| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| photo_url | L'URL della foto con il tag corrispondente. | stringa | |||||||
| testo | Il testo del tuo contributo originale che indicava il piatto, il prodotto o l'attività nella foto. | stringa | |||||||
| creato | L'ora di invio del contributo nel fuso orario UTC, nel formato ISO-8601. | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| funzionalità | Un elenco di posizioni fissate. | elenco di oggetti delle funzionalità | |||||||
| feature.geometry | Dati geografici per la posizione bloccata. | Oggetto geometria | |||||||
| geometry.coordinates | Coordinate della posizione bloccata. | oggetto latlng | |||||||
| geometry.type | Tipo dell'oggetto geometria (deve essere Point). | stringa | |||||||
| feature.property | Metadati associati alla posizione bloccata. | Oggetto proprietà | |||||||
| property.name | Identificatore associato alla posizione bloccata. | stringa | |||||||
| property.address | Se possibile, fornisce un indirizzo per la posizione bloccata | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| placeUrl | L'URL di Google Maps del luogo oggetto della domanda. | stringa | |||||||
| domanda | La domanda che è stata posta. | stringa | |||||||
| selectedChoice | Per le domande a scelta multipla, la risposta selezionata. | stringa | |||||||
| risposta | Per le domande con risposta sì o no, se hai selezionato sì, no o non so. | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| percorsi | Un elenco di viaggi fissati. | elenco di oggetti di viaggio | |||||||
| trip.id | Un identificatore univoco del viaggio. Esempi: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | stringa | |||||||
| trip.recurrence | Il percorso regolare su cui si svolge il viaggio. | oggetto ricorrenza | |||||||
| recurrence.weekly_pattern | Il pattern settimanale in cui si svolge il viaggio. | oggetto weeklypattern | |||||||
| weeklypattern.day | I giorni della settimana in cui si svolge il viaggio. | elenco di oggetti dailyinstance | |||||||
| dailyinstance.day | Un giorno della settimana, corrispondente ai giorni feriali ISO8601. I giorni sono numerati in sequenza a partire da lunedì=1 e martedì=2, fino a domenica=7. | integer | |||||||
| trip.place_visit | Un elenco ordinato dei luoghi visitati durante il viaggio. | elenco di oggetti placevisit | |||||||
| placevisit.id | Un identificatore della visita al luogo. È univoco nella corsa. | list | |||||||
| placevisit.arrival_timing | Informazioni facoltative sull'orario di arrivo a destinazione. | oggetto timerequirement | |||||||
| placevisit.departure_timing | Informazioni facoltative sull'orario di partenza dall'origine. | oggetto timerequirement | |||||||
| timerequirement.time | L'ora del giorno senza fuso orario. | oggetto timeofday | |||||||
| timeofday.hour | L'ora del giorno compresa tra 0 e 23. | integer | |||||||
| timeofday.minute | Il minuto dell'ora compreso tra 0 e 59. | integer | |||||||
| placevisit.place | Il luogo coinvolto nella visita. In assenza, si riferisce alla posizione dell'utente quando viene eseguita la query. | posiziona oggetto | |||||||
| place.semantic_type | Il tipo di luogo: casa, lavoro o sconosciuto. Esempi: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | stringa | |||||||
| place.lat_lng | La posizione del luogo. Questo valore viene omesso per casa e lavoro. | oggetto latlng | |||||||
| latlng.latitude | La latitudine del luogo in gradi. | double | |||||||
| latlng.longitude | La longitudine del luogo in gradi. | double | |||||||
| trip.transition | Descrive la transizione dell'utente tra le visite ai luoghi. | elenco degli oggetti di transizione | |||||||
| transition.origin | Il punto di origine (inizio) della transizione. | oggetto endpoint | |||||||
| transition.destination | Il punto di destinazione (finale) della transizione. | oggetto endpoint | |||||||
| endpoint.visit_id | Un identificatore di visita del luogo. | stringa | |||||||
| transition.route | Il percorso facoltativo per la transizione. Descrive come viaggiare tra l'origine e la destinazione. | oggetto di route | |||||||
| route.travel_mode | La modalità di viaggio complessiva dell'itinerario. Esempi: DRIVE TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | stringa | |||||||
| route.transit | Descrive l'itinerario quando include il trasporto pubblico. | oggetto di trasporto pubblico | |||||||
| transit.leg | Una sequenza di tratte del viaggio con il trasporto pubblico. | elenco di oggetti gamba | |||||||
| leg.mode | La modalità di viaggio della tratta. Esempi: WALKING TRANSIT | stringa | |||||||
| leg.destination | Il nome della fermata o della stazione di trasporto pubblico alla fine della tratta. Questo valore viene omesso per l'ultima tratta. Esempi: King's Cross Shinjuku | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commuteMode | Il mezzo di trasporto utilizzato per il tragitto giornaliero tra casa e lavoro. Esempi: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | stringa | |||||||
