| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| photo_url | Es la URL de la foto con la etiqueta correspondiente. | string | |||||||
| texto | El texto de tu contribución original que indicaba qué plato, producto o actividad se mostraba en la foto. | string | |||||||
| creada | Fecha y hora de envío de la contribución en la zona horaria UTC, con formato ISO-8601. | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| funciones | Es una lista de ubicaciones fijadas. | lista de objetos de funciones | |||||||
| feature.geometry | Son los datos geográficos de la ubicación fijada. | Objeto de geometría | |||||||
| geometry.coordinates | Coordenadas de la ubicación fijada. | Objeto LatLng | |||||||
| geometry.type | Tipo del objeto de geometría (debe ser Point). | string | |||||||
| feature.property | Son los metadatos asociados a la ubicación fijada. | Objeto de propiedad | |||||||
| property.name | Es el identificador asociado a la ubicación fijada. | string | |||||||
| property.address | Si es posible, proporciona una dirección para la ubicación fijada. | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| placeUrl | Es la URL de Google Maps del lugar que es el tema de la pregunta. | string | |||||||
| pregunta | Es la pregunta que se hizo. | string | |||||||
| selectedChoice | En el caso de las preguntas de opción múltiple, la respuesta que seleccionaste. | string | |||||||
| responder | Para las preguntas de sí o no, si seleccionaste sí, no o no estoy seguro | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| viajes | Es una lista de viajes con pines. | Lista de objetos de viaje | |||||||
| trip.id | Es un identificador único del viaje. Ejemplos: 3DAEF1A60A3310F1 commute_to_home | string | |||||||
| trip.recurrence | Es el patrón regular en el que se realiza el viaje. | Objeto de recurrencia | |||||||
| recurrence.weekly_pattern | Es el patrón semanal en el que se realiza el viaje. | Objeto weeklypattern | |||||||
| weeklypattern.day | Días de la semana en los que se realiza el viaje. | Lista de objetos dailyinstance | |||||||
| dailyinstance.day | Día de la semana, correspondiente a los días laborables de ISO8601. El día se numera consecutivamente a partir del lunes=1 y el martes=2, hasta el domingo=7. | integer | |||||||
| trip.place_visit | Es una lista ordenada de los lugares que se visitaron durante el viaje. | Lista de objetos PlaceVisit | |||||||
| placevisit.id | Es un identificador de la PlaceVisit. Es único en el viaje. | list | |||||||
| placevisit.arrival_timing | Es información de horario opcional para llegar al destino. | Objeto timerequirement | |||||||
| placevisit.departure_timing | Es información de horario opcional para salir del origen. | Objeto timerequirement | |||||||
| timerequirement.time | Es la hora del día sin zona horaria. | objeto timeofday | |||||||
| timeofday.hour | Hora del día entre 0 y 23. | integer | |||||||
| timeofday.minute | Minuto de la hora, entre 0 y 59. | integer | |||||||
| placevisit.place | Es el lugar involucrado en la visita. Cuando no está presente, se refiere a la ubicación del usuario cuando se ejecuta la búsqueda. | colocar objeto | |||||||
| place.semantic_type | Es el tipo de lugar: casa, trabajo o desconocido. Ejemplos: TYPE_HOME TYPE_WORK TYPE_UNKNOWN | string | |||||||
| place.lat_lng | Es la posición del lugar. Se omite para la casa y el trabajo. | Objeto LatLng | |||||||
| latlng.latitude | Es la latitud del lugar en grados. | doble | |||||||
| latlng.longitude | Es la longitud del lugar en grados. | doble | |||||||
| trip.transition | Describe cómo el usuario realiza la transición entre las visitas a lugares. | lista de objetos de transición | |||||||
| transition.origin | Es el punto de origen (inicio) de la transición. | objeto de extremo | |||||||
| transition.destination | Es el punto de destino (final) de la transición. | objeto de extremo | |||||||
| endpoint.visit_id | Es un identificador de visita a un lugar. | string | |||||||
| transition.route | Es la ruta opcional para la transición. Describe cómo viajar entre el origen y el destino. | Objeto de ruta | |||||||
| route.travel_mode | Es el modo de viaje general de la ruta. Ejemplos: DRIVE TRANSIT TWO_WHEELER BICYCLE | string | |||||||
| route.transit | Describe la ruta cuando incluye transporte público. | objeto de tránsito | |||||||
| transit.leg | Es una secuencia de tramos del viaje en transporte público. | lista de objetos de tramo | |||||||
| leg.mode | Es el modo de viaje de la etapa. Ejemplos: WALKING TRANSIT | string | |||||||
| leg.destination | Es el nombre de la parada o estación de transporte público al final de la sección. Se omite para el tramo final. Ejemplos: King's Cross Shinjuku | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| commuteMode | Es el medio de transporte que se usa para viajar entre la casa y el trabajo. Ejemplos: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | string | |||||||
| otherTravelMode | Es el medio de transporte que se prefiere en general. Ejemplos: DRIVE TRANSIT WALKING BIKING TWO_WHEELER | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nombre | El nombre del perfil | string | |||||||
