi tersebut, yang disebut di sini sebagai "bahasa lokal", dan bahasa Inggris. Kami meminta bahasa Inggris karena alasan berikut:
- Kemungkinan sejumlah orang di negara tersebut juga berbicara bahasa Inggris.
- Banyak sistem internal kami dirancang dalam bahasa Inggris. Jika feed juga dalam bahasa Inggris, hal ini akan memudahkan kami memecahkan masalah dan melakukan proses debug.
Misalnya, bahasa utama di Jepang adalah bahasa Jepang, jadi kami memerlukan data dalam bahasa Jepang dan dengan terjemahan bahasa Inggris. Namun, jika kandidat atau partai tidak memiliki nama resmi dalam bahasa Inggris (atau bahasa setempat), jangan tambahkan terjemahan bahasa Inggris (atau bahasa setempat) Anda sendiri. Kami hanya menerima nama resmi dalam bahasa Inggris dan bahasa lokal.
Di negara yang memiliki beberapa bahasa lokal, kami memerlukan setidaknya bahasa lokal utama terlebih dahulu. Jika nama resmi tersedia dalam bahasa tambahan, Anda dapat memberikan nama tersebut.
Konten dalam bahasa Inggris
Semua kolom Name string tunggal, seperti Party, harus dalam bahasa Inggris. Semua kolom
InternationalizedText harus menyertakan instance Text dengan terjemahan atau transliterasi bahasa Inggris. Hal ini mencakup, tetapi tidak terbatas pada,
nama untuk entitas berikut:
ContestsOfficedanReportingUnitPartydanCoalitionPersondanCandidate
Pengecualian
Singkatan, jika diizinkan atau diperlukan, harus disingkat dalam bahasa lokal. Misalnya, Partai Pekerja di Brasil akan memiliki nilai Name dalam bahasa Inggris dan Portugis, tetapi kolom InternationalizedAbbreviation akan ditetapkan ke PT, untuk "Partido dos Trabalhadores".
Konten dalam bahasa lokal
Jika tersedia, berikan terjemahan untuk kolom InternationalizedText, termasuk, tetapi tidak terbatas pada nama, dalam bahasa lokal. Catatan tambahan disertakan untuk setiap entitas.
ElectiondanContest- Terjemahkan ini, tetapi lihat panduan penamaan acara dan kontes pemilu. Ekspektasinya adalah nama kontes dan acara menggunakan bahasa dan terminologi yang diharapkan oleh orang-orang dari negara tersebut, misalnya pemilu Lok Sabha, bukan pemilu Dewan Rendah.
- Kompetisi inisiatif pemungutan suara memiliki aturan khusus yang disoroti secara terpisah.
GpUnitPartydanCoalition- Untuk nama pesta, lakukan apa yang masuk akal bagi penutur bahasa tersebut terkait terjemahan dan transliterasi. Misalnya, "Indian national congress" harus diterjemahkan ke dalam bahasa Hindi sebagai "भारतीय राष्ट्रिय काङ्ग्रेस" . Sementara itu, "Bharatiya Janata Party" harus ditransliterasi dalam bahasa Hindi sebagai "भारतीय जनता पार्टी".
- Untuk singkatan atau nama samaran partai, jika masuk akal bagi seseorang yang tinggal di negara tersebut dan bahasa pertamanya adalah bahasa tersebut, maka tidak masalah untuk menyertakannya dalam beberapa bahasa.
Person- Jangan sertakan terjemahan lokal nama kandidat atau nama orang lain kecuali jika terjemahan tersebut merupakan transliterasi ke dalam set karakter yang berbeda. Misalnya, untuk Perdana Menteri Jepang Shinzo Abe, sertakan elemen
PersonFullNameseperti berikut:
<FullName> <Text language="en">Shinzo Abe</Text> <Text language="ja">安倍晋三</Text> </FullName>- Selain itu, nama orang harus disertakan dalam semua bahasa yang diharapkan untuk negara tertentu. Dalam praktiknya, ini berarti nama dapat diulang, misalnya:
<FullName> <Text language="en">Jeroen van Wijngaarden</Text> <Text language="nl">Jeroen van Wijngaarden</Text> </FullName>- Jangan sertakan terjemahan lokal nama kandidat atau nama orang lain kecuali jika terjemahan tersebut merupakan transliterasi ke dalam set karakter yang berbeda. Misalnya, untuk Perdana Menteri Jepang Shinzo Abe, sertakan elemen
Office- Terjemahkan nama kantor, tetapi gunakan lagi sumber resmi jika nama tersedia dalam beberapa bahasa. Misalnya, "Anggota Lok Sabha" bukan "Anggota Dewan Rendah".
BallotMeasureContest- Kolom teks untuk inisiatif pemungutan suara dan referendum, termasuk judul, tidak boleh diterjemahkan karena teks tersebut memiliki makna hukum. Jika hal ini menyebabkan tidak dapat menyampaikan bahasa Inggris, tidak masalah.
- Jika ada terjemahan yang tersedia secara resmi, terjemahan tersebut harus disertakan.
LanguageStrings
String bahasa digunakan di
InternationalizedText dan
InternationalizedUri untuk
menunjukkan bahasa teks atau URI.
Atribut
Tabel berikut menjelaskan atribut untuk LanguageString:
| Atribut | Wajib? | Jenis | Deskripsi |
|---|---|---|---|
language |
Wajib | language |
Mengidentifikasi bahasa. Nilai untuk
|