Índice
Date(mensaje)LatLng(mensaje)LocalizedText(mensaje)Money(mensaje)PostalAddress(mensaje)TimeZone(mensaje)
Fecha
Representa una fecha de calendario completa o parcial, como un cumpleaños. La hora del día y la zona horaria se especifican en otro lugar o son insignificantes. La fecha está relacionada con el calendario gregoriano. Puede representar una de las siguientes opciones:
- Una fecha completa con valores para el año, mes y día que no sean cero.
- Un mes y un día, con cero año (por ejemplo, un aniversario).
- Un año por sí solo, con un mes cero y un día cero.
- Es un año y un mes, con un día cero (por ejemplo, la fecha de vencimiento de una tarjeta de crédito).
Tipos relacionados:
google.type.TimeOfDaygoogle.type.DateTimegoogle.protobuf.Timestamp
| Campos | |
|---|---|
year |
Año de la fecha. Debe ser entre 1 y 9,999, o bien 0 para especificar una fecha sin año. |
month |
Mes del año. Debe ser del 1 al 12 o 0 para especificar un año sin un mes ni un día. |
day |
Día del mes. Debe ser entre 1 y 31 y ser válido para el año y el mes o bien 0 para especificar un año solo o un año y un mes en los que el día no sea significativo. |
LatLng
Es un objeto que representa un par de valores de latitud y longitud. Esto se expresa como un par de números de punto flotante de doble precisión que representan los grados de latitud y longitud. A menos que se especifique lo contrario, este objeto debe cumplir con el estándar WGS84. Los valores deben pertenecer a rangos normalizados.
| Campos | |
|---|---|
latitude |
La latitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-90.0, +90.0]. |
longitude |
La longitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-180.0, +180.0]. |
LocalizedText
Es la variante localizada de un texto en un idioma en particular.
| Campos | |
|---|---|
text |
Cadena localizada en el idioma correspondiente a |
language_code |
Es el código de idioma BCP-47 del texto, como "en-US" o "sr-Latn". Para obtener más información, consulta http://www.unicode.org/reports/tr35/#Unicode_locale_identifier. |
Dinero
Representa un importe de dinero con su tipo de moneda.
| Campos | |
|---|---|
currency_code |
Es el código de moneda de tres letras, según ISO 4217. |
units |
La unidad entera del importe. Por ejemplo, si |
nanos |
Número de unidades nano (10^-9) del importe. Debe ser un valor entre -999,999,999 y +999,999,999. Si |
PostalAddress
Representa una dirección postal, como las direcciones de entrega postal o de pago. Con una dirección postal, un servicio postal puede entregar artículos a una propiedad, un apartado postal o algo similar. Una dirección postal no está diseñada para modelar ubicaciones geográficas, como rutas, pueblos o montañas.
En el uso típico, una dirección se crearía a partir de la entrada del usuario o de la importación de datos existentes, según el tipo de proceso.
Sugerencias para ingresar o editar direcciones:
- Usa un widget de dirección listo para la internacionalización, como https://github.com/google/libaddressinput.
- No se debe presentar a los usuarios elementos de la IU para ingresar o editar campos fuera de los países en los que se usa ese campo.
Para obtener más orientación sobre cómo usar este esquema, consulta https://support.google.com/business/answer/6397478.
| Campos | |
|---|---|
revision |
Es la revisión del esquema de Todas las revisiones nuevas deben ser compatibles con las revisiones anteriores. |
region_code |
Obligatorio Código de región de CLDR para el país o la región de la dirección. Nunca se infiere y depende del usuario garantizar que el valor sea correcto. Consulta https://cldr.unicode.org/ y https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html para obtener más información. Ejemplo: "CH" para Suiza. |
language_code |
Opcional: Código de idioma BCP-47 de los contenidos de esta dirección (si se conoce). Suele ser el idioma de la IU del formulario de entrada o se espera que coincida con uno de los idiomas usados en la región o el país de la dirección, o sus transliteraciones equivalentes. Esto puede afectar el formato en ciertos países, pero no es fundamental para la precisión de los datos y nunca afectará una validación o alguna otra operación no relacionada con el formato. Si este valor es desconocido, se debe omitir (en lugar de especificar una configuración predeterminada posiblemente incorrecta). Ejemplos: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en". |
postal_code |
Opcional: Código postal de la dirección. No todos los países usan códigos postales ni requieren que estén presentes, pero, cuando se usan, pueden activar una validación adicional con otras partes de la dirección (por ejemplo, la validación del estado o el código postal en Estados Unidos). |
sorting_code |
Opcional. Código de ordenamiento adicional específico para cada país. No se usa en la mayoría de las regiones. Cuando se usa, el valor es una cadena como "CEDEX", seguida de un número (por ejemplo, "CEDEX 7") o solo un número, que representa el "código de sector" (Jamaica), el "indicador de zona de entrega" (Malawi) o el "indicador de oficina de correos" (Costa de Marfil). |
administrative_area |
Opcional. División administrativa más alta que se usa para las direcciones postales de un país o una región. Por ejemplo, puede ser un estado, una provincia, una óblast o una prefectura. En el caso de España, se trata de la provincia y no de la comunidad autónoma (por ejemplo, "Barcelona" y no "Cataluña"). Muchos países no usan un área administrativa en las direcciones postales. Por ejemplo, en Suiza, este campo no debe propagarse. |
locality |
Opcional. Por lo general, se refiere a la parte de la dirección que indica la ciudad o el pueblo. Ejemplos: ciudad de EE.UU., comuna de Italia o ciudad postal en el Reino Unido. En regiones del mundo en que las localidades no están bien definidas o no se ajustan bien a esta estructura, deja vacío |
sublocality |
Opcional. Sublocalidad de la dirección. Por ejemplo, puede ser un vecindario, un distrito o un barrio. |
address_lines[] |
Líneas de dirección no estructuradas que describen los niveles más bajos de una dirección. Dado que los valores de La representación estructural mínima permitida de una dirección consiste en un La forma recomendada de manejar direcciones completamente no estructuradas es crear una dirección que solo contenga un |
recipients[] |
Opcional. El destinatario en la dirección. Es posible que este campo contenga varias líneas de información en ciertas circunstancias. Por ejemplo, puede contener información sobre la entrega "por medio de". |
organization |
Opcional: El nombre de la organización de la dirección. |
TimeZone
Representa una zona horaria de la base de datos de zonas horarias de IANA.
| Campos | |
|---|---|
id |
Es la zona horaria de la base de datos de zonas horarias de IANA. Por ejemplo, "America/New_York". |
version |
Opcional. Número de versión de la base de datos de zonas horarias de IANA. Por ejemplo, "2019a". |