| preferred_connector_type_name | Son los tipos de conectores marcados como preferidos en el perfil. | Array de cadenas | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| default_connector_types | Son los tipos de conectores para vehículos eléctricos asociados al perfil. Ejemplos: CCS_COMBO_1 CCS_COMBO_2 CHADEMO J_1772 MENNEKES TESLA | Array de cadenas | |||||||
| engine_type | Es el tipo de motor asociado al perfil. Ejemplos: BATTERY_ELECTRIC FUEL_GASOLINE FUEL_DIESEL FUEL_HYBRID | string | |||||||
| make | Marca del vehículo. Ejemplos: Audi BMW | string | |||||||
| modelo | Es el modelo del vehículo. Ejemplos: Audi Q8 e-tron BMW iX | string | |||||||
| año | Es el año del modelo del vehículo. Ejemplos: 2024 2025 | string | |||||||
| cortar | Es la versión del vehículo. Ejemplos: SUV Audi Q8 e-tron Premium del 2024 SUV BMW iX xDrive50 del 2025 | string | |||||||
| rango | Es el rango del vehículo. Ejemplos: 250 mi | string | |||||||
| battery_capacity | Capacidad de la batería del vehículo. Ejemplos: 100 kWh | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| place_url | Es la URL de Google Maps del lugar con el contenido denunciado. | string | |||||||
| report_reason | Es el motivo que proporcionaste para denunciar el contenido. Ejemplos: Contenido engañoso Contenido inapropiado | string | |||||||
| user_comment | Es el comentario que proporcionaste cuando denunciaste el contenido. | string | |||||||
| reported_content_url | Es la URL del contenido que denunciaste. | string | |||||||
| report_time | Es la marca de tiempo en la que denunciaste el contenido. Ejemplos: 2023-11-28T02:36:57Z | Cadena de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| geocodes.point | Son las coordenadas de latitud y longitud asociadas a esta geocodificación. | Objeto lat-lng | |||||||
| geocodes.address | Es la dirección asociada a esta geocodificación. | objeto text-language | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| funciones | Es una lista de las ubicaciones de casa y trabajo. | lista de objetos de funciones | |||||||
| feature.geometry | Son los datos geográficos de la ubicación de la casa y el trabajo. | Objeto de geometría | |||||||
| geometry.coordinates | Son las coordenadas de la ubicación de la casa o el trabajo. | Objeto LatLng | |||||||
| geometry.type | Es el tipo del objeto de geometría (debe ser Point). | string | |||||||
| feature.property | Son los metadatos asociados con la ubicación de la casa o el trabajo. | Objeto de propiedad | |||||||
| property.name | Es el identificador de la ubicación de la casa o el trabajo. | string | |||||||
| property.address | Si es posible, se muestra una dirección para la ubicación proporcionada. | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| instructions.location.directionInfo.stepDescription | Es el paso de la ruta que recibiste cuando emitiste esta instrucción. | string | |||||||
| instructions.location.points | Tu ubicación aproximada cuando diste esta instrucción. | Objeto lat-lng | |||||||
| instructions.instructionType | Es el tipo de esta instrucción. Ejemplos: SUSPECTED_DUPLICATE ROAD_NAME ROAD_CLOSED ROAD_MISSING GEOCODE_PROBLEM | string | |||||||
| instructions.relatedPlaceUrls | Son las URLs de Google Maps de los lugares relacionados con esta instrucción. | string | |||||||
| instructions.nameUpdate.oldValue | Es el nombre anterior del lugar que quitaste. | objeto text-language | |||||||
| instructions.nameUpdate.newValue | Es el nuevo nombre del lugar que agregaste. | objeto text-language | |||||||
| instructions.pointUpdate.newValue | Es la ubicación del lugar nuevo que agregaste. | Objeto lat-lng | |||||||
| instructions.addressUpdate.newValue | La dirección del lugar nuevo que agregaste. | objeto text-language | |||||||
| instructions.duplicateUpodate.placeUrl | Es la URL de Google Maps de un lugar que identificaste como duplicado. | string | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.closingTime | Es la marca de tiempo en la que se cierra la ruta. Ejemplos: 2023-11-09T10:00 2023-11-09T10:05:28Z | Cadena de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.reopeningTime | Es la marca de tiempo en la que se reabrirá la ruta. Ejemplos: 2023-11-09T14:00 | Cadena de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.primaryCause | Es la causa principal del cierre de la ruta. Ejemplos: CONSTRUCTION CRASH NATURE EVENT CAUSE_OTHER | string | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.natureCause | Es una causa más específica del cierre de la ruta si la causa principal es "NATURE". Ejemplos: FLOOD EARTHQUAKE FIRE MUDSLIDE SNOW_ICE TREE NATURE_OTHER | string | |||||||
