Index
Date(Meldung)LatLng(Meldung)LocalizedText(Meldung)Money(Meldung)PostalAddress(Meldung)TimeZone(Meldung)
Datum
Stellt ein ganzes Kalenderdatum oder einen Teil davon dar, z. B. einen Geburtstag. Die Uhrzeit und die Zeitzone werden entweder an einer anderen Stelle angegeben oder sind nicht relevant. Das Datum wird relativ zum gregorianischen Kalender angegeben. Das kann Folgendes bedeuten:
- Ein vollständiges Datum mit Werten für Jahr, Monat und Tag, die nicht 0 sind.
- Einen Monat und Tag mit dem Wert „0“ für das Jahr (z. B. ein Jahrestag).
- Ein Jahr für sich, mit dem Wert „0“ für Monat und Tag.
- Ein Jahr und ein Monat mit dem Wert „0“ für den Tag (z. B. das Ablaufdatum einer Kreditkarte).
Ähnliche Typen:
google.type.TimeOfDaygoogle.type.DateTimegoogle.protobuf.Timestamp
| Felder | |
|---|---|
year |
Das Jahr des Datums. Es muss zwischen 1 und 9999 liegen oder kann 0 sein, wenn ein Datum ohne Jahresangabe angegeben wird. |
month |
Monat eines Jahres. Die Angabe muss zwischen 1 und 12 liegen. Sie kann auch 0 sein, wenn ein Jahr ohne Monat und Tag angegeben wird. |
day |
Tag des Monats. Die Angabe muss zwischen 1 und 31 liegen und für das Jahr und den Monat gültig sein. Sie kann auch 0 sein, wenn das Jahr bzw. der Monat angegeben wird, der Tag selbst jedoch nicht von Belang ist. |
LatLng
Ein Objekt, das ein Paar aus Breiten- und Längengrad darstellt. Es wird als Paar von Double-Werten ausgedrückt, die für den Breitengrad und den Längengrad stehen. Sofern nicht anders angegeben, muss es dem World Geodetic System 1984 (WGS 84) entsprechen. Die Werte müssen innerhalb normalisierter Bereiche liegen.
| Felder | |
|---|---|
latitude |
Der Breitengrad in Grad. Er muss im Bereich [-90,0, +90,0] liegen. |
longitude |
Der Längengrad in Grad. Er muss im Bereich [-180,0, +180,0] liegen. |
LocalizedText
Lokalisierte Variante eines Textes in einer bestimmten Sprache.
| Felder | |
|---|---|
text |
Lokalisierter String in der Sprache, die |
language_code |
Der BCP-47-Sprachcode des Textes, z. B. „en-US“ oder „sr-Latn“. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.unicode.org/reports/tr35/#Unicode_locale_identifier. |
Geld
Stellt einen Geldbetrag mit Währungstyp dar
| Felder | |
|---|---|
currency_code |
Der aus drei Buchstaben bestehende Währungscode gemäß ISO 4217. |
units |
Die ganzen Einheiten des Betrags. Beispiel: Wenn |
nanos |
Anzahl der Nanoeinheiten (10^-9) des Betrags. Der Wert muss im Bereich von -999.999.999 bis +999.999.999 liegen. Wenn |
PostalAddress
Stellt eine Postadresse dar, z. B. für Postzustellungs- oder Zahlungsadressen. Mit einer Postadresse kann ein Postdienst Artikel an eine Einrichtung, ein Postfach oder eine andere Adresse liefern. Eine Postanschrift ist nicht dazu gedacht, geografische Standorte wie Straßen, Städte oder Berge zu modellieren.
Normalerweise wird eine Adresse je nach Prozesstyp durch eine Nutzereingabe oder den Import vorhandener Daten erstellt.
Tipps zur Eingabe oder Bearbeitung von Adressen:
- Verwenden Sie ein internationalisierungsfähiges Address Widget wie https://github.com/google/libaddressinput.
- Nutzer sollten nur UI-Elemente für die Eingabe oder Bearbeitung von Feldern sehen, die in ihrem Land verwendet werden.