| otherTravelMode | La modalità di trasporto generalmente preferita. Esempi: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nome | Il nome del profilo | stringa | |||||||
| preferred_connector_type_name | I tipi di connettore contrassegnati come preferiti nel profilo. | array di stringhe | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| default_connector_types | I tipi di connettori per veicoli elettrici associati al profilo. Esempi: CCS_COMBO_1 CCS_COMBO_2 CHADEMO J_1772 MENNEKES TESLA | array di stringhe | |||||||
| engine_type | Il tipo di motore associato al profilo. Esempi: BATTERY_ELECTRIC FUEL_GASOLINE FUEL_DIESEL FUEL_HYBRID | stringa | |||||||
| CANNOT TRANSLATE | La marca del veicolo. Esempi: Audi BMW | stringa | |||||||
| modello | Il modello del veicolo. Esempi: Audi Q8 e-tron BMW iX | stringa | |||||||
| anno | L'anno modello del veicolo. Esempi: 2024 2025 | stringa | |||||||
| tagliare | L'allestimento del veicolo. Esempi: 2024 Audi Q8 e-tron Premium SUV 2025 BMW iX xDrive50 SUV | stringa | |||||||
| gamma | L'autonomia del veicolo. Esempi: 250 mi | stringa | |||||||
| battery_capacity | La capacità della batteria del veicolo. Esempi: 100 kWh | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| place_url | L'URL di Google Maps del luogo con i contenuti segnalati. | stringa | |||||||
| report_reason | Il motivo che hai indicato per la segnalazione dei contenuti. Esempi: Contenuti ingannevoli Contenuti inappropriati | stringa | |||||||
| user_comment | Il commento che hai fornito quando hai segnalato i contenuti. | stringa | |||||||
| reported_content_url | L'URL dei contenuti che hai segnalato. | stringa | |||||||
| report_time | Il timestamp della segnalazione dei contenuti. Esempi: 2023-11-28T02:36:57Z | Stringa del timestamp ISO 8601 | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geocodes.point | Le coordinate di latitudine e longitudine associate a questo geocodice. | oggetto lat-lng | |||||||
| geocodes.address | L'indirizzo associato a questo geocodice. | oggetto text-language | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| funzionalità | Un elenco degli indirizzi di casa e lavoro. | elenco di oggetti delle funzionalità | |||||||
| feature.geometry | Dati geografici per l'indirizzo di casa e lavoro. | Oggetto geometria | |||||||
| geometry.coordinates | Coordinate della casa o del luogo di lavoro. | oggetto latlng | |||||||
| geometry.type | Il tipo di oggetto geometria (deve essere Point). | stringa | |||||||
| feature.property | I metadati associati alla posizione di casa o lavoro. | Oggetto proprietà | |||||||
| property.name | L'identificatore della posizione di casa o lavoro. | stringa | |||||||
| property.address | Se possibile, viene mostrato un indirizzo per la località fornita. | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| instructions.location.directionInfo.stepDescription | Il passaggio dell'indicazione stradale che hai ricevuto quando hai emesso questa istruzione. | stringa | |||||||
| instructions.location.points | La tua posizione approssimativa quando hai emesso questo comando. | oggetto lat-lng | |||||||
| instructions.instructionType | Il tipo di questa istruzione. Esempi: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | stringa | |||||||
| instructions.relatedPlaceUrls | Gli URL di Google Maps dei luoghi correlati a questa istruzione. | stringa | |||||||
| instructions.nameUpdate.oldValue | Il vecchio nome del luogo che hai rimosso. | oggetto text-language | |||||||
| instructions.nameUpdate.newValue | Il nuovo nome del luogo che hai aggiunto. | oggetto text-language | |||||||
| instructions.pointUpdate.newValue | La posizione del nuovo luogo che hai aggiunto. | oggetto lat-lng | |||||||
| instructions.addressUpdate.newValue | Il nuovo indirizzo del luogo che hai aggiunto. | oggetto text-language | |||||||
| instructions.duplicateUpodate.placeUrl | L'URL di Google Maps di un luogo che hai identificato come duplicato. | stringa | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.closingTime | Il timestamp in cui la strada viene chiusa. Esempi: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | Stringa del timestamp ISO 8601 | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | Il timestamp di riapertura della strada. Esempi: 2023-11-09T14:00 | Stringa del timestamp ISO 8601 | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | La causa principale della chiusura stradale. Esempi: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | stringa | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Una causa più specifica della chiusura stradale se la causa principale è "NATURE". Esempi: FLOOD EARTHQUAKE FIRE MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | stringa | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.direction | La direzionalità della chiusura stradale. Esempi: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | stringa | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | Il nome del segmento stradale prima della