| instructions.roadClosureUpdate.direction | Es la direccionalidad del cierre de ruta. Ejemplos: ONE_WAY_DIRECTION_UNDEFINED TWO_WAY | string | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.name | Es el nombre del tramo de ruta antes de la edición. | objeto text-language | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.polyline.vertices | Son los vértices del tramo de ruta antes de la edición. | Objeto lat-lng | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.roadCoarseCategory | Es la categoría del tramo de ruta antes de la edición. Ejemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.placeUrl | En el caso de los tramos de ruta existentes, es la URL de Google Maps del tramo de ruta. | string | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.before.segments.diffType | Indica si se borra o modifica este tramo de ruta. Ejemplos: NO_DIFF BEFORE_EDIT DELETE | string | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.name | Es el nombre del tramo de ruta después de la edición. | objeto text-language | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.polyline.vertices | Son los vértices del tramo de ruta después de la edición. | Objeto lat-lng | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.roadCoarseCategory | Es la categoría del tramo de ruta después de la edición. Ejemplos: NORMAL_ROAD HIGHWAY PARKING_LOT NON_TRAFFIC_TRAIL | string | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.placeUrl | En el caso de los tramos de ruta existentes, es la URL de Google Maps del tramo de ruta. | string | |||||||
| instructions.roadNetworkUpdate.after.segments.diffType | Indica si se agrega o modifica este tramo de ruta. Ejemplos: NO_DIFF ADD AFTER_EDIT | string | |||||||
| instructions.userComments | Comentarios que adjuntaste a la instrucción. Se quitan después del período de vencimiento. | objeto text-language | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contributionType | Indica si creaste el informe o votaste en él. Ejemplos: CREATE CONFIRM DENY | string | |||||||
| disruptionType | Es el tipo de incidente. Ejemplos: CRASH CONSTRUCTION | string | |||||||
| ubicación | Ubicación del incidente | Objeto lat-lng | |||||||
| location.latitude | Es la latitud del incidente en grados. | doble | |||||||
| location.longitude | Es la longitud del incidente en grados. | doble | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contributionType | Indica si creaste el informe o votaste en él. Ejemplos: CREATE CONFIRM DENY | string | |||||||
| stationUrl | Es la URL de Google Maps de la estación. | string | |||||||
| lineUrl | Es la URL de Google Maps de la línea de transporte público. | string | |||||||
| cartel de destino | Es el letrero de destino de la línea de transporte público. | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| título | Nombre del archivo de imagen. | string | |||||||
| descripción | Es la leyenda de la imagen. | string | |||||||
| imageViews | Es la cantidad total de vistas. | int | |||||||
| creationTime.timestamp | Es la fecha y hora en que se subió la foto o el video. | timestamp | |||||||
| creationTime.formatted | Es la fecha y hora con formato en la que se subió esta foto o video. | string | |||||||
| photoTakenTime.timestamp | Fecha y hora en que se tomó la foto o el video. | timestamp | |||||||
| photoTakenTime.formatted | Es la fecha y hora con formato en la que se tomó esta foto o video. | string | |||||||
| geoDataExif.latitude | Es la latitud expresada en grados. | doble | |||||||
| geoDataExif.longitude | Es la longitud expresada en grados. | doble | |||||||
| geoDataExif.altitude | Es la altitud en metros, compensada desde WGS84. | doble | |||||||
| geoDataExif.latitudeSpan | Esto define un cuadro de límite (latitud +/- latitudeSpan). | doble | |||||||
| geoDataExif.longitudeSpan | Esto define un cuadro de límite (longitud +/- longitudeSpan). | doble | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| question_type | Es el tipo de pregunta que se hizo. | string | |||||||
| destination_url | Es la URL que apunta al destino del viaje completado que es el tema de la pregunta. | string | |||||||
| deviation_abandoned_segment_url | Es la URL que apunta al tramo que se abandonó, si la pregunta se refería a una desviación en la ruta sugerida. | string | |||||||
| respuestas | Es una lista de cadenas que corresponde a las respuestas enviadas. | list | |||||||
| selected_locations | Es una lista de las ubicaciones seleccionadas. Puede estar vacío si no se seleccionó ninguna ubicación. | lista de objetos de funciones | |||||||
| free_text_input | Es cualquier entrada de texto libre que se haya enviado. | string | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| respuestas | Una lista de las respuestas que enviaste en Maps. | list | |||||||
| preguntas | Es una lista de las preguntas que enviaste en Maps. | list | |||||||
| respuestas | Es una lista de las respuestas que enviaste en Maps. | list | |||||||
| thumb_ups | Es una lista de los Me gusta que enviaste en Maps. | list | |||||||
| place_url | Es un vínculo al lugar en Maps donde se publicó el contenido. | string | |||||||
| texto | Las contribuciones de texto que publicaste, como preguntas, respuestas y réplicas | string | |||||||
| has_best_answer | Indica si la pregunta publicada tiene una respuesta seleccionada como la mejor. | booleano | |||||||