Weitere Informationen zur Verwendung dieses Schemas finden Sie unter https://support.google.com/business/answer/6397478.
| Felder | |
|---|---|
revision |
Die Schemaversion der Alle neuen Überarbeitungen müssen abwärtskompatibel zu alten Überarbeitungen sein. |
region_code |
Erforderlich. CLDR-Regionscode des Landes bzw. der Region der Adresse. Er wird nie abgeleitet. Der Nutzer muss sicherstellen, dass der Wert richtig ist. Ausführliche Informationen finden Sie unter https://cldr.unicode.org/ und https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Beispiel: "CH" für die Schweiz. |
language_code |
Optional. BCP-47-Sprachencode des Inhalts dieser Adresse, falls bekannt. Dies ist oft die Sprache der UI des Eingabeformulars oder die Sprache, die mit einer der verwendeten Sprachen des Landes bzw. der Region mit der Adresse oder der entsprechenden Transliteration übereinstimmt. In bestimmten Ländern hat dies Auswirkungen auf die Formatierung. Es ist jedoch nicht entscheidend für die Richtigkeit der Daten und hat niemals Auswirkungen auf Validierungen oder andere nicht formatierungsbezogene Vorgänge. Wenn dieser Wert nicht bekannt ist, sollte er weggelassen werden. Das ist besser, als einen möglicherweise falschen Wert anzugeben. Beispiele: "zh-Hant", "ja", "ja-Latn", "en" |
postal_code |
Optional. Postleitzahl der Adresse. Postleitzahlen werden nicht in allen Ländern verwendet oder benötigt. Dort, wo sie verwendet werden, können sie weitere Validierungsvorgänge für andere Adressteile nach sich ziehen, z. B. die Validierung von Bundesstaat oder Postleitzahl in den USA. |
sorting_code |
Optional. Zusätzlicher länderspezifischer Sortiercode. Dieser wird nur für wenige Regionen genutzt. Wenn er verwendet wird, ist der Wert entweder ein String wie „CEDEX“, optional gefolgt von einer Zahl (z. B. „CEDEX 7“), oder nur eine Zahl, die den „Sektorcode“ (Jamaika), den „Lieferbereichscode“ (Malawi) oder den „Postamtscode“ (Elfenbeinküste) darstellt. |
administrative_area |
Optional. Höchste administrative Untergliederung, die für Postadressen eines Landes oder einer Region verwendet wird. Dies kann beispielsweise ein Bundesland, eine Provinz, eine Oblast oder eine Präfektur sein. In Spanien ist das beispielsweise die Provinz und nicht das autonome Gebiet, also z. B. „Barcelona“ und nicht „Katalonien“. In vielen Ländern werden in der Postadresse keine Verwaltungsgebiete verwendet. In der Schweiz sollte dieses Feld beispielsweise leer gelassen werden. |
locality |
Optional. Bezieht sich in der Regel auf die Stadt-/Ortsangabe der Adresse. Beispiele: Stadt in den USA, italienische Gemeinde, Post Town in Großbritannien. Lassen Sie in Regionen der Welt, in denen Postorte nicht hinreichend definiert sind oder nicht dieser Struktur entsprechen, |
sublocality |
Optional. Unterlokalität der Adresse. Ortsteile können beispielsweise Stadtviertel, Stadtteile und Bezirke sein. |
address_lines[] |
Unstrukturierte Adresszeilen, mit denen die unteren Ebenen einer Adresse beschrieben werden. Da die Werte in Die Mindestangabe für eine zulässige strukturierte Darstellung einer Adresse besteht aus einem Es empfiehlt sich, für vollständig unstrukturierte Adressen eine Adresse mit einem |
recipients[] |
Optional. Der Empfänger an der Adresse. Dieses Feld kann in bestimmten Fällen mehrere Zeilen lange Informationen enthalten. Beispielsweise kann es Informationen der Art "wohnhaft bei" enthalten. |
organization |
Optional. Der Name der Organisation an der Adresse. |
TimeZone
Stellt eine Zeitzone aus der IANA-Zeitzonendatenbank dar.
| Felder | |
|---|---|
id |
Zeitzone aus der IANA-Zeitzonendatenbank. Beispiel: „America/New_York“. |
version |
Optional. Versionsnummer der IANA-Zeitzonendatenbank. Beispiel: „2019a“. |