modifica. | oggetto text-language | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | I vertici del segmento stradale prima della modifica. | oggetto lat-lng | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | La categoria del segmento stradale prima della modifica. Esempi: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | stringa | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | Per i segmenti stradali esistenti, l'URL di Google Maps del segmento stradale. | stringa | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Indica se questo segmento stradale viene eliminato o modificato. Esempi: NO_DIFF BEFORE_EDIT DELETE | stringa | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | Il nome del segmento stradale dopo la modifica. | oggetto text-language | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | I vertici del segmento stradale dopo la modifica. | oggetto lat-lng | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | La categoria del segmento stradale dopo la modifica. Esempi: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | stringa | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | Per i segmenti stradali esistenti, l'URL di Google Maps del segmento stradale. | stringa | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Indica se questo tratto di strada viene aggiunto o modificato. Esempi: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | stringa | |||||||
| instructions.userComments | Commenti che hai allegato all'istruzione. Vengono rimossi dopo il periodo di scadenza. | oggetto text-language | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contributionType | Indica se hai creato o votato il report. Esempi: CREATE CONFIRM DENY | stringa | |||||||
| disruptionType | Il tipo di incidente. Esempi: CRASH CONSTRUCTION | stringa | |||||||
| località | Il luogo dell'incidente. | oggetto lat-lng | |||||||
| location.latitude | La latitudine dell'incidente in gradi. | double | |||||||
| location.longitude | La longitudine dell'incidente in gradi. | double | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contributionType | Indica se hai creato o votato il report. Esempi: CREATE CONFIRM DENY | stringa | |||||||
| stationUrl | L'URL di Google Maps della stazione. | stringa | |||||||
| lineUrl | L'URL di Google Maps della linea di trasporto pubblico. | stringa | |||||||
| headsign | La destinazione della linea di trasporto pubblico. | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| titolo | Il nome del file dell'immagine. | stringa | |||||||
| descrizione | La didascalia dell'immagine. | stringa | |||||||
| imageViews | Il numero totale di visualizzazioni. | int | |||||||
| creationTime.timestamp | L'ora in cui è stata caricata la foto o il video. | timestamp | |||||||
| creationTime.formatted | L'ora formattata in cui è stata caricata la foto o il video. | stringa | |||||||
| photoTakenTime.timestamp | L'ora in cui è stata scattata la foto o registrato il video. | timestamp | |||||||
| photoTakenTime.formatted | L'ora formattata in cui è stata scattata la foto o registrato il video. | stringa | |||||||
| geoDataExif.latitude | La latitudine in gradi. | double | |||||||
| geoDataExif.longitude | La longitudine in gradi. | double | |||||||
| geoDataExif.altitude | L'altitudine in metri, offset da WGS84. | double | |||||||
| geoDataExif.latitudeSpan | Definisce un riquadro di delimitazione (latitudine +/- latitudeSpan). | double | |||||||
| geoDataExif.longitudeSpan | Definisce un riquadro di delimitazione (longitudine +/- longitudeSpan). | double | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| question_type | Il tipo di domanda posta. | stringa | |||||||
| destination_url | L'URL che indirizza alla destinazione del viaggio completato oggetto della domanda. | stringa | |||||||
| deviation_abandoned_segment_url | L'URL che rimanda al segmento abbandonato, se la domanda riguardava una deviazione dal percorso suggerito. | stringa | |||||||
| risposte | Un elenco di stringhe che corrisponde alle risposte inviate. | list | |||||||
| selected_locations | Un elenco delle località selezionate. Questo campo potrebbe essere vuoto se non sono state selezionate posizioni. | elenco di oggetti delle funzionalità | |||||||
| free_text_input | Qualsiasi input di testo libero inviato. | stringa | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| risposte | Un elenco delle risposte che hai inviato in Maps. | list | |||||||
| domande | Un elenco di domande che hai inviato in Maps. | list | |||||||
| risposte | Un elenco delle risposte che hai inviato in Maps. | list | |||||||
| thumb_ups | Un elenco dei Mi piace che hai inviato su Maps. | list | |||||||
| place_url | Un link al luogo in Maps in cui sono stati pubblicati i contenuti. | stringa | |||||||
| testo | I contributi di testo che hai pubblicato, come domande, risposte e repliche. | stringa | |||||||
| has_best_answer | Se la domanda pubblicata ha una risposta selezionata come risposta migliore. | booleano | |||||||