| up_count | Es la cantidad total de Me gusta que publicaste para el lugar determinado. | int | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Campo de datos * | Definición del campo | Tipo de campo de datos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| editAction | Indica si sugeriste agregar un lugar nuevo o modificar uno existente. Ejemplos: ADD_PLACE_ACTION MODIFY_PLACE_ACTION | string | |||||||
| placeUrl | Es la URL de Google Maps del lugar que editaste. | string | |||||||
| nameChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un nombre. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| nameChange.operations.text | El nombre que estableciste, agregaste o borraste. | objeto text-language | |||||||
| pointChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una ubicación en latitud y longitud. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| pointChange.operations.point | Latitud y longitud de la ubicación que estableciste, agregaste o borraste. | Objeto lat-lng | |||||||
| businessExistenceChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un estado de la empresa. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| businessExistenceChange.operations.businessExistence | Es el estado de la empresa que estableciste, agregaste o borraste. Ejemplos: OPEN CLOSED_PERMANENTLY CLOSED_TEMPORARILY CLOSED_UNKNOWN MOVED REBRANDED | string | |||||||
| placeExistenceChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un estado de lugar. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| placeExistenceChange.operations.placeExistence | Es el estado del lugar que estableciste, agregaste o borraste. Ejemplos: LIVE PENDING BOGUS PRIVATE SPAM DUPLICATE REMOVED_REASON_UNKNOWN | string | |||||||
| categoryChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una categoría. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| categoryChange.operations.category. | Es la categoría que estableciste, agregaste o borraste. | string | |||||||
| addressChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una dirección. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| addressChange.operations.address | La dirección que estableciste, agregaste o borraste | objeto text-language | |||||||
| websiteChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un sitio web. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| websiteChange.operations.website.url | Es la URL del sitio web que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
| websiteChange.operations.website.language | Es el idioma del sitio web que configuraste, agregaste o borraste. | string | |||||||
| websiteChange.operations.website.anchorText | Es el texto de anclaje de la URL del sitio web que configuraste, agregaste o borraste. | objeto text-language | |||||||
| phoneNumberChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un número de teléfono. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| phoneNumberChange.operations.phoneNumber | El número de teléfono que configuraste, agregaste o borraste | string | |||||||
| businessOpeningDateChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra la fecha de apertura de la empresa. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| businessOpeningDateChange.operations.businessOpeningDate | Es la fecha de apertura del negocio que estableciste, agregaste o borraste. La fecha tiene el siguiente formato: AAAA-MM-DD. Ejemplos: 1998-09-04 NEAR_FUTURE | string | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra el horario de atención habitual. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.openingTime | Es la hora de apertura de este intervalo de horario de atención habitual. La hora de apertura tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 09:00:00 | string | |||||||
| regularBusinessHoursChange.operations.regularBusinessHours.openIntervals.closingTime | Es la hora de cierre de este intervalo de horario de atención regular. La hora de cierre tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra horarios comerciales excepcionales. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.date | Fecha del horario de atención excepcional que estableciste, agregaste o borraste. La fecha tiene el siguiente formato: AAAA-MM-DD. Ejemplos: 2023-12-25 | string | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.openingTime | Es la hora de apertura del negocio para la fecha determinada. La hora de apertura está en este formato: HH:mm:ss. Ejemplos: 09:00:00 | string | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.openHours.closingTime | Hora de cierre de la empresa para la fecha determinada. La hora de cierre tiene el siguiente formato: (AAAA-MM-DD) HH:mm:ss. Ejemplos: 17:00:00 2023-12-26 01:00:00 | string | |||||||