| up_count | Il numero totale di Mi piace che hai pubblicato per il luogo in questione. | int | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Campo dati * | Definizione del campo | Tipo di campo dati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| editAction | Se hai suggerito di aggiungere un nuovo luogo o di modificare un luogo esistente. Esempi: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | stringa | |||||||
| placeUrl | L'URL di Google Maps del luogo che hai modificato. | stringa | |||||||
| nameChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina un nome. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| nameChange.operations.text | Il nome che hai impostato, aggiunto o eliminato. | oggetto text-language | |||||||
| pointChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina una posizione in latitudine e longitudine. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| pointChange.operations.point | La latitudine e la longitudine della località che hai impostato, aggiunto o eliminato. | oggetto lat-lng | |||||||
| businessExistenceChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina uno stato dell'attività. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| businessExistenceChange.operations.businessExistence | Lo stato dell'attività che hai impostato, aggiunto o eliminato. Esempi: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | stringa | |||||||
| placeExistenceChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina lo stato di un luogo. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| placeExistenceChange.operations.placeExistence | Lo stato del luogo che hai impostato, aggiunto o eliminato. Esempi: LIVE PENDING BOGUS PRIVATE SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | stringa | |||||||
| categoryChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina una categoria. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| categoryChange.operations.category. | La categoria che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| addressChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina un indirizzo. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| addressChange.operations.address | L'indirizzo che hai impostato, aggiunto o eliminato. | oggetto text-language | |||||||
| websiteChange.operations.type | Indica se questa operazione consiste nell'impostare, aggiungere o eliminare un sito web. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| websiteChange.operations.website.url | L'URL del sito web che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| websiteChange.operations.website.language | La lingua del sito web che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| websiteChange.operations.website.anchorText | Il testo di ancoraggio dell'URL del sito web che hai impostato, aggiunto o eliminato. | oggetto text-language | |||||||
| phoneNumberChange.operations.type | Indica se questa operazione consiste nell'impostazione, nell'aggiunta o nell'eliminazione di un numero di telefono. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| phoneNumberChange.operations.phoneNumber | Il numero di telefono che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| businessOpeningDateChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina la data di apertura dell'attività. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | La data di apertura dell'attività che hai impostato, aggiunto o eliminato. La data è nel formato AAAA-MM-GG. Esempi: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | stringa | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.type | Indica se questa operazione consiste nell'impostazione, nell'aggiunta o nell'eliminazione dell'orario di apertura regolare. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | L'ora di apertura di questo intervallo di orario di apertura normale. L'orario di apertura è nel formato GIORNO_DELLA_SETTIMANA HH:mm:ss. Esempi: LUNEDÌ 09:00:00 | stringa | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | L'orario di chiusura di questo intervallo di orario di apertura normale. L'ora di chiusura è nel formato GIORNO_DELLA_SETTIMANA HH:mm:ss. Esempi: LUNEDÌ 17:00:00 | stringa | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Indica se questa operazione consiste nell'impostazione, nell'aggiunta o nell'eliminazione di orari di apertura speciali. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | La data dell'orario di apertura eccezionale che hai impostato, aggiunto o eliminato. La data è nel formato AAAA-MM-GG. Esempi: 2023-12-25 | stringa | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | L'orario di apertura dell'attività per la data specificata. L'orario di apertura è nel formato HH:mm:ss. Esempi: 09:00:00 | stringa | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | L'orario di chiusura dell'attività per la data specificata. L'ora di chiusura è nel formato (AAAA-MM-GG) HH:mm:ss. Esempi: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | stringa | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Se impostato su true, indica che l'attività è chiusa per la data specificata. | booleano | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.hoursType | Il tipo di orario di apertura secondario. Esempi: HAPPY_HOUR DELIVERY TAKEOUT LUNCH | stringa | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Indica se questa operazione consiste nell'impostazione, nell'aggiunta o nell'eliminazione dell'orario di apertura secondario. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | L'orario di apertura di questo intervallo secondario dell'orario di apertura dell'attività. L'orario di apertura è nel formato GIORNO_DELLA_SETTIMANA HH:mm:ss. Esempi: LUNEDÌ 09:00:00 | stringa | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | L'orario di chiusura di questo intervallo secondario dell'orario di apertura. L'ora di chiusura è nel formato GIORNO_DELLA_SETTIMANA HH:mm:ss. Esempi: LUNEDÌ 17:00:00 | stringa | |||||||
| relationChanges.relationType | Il tipo di relazione. Esempi: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | stringa | |||||||
| relationChanges.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina una relazione. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | L'URL di Google Maps del luogo correlato a quello che stai modificando. | stringa | |||||||
| attachmentChanges.operations.type | Indica se questa operazione consiste nell'impostare, aggiungere o eliminare un allegato. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | Lo spazio dei nomi del client dell'allegato che indica l'origine dell'allegato. | stringa | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | Il payload dell'allegato in formato JSON. | stringa | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Se il payload dell'allegato non può essere analizzato come JSON, viene restituito in byte. | byte | |||||||
| merhchantDescriptionChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina una descrizione del commerciante. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| merhchantDescriptionChange.operations.text | La descrizione del commerciante che hai impostato, aggiunto o eliminato. | oggetto text-language | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | L'ID di un attributo generico che contiene un valore booleano. Esempi: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | stringa | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina un attributo generico. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | L'attributo booleano generico che hai impostato, aggiunto o eliminato. | booleano | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | L'ID di un attributo generico che contiene un'enumerazione. Esempi: /geo/type/establishment/price_level | stringa | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina un attributo generico. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | L'enumerazione dell'attributo generico che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | L'ID di un attributo generico che contiene un URL. Esempi: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | stringa | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina un attributo generico. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | L'URL dell'attributo generico che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| vanityLookupNameChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina un nome personalizzato in formato non elaborato. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| vanityLookupNameChange.operations.vanityName | La forma non elaborata del nome personalizzato che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| vanityDisplayNameChange.operations.type | Indica se questa operazione imposta, aggiunge o elimina il modulo di visualizzazione di un nome personalizzato. Esempi: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | stringa | |||||||
| vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | Il formato di visualizzazione del nome personalizzato che hai impostato, aggiunto o eliminato. | stringa | |||||||
| metadata.createTime | Il timestamp in cui hai suggerito questa modifica. Esempi: 2023-11-09T19:51:38Z | Stringa del timestamp ISO 8601 | |||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| * I campi precedenti rappresentano i campi di dati chiave ai fini dell'analisi e dell'importazione delle esportazioni di dati pertinenti. I campi di dati prodotti in un'esportazione variano in base al servizio e all'azione dell'utente e alcuni servizi o azioni non producono tutti i campi di dati descritti. | |||||||||
| Gruppo di risorse * | Descrizione | Oggetti esportati | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| * Per ottenere il nome dell'ambito OAuth per un determinato gruppo di risorse, aggiungi "https://www.googleapis.com/auth/dataportability." al gruppo di risorse. Ad esempio, il nome dell'ambito OAuth per il gruppo di risorse "myactivity.search" è "https://www.googleapis.com/auth/dataportability.myactivity.search". | |||||||||