| exceptionalBusinessHoursChange.operations.exceptionalBusinessHours.isClosed | Cuando se establece como verdadero, indica que la empresa está cerrada en la fecha determinada. | booleano | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.hoursType | Tipo de horario de atención secundario. Ejemplos: HAPPY_HOUR DELIVERY TAKEOUT LUNCH | string | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra horarios comerciales secundarios. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.openingTime | Es la hora de apertura de este intervalo de horario de atención secundario. La hora de apertura tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 09:00:00 | string | |||||||
| secondaryBusinessHoursChange.operations.secondaryBusinessHours.openIntervals.closingTime | Es la hora de cierre de este intervalo secundario de horario de atención. La hora de cierre tiene este formato: DAY_OF_WEEK HH:mm:ss. Ejemplos: MONDAY 17:00:00 | string | |||||||
| relationChanges.relationType | Es el tipo de relación. Ejemplos: RELATION_CONTAINED_BY RELATION_DEPARTMENT_OF RELATION_WORKS_AT RELATION_INDEPENDENT_ESTABLISHMENT_IN RELATION_BUSINESS_MOVED RELATION_BUSINESS_REBRANDED RELATION_MEMBER_OF_CHAIN | string | |||||||
| relationChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una relación. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| relationChanges.operations.relatedPlaceUrl | Es la URL de Google Maps del lugar relacionado con el lugar que estás editando. | string | |||||||
| attachmentChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un adjunto. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.clientNamespace | Es el espacio de nombres del cliente de adjuntos que indica la fuente del adjunto. | string | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.payloadString | Es la carga útil del adjunto en formato JSON. | string | |||||||
| attachmentChanges.operations.attachment.payloadBytes | Si la carga útil del adjunto no se puede analizar como un objeto JSON, se recurre a devolverla en bytes. | bytes | |||||||
| merhchantDescriptionChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra una descripción del comercio. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| merhchantDescriptionChange.operations.text | Es la descripción del comercio que estableciste, agregaste o borraste. | objeto text-language | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.simpleAttributeId | Es el ID de un atributo genérico que contiene un valor booleano. Ejemplos: /geo/type/establishment_poi/has_takeout | string | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| simpleAttributeBooleanChanges.operations.simpleAttributeBoolean | Es el atributo genérico booleano que estableciste, agregaste o borraste. | booleano | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.simpleAttributeId | Es el ID de un atributo genérico que contiene una enumeración. Ejemplos: /geo/type/establishment/price_level | string | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| simpleAttributeEnumChanges.operations.simpleAttributeEnum | Es el enum de atributo genérico que estableciste, agregaste o borraste. | string | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.simpleAttributeId | Es el ID de un atributo genérico que contiene una URL. Ejemplos: /geo/type/establishment_poi/url_order_ahead | string | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un atributo genérico. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| simpleAttributeUrlChanges.operations.simpleAttributeUrl | Es la URL del atributo genérico que estableciste, agregaste o borraste. | string | |||||||
| vanityLookupNameChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra un nombre personalizado en formato sin procesar. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| vanityLookupNameChange.operations.vanityName | Es la forma sin procesar del nombre personalizado que estableciste, agregaste o borraste. | string | |||||||
| vanityDisplayNameChange.operations.type | Indica si esta operación establece, agrega o borra la forma de visualización de un nombre personalizado. Ejemplos: SET_OPERATION ADD_OPERATION DELETE_OPERATION IMPLICIT_DELETE_OPERATION ASSERT_UNSURE_OPERATION | string | |||||||
| vanityDisplayNameChange.operations.vanityName | Es la forma de visualización del nombre personalizado que estableciste, agregaste o borraste. | string | |||||||
| metadata.createTime | Es la marca de tiempo en la que sugeriste esta edición. Ejemplos: 2023-11-09T19:51:38Z | Cadena de marca de tiempo ISO 8601 | |||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| * Los campos anteriores representan campos de datos clave para analizar y transferir las exportaciones de datos pertinentes. Los campos de datos que se producen en una exportación varían según el servicio y la acción del usuario, y algunos servicios o acciones no producen todos los campos de datos descritos. | |||||||||
| Grupo de recursos * | Descripción | Objetos exportados | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| * Para obtener el nombre del permiso de OAuth de un grupo de recursos en particular, agrega "https://www.googleapis.com/auth/dataportability." al grupo de recursos. Por ejemplo, el nombre del permiso de OAuth para el grupo de recursos "myactivity.search" es "https://www.googleapis.com/auth/dataportability.myactivity.search". | |